ويكيبيديا

    "مراكز عمل ميدانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • field duty stations
        
    In addition, there are 70 Junior Professional Officers (JPOs), 89 per cent of whom work in field duty stations. UN وإضافة إلى ذلك، يتكون ملاك الموظفين من 70 موظفا فنيا مبتدئا، 89 في المائة منهم يعملون في مراكز عمل ميدانية.
    The ICSC secretariat conducted the analysis as a result of several complaints received from field duty stations whose local currencies have, over the recent past, been steadily appreciating relative to the United States dollar. UN وكانت أمانة اللجنة قد أجرت هذا التحليل بناءًَ على عدة شكاوى وردت من مراكز عمل ميدانية شهدت قيمة عملاتها المحلية، في الماضي القريب، ارتفاعا مطردا بالقياس إلى دولار الولايات المتحدة.
    n/f No field duty stations. UN لا توجد تشير إلى عدم وجود مراكز عمل ميدانية.
    Elements include, among others, an induction portal, targeted briefings as well as visits to selected field duty stations for increased familiarization with UNFPA operations. UN ويتضمن البرنامج، إلى جانب عناصر أخرى، بوابة توجيه، وإحاطات محددة الأهداف، وزيارات إلى مراكز عمل ميدانية مختارة لتعميق الإطلاع على عمليات الصندوق.
    The Council also understands that the Chief of the Office of Staff Legal Assistance is travelling to field duty stations for outreach and training and to ensure that the objective criteria of the Office for provision of assistance to staff members are properly applied. UN ويدرك المجلس أيضا أن رئيس المكتب يقوم حاليا بزيارة مراكز عمل ميدانية للتوعية والتدريب، ولكي يكفل التطبيق السليم لمعايير المكتب الموضوعية المتعلقة بتقديم المساعدة إلى الموظفين.
    The Inspector also obtained information on medical facilities in selected field duty stations, based on confidential evaluation reports prepared by WHO and MSD, for which gratitude is expressed. UN وحصل المفتش أيضاً على معلومات بشأن التسهيلات الطبية في مراكز عمل ميدانية مختارة، استناداً إلى تقارير تقييم سرية أعدتها منظمة الصحة العالمية وشعبة الخدمات الطبية، وهو يود أن يعرب عن امتنانه لهما.
    Conditions of service in the field: harmonization of the conditions of service for staff serving in field duty stations in the common system UN الثاني - شروط الخدمة في الميدان: مواءمة شروط خدمة الموظفين العاملين في مراكز عمل ميدانية ضمن النظام الموحد
    II. Conditions of service in the field: harmonization of conditions of service for staff serving in field duty stations in the common system UN ثانيا - شروط الخدمة في الميدان: مواءمة شروط الخدمة للموظفين العاملين في مراكز عمل ميدانية في النظام الموحد
    The Commission had examined the latest test results for the separation of housing from the post adjustment calculations, using actual housing data collected from selected field duty stations. UN وكانت اللجنة قد بحثت آخر نتائج التجارب المتعلقة بفصل عنصر السكن عن حسابات تسوية مقر العمل، باستخدام بيانات السكن الفعلية التي جمعت من مراكز عمل ميدانية مختارة.
    It also noted that a survey of staff from a cross-section of field duty stations had found the scheme to be transparent, fair and rational. UN ولاحظت أيضا أن ثمة دراسة استقصائية تناولت الموظفين في مراكز عمل ميدانية مختلفة أفادت بأن المخطط يتسم بالشفافية واﻹنصاف والعقلانية.
    Similar meetings would be held at field duty stations, in order to clarify the implications of resolution 63/250 and provide information on its implementation. UN وأضافت أن لقاءات مماثلة ستعقد في مراكز عمل ميدانية بغية توضيح انعكاسات القرار 63/250 وتوفير المعلومات عن تنفيذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد