ويكيبيديا

    "مراكز ميدانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • field stations
        
    • field centres
        
    • field duty stations
        
    Seven established field stations monitored the Pakistan side of the line while three field stations monitored the Indian side. UN وتوجد للفريق سبعة مراكز ميدانية مقامة على الجانب الباكستاني من خط المراقبة وثلاثة مراكز على الجانب الهندي.
    Monitoring is also done through written reports from the field stations around the country. UN وتُجرى أيضاً عمليات مراقبة من خلال تقارير مكتوبة ترد من مراكز ميدانية في جميع أنحاء البلد.
    Operating from field stations in the centre and south of the country, UNMOT teams maintained an active schedule of patrols and contacts with government officials and opposition representatives with the objective of helping to reduce friction and, where possible, to resolve local problems. UN وقامت أفرقة البعثة، التي كانت تعمل من مراكز ميدانية في وسط البلد وجنوبه، بالاضطلاع بجدول نشط من الدوريات ومن الاتصالات مع مسؤولي الحكومة وممثلي المعارضة، بهدف توفير المساعدة اللازمة ﻹنهاء الخلافات، والعمل، ما أمكن، على حل المشاكل المحلية.
    UNMOGIP military observers are deployed at six field stations on the Indian side of the line of control and at seven on the Pakistani side. UN والمراقبون العسكريون لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان ينتشرون في ستة مراكز ميدانية على الجانب الهندي من خط المراقبة وفي سبعة مراكز على الجانب الباكستاني.
    Officers are located at the Headquarters offices in Asmara and Addis Ababa and in four field centres in and adjacent to the temporary security zone, as well as in Mekele, the capital of the regional Ethiopian state of Tigray. UN ويعمل الموظفون في مكتبي المقر بأسمرة وأديس أبابا وفي أربع مراكز ميدانية في المنطقة الأمنية المؤقتة وفي المناطق المجاورة لها، وفي ميكيلي عاصمة دولة التيغري الإثيوبية الإقليمية.
    E. Harmonization of administrative practices and entitlements for staff of the United Nations system serving at field duty stations UN هاء - مواءمة الممارسات الإدارية واستحقاقات موظفي منظومة الأمم المتحدة العاملين في مراكز ميدانية
    UNMOGIP military observers are deployed at six field stations on the Indian side of the line of control and at seven on the Pakistani side. UN والمراقبون العسكريون لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان ينتشرون في ستة مراكز ميدانية على الجانب الهندي من خط المراقبة وفي سبعة مراكز على الجانب الباكستاني.
    (a) The presence of United Nations military observers in established field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations UN (أ) وجود مراكز ميدانية تابعة لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    5.8 (a) The presence of United Nations military observers in established UNMOGIP field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations. UN 5-8 (أ) تواجد مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في مراكز ميدانية ثابتة تابعة للفريق على كلا جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار.
    (a) The presence of United Nations military observers in established field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations UN (أ) وجود مراكز ميدانية تابعة لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    (a) The presence of United Nations military observers in established field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations UN (أ) وجود مراكز ميدانية تابعة لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    The Advisory Committee was informed that a long-range helicopter was still required because voluntary disarmament is continuing in the remote and inaccessible areas of Liberia such as Grand Krue and Maryland counties and UNOMIL continues to operate field stations where it maintains verification/disarmament/ demobilization teams. UN وأبلغت اللجنة أنه لا يزال يتعين توفير طائرة هليكوبتر للمسافات الطويلة ﻷن نزع السلاح الطوعي متواصل في المناطق النائية والتي يعسُر الوصول إليها في ليبريا مثل مقاطعتي غراند كرو وماريلاند ولا تزال البعثة تشغل مراكز ميدانية حيث تستبقي أفرقة للرصد/نزع السلاح/التسريح.
    (a) The presence of United Nations military observers in established field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations UN (أ) وجود مراكز ميدانية تابعة لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    (a) The presence of United Nations military observers in established field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations UN (أ) وجود مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في مراكز ميدانية مقامة على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    (a) The presence of United Nations military observers in established field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations UN (أ) وجود مراكز ميدانية تابعة لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    (a) The presence of United Nations military observers in established field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations UN (أ) وجود مراكز ميدانية تابعة لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار.
    (a) The presence of United Nations military observers in established field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations UN (أ) وجود مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في مراكز ميدانية مقامة على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    (a) The presence of United Nations military observers in established field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations UN (أ) وجود مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في مراكز ميدانية مقامة على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    Working closely with ICRC, Norwegian Afghan Committee, Afghan Aid and other non-governmental organizations, the United Nations relief operation quickly established field centres at Faizabad. UN وأنشأت عملية اﻹغاثة التابعة لﻷمم المتحدة بسرعة، مراكز ميدانية في فايزاباد، بالتعاون الوثيق مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، واللجنة النرويجية ﻷفغانستان ورابطة المعونة اﻷفغانية وغيرها من المنظمات غير الحكومية.
    According to the newly proposed structure, UNMEE will have a central Political Affairs Office in Asmara comprising seven Professional and two General Service international staff members, and an office in Addis Ababa comprising four international staff members, with a network of five field centres in Assab, Barentu, Senafe, Adigrat and Mekele. UN وحسب الهيكل الذي اقتُرح مؤخرا، سيكون للبعثة مكتب مركزي للشؤون السياسية في أسمرة يضم 9موظفين دوليين منهم 7 من الفئة الفنية و 2 من فئة الخدمات العامة، ومكتب في أديس أبابا يضم أربعة موظفين دوليين، مع وجود شبكة من خمسة مراكز ميدانية في عصب وبارنتو وسيناف وأدريغات ومكيلي.
    A. Harmonization of administrative practices and entitlements for staff of the United Nations system serving at field duty stations UN ألف - مواءمة الممارسات الإدارية واستحقاقات موظفي منظومة الأمم المتحدة العاملين في مراكز ميدانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد