ويكيبيديا

    "مراكز وطنية للإنتاج الأنظف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national cleaner production centres
        
    • NCPCs
        
    (xiii) Cleaner production in the region is being promoted, including the establishment of, and collaboration among, national cleaner production centres; UN ' 13` يجري الترويج في المنطقة لممارسة نمط إنتاج أنظف، بما يشمل إنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأنظف والتعاون فيما بينها؛
    Five national cleaner production centres - in Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Serbia and Ukraine - had joined the network to date. UN وقد التحقت بالشبكة حتى الآن خمسة مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في البوسنة والهرسك وبلغاريا وكرواتيا وصربيا وأوكرانيا.
    national cleaner production centres should be established in all Central and Eastern European countries; UN يجب إنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في جميع بلدان أوروبا الوسطى والشرقية؛
    It operates national cleaner production centres in 41 developing countries. UN ويتولى تشغيل مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في 41 بلدا ناميا.
    They appreciated the Organization's interest in setting up national cleaner production centres (NCPCs) in Moldova, Azerbaijan and Georgia using the positive experience gained in Ukraine. UN وقال إنها تقدّر اهتمام المنظمة بإنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في مولدوفا وأذربيجان وجورجيا بالاستناد إلى التجربة الإيجابية التي اكتسبتها أوكرانيا.
    Regional round tables and networks of national cleaner production centres have been established in Africa, Asia and Latin America. UN ونظمت اجتماعات مائدة مستديرة إقليمية وشبكات مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    To make the Cleaner Production programme a reality and promote the application of cleaner production by enterprises in developing and transition countries, UNIDO, in cooperation with UNEP started, in 1994, to set up national cleaner production centres (NCPCs) and national cleaner production programmes (NCPPs). UN ولجعل برنامج الإنتاج الأنظف حقيقة واقعة، ولتعزيز تطبيق الإنتاج الأنظف من قبل المشاريع في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، شرعت اليونيدو، بالتعاون مع اليونيب، في عام 1994، في إقامة مراكز وطنية للإنتاج الأنظف وبرامج وطنية للإنتاج الأنظف.
    Establishment of national cleaner production centres UN إنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأنظف
    Establishment of national cleaner production centres UN إنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأنظف
    Also, UNEP and UNIDO have jointly established national cleaner production centres in seven African countries. UN كما أنشأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في سبعة بلدان أفريقية.
    The Organization's interest in setting up national cleaner production centres in the GUAM countries was commendable. UN 35- ومن الجدير بالثناء اهتمام المنظمة بإنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في بلدان المجموعة.
    The UNIDO-UNEP programme to set up national cleaner production centres has now expanded to 47 developing countries. UN وقد توسع الآن البرنامج المشترك بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الرامي إلى إقامة مراكز وطنية للإنتاج الأنظف ليشمل 47 بلداً نامياً.
    :: Establishment of national cleaner production centres UN :: إقامة مراكز وطنية للإنتاج الأنظف
    Establishment of national cleaner production centres UN إنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأنظف
    Establishment of national cleaner production centres UN إنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأنظف
    Establishment of national cleaner production centres UN إنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأنظف
    Establishment of national cleaner production centres UN إنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأنظف
    Despite the presence of several national cleaner production centres in the Arab region, the fact that information is still inadequate has led industrialists to regard cleaner production technologies as costly systems that involve complex operations unsuitable to local conditions. UN ورغم وجود عدة مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في المنطقة العربية، فإن المعلومات لا تزال غير كافية مما يحمل دوائر الصناعة على اعتبار تكنولوجيات الإنتاج الأنظف نظماً مكلفة تستلزم عمليات معقدة لا تتلاءم والظروف المحلية.
    167. Further attention to international cooperation is needed in providing energy audits and technical assistance for the adoption of cleaner and more efficient production methods, including through national cleaner production centres. UN 167 - ويلزم إيلاء المزيد من الاهتمام للتعاون الدولي من أجل توفير عمليات مراجعة للطاقة ومساعدة تقنية لاعتماد طرائق للإنتاج أكثر نظافة وأكثر كفاءة، بما في ذلك من خلال إنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأنظف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد