ويكيبيديا

    "مرة أخرى أن أشكر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • once again to thank
        
    To conclude, allow me once again to thank all members of the Bureau and the Secretariat for their excellent work. UN ختاماً، اسمحوا لي مرة أخرى أن أشكر جميع أعضاء المكتب والأمانة العامة على عملهم الممتاز.
    Having said that, I would like once again to thank all delegations for their cooperation and for the kind words they addressed to me. UN وبعــد أن قلــت ذلك، أود مرة أخرى أن أشكر جميع الوفود علــى تعاونها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلي.
    Before I conclude, allow me once again to thank delegations for their cooperation in the conduct of the negotiations. UN وقبل أن أختتم، أود مرة أخرى أن أشكر الوفود على تعاونها في المفاوضات.
    In conclusion, I wish once again to thank representatives for their participation and contribution. UN في الختام، أود مرة أخرى أن أشكر الممثلين على مشاركتهم ومساهمتهم.
    I wish once again to thank the countries contributing to this programme, which has enabled Romanian young people to specialize. UN وأود مرة أخرى أن أشكر البلدان المساهمة في هذا البرنامج الذي مكن شباب رومانيا من التخصص.
    On behalf of the Committee, I should like once again to thank His Excellency the President of the General Assembly; Her Excellency Ms. Migiro, Deputy Secretary-General; and His Excellency Mr. Moraes Cabral, President of the Security Council, for their important contributions. UN باسم اللجنة، أود مرة أخرى أن أشكر معالي رئيس الجمعية العامة؛ ومعالي السيدة ميغيرو، نائبة الأمين العام؛ وسعادة السيد موراييس كابرال، رئيس مجلس الأمن، على إسهاماتهم الهامة.
    On behalf of the Committee, I would like once again to thank the President of the General Assembly, the Secretary-General, the President of the Security Council and the Permanent Observer of Palestine for their statements, which were reassuring and important on several levels. UN وباسم اللجنة، أود مرة أخرى أن أشكر رئيس الجمعية العامة، ورئيس مجلس الأمن والمراقب الدائم عن فلسطين على بياناتهم، التي كانت مُطمئنـة وهامة على العديد من المستويات.
    I wish once again to thank the President of the General Assembly for this opportunity to debate an exercise that will make the Security Council and the entire Organization more forward-looking, to the benefit of all our peoples and humanity as a whole. UN وأود مرة أخرى أن أشكر رئيس الجمعية العامة على إتاحته هذه الفرصة لمناقشة ممارسة ستجعل مجلس الأمن والمنظمة بأسرها أكثر تطلعاً إلى المستقبل، بما فيه مصلحة جميع شعوبنا والبشرية ككل.
    On behalf of the Committee, I should like once again to thank the President of the General Assembly, the Deputy Secretary-General and the President of the Security Council for their contribution to this important meeting. UN وبالنيابة عن اللجنة، أود من مرة أخرى أن أشكر رئيس الجمعية العامة، ونائبة الأمين العام، ورئيس مجلس الأمن على إسهامهم في هذه الجلسة المهمة.
    Having said that, I would like once again to thank the delegations of member States for their participation and contributions to the Commission's work in a spirit of collective effort at this session. UN وبعد قولي هذا، أود مرة أخرى أن أشكر وفود الدول الأعضاء على مشاركتها وإسهاماتها في عمل الهيئة إبان هذه الدورة بروح من الجهد الجماعي.
    On behalf of the Committee, I should like once again to thank the President of the General Assembly, the Secretary-General, the President of the Security and the Permanent Observer of Palestine for having graced this commemorative event with their presence and for the important messages they communicated to us. UN وباسم اللجنة، أود مرة أخرى أن أشكر رئيس الجمعية العامة والأمين العام ورئيس مجلس الأمن والمراقب الدائم لفلسطين على تشريفهم لهذا الحدث التذكاري بحضورهم وعلى الرسائل الهامة التي نقلوها إلينا.
    In conclusion I would like once again to thank Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General of the United Nations, for exercising his mandate and convening the high-level meeting in New York. UN وفي الختام، أود مرة أخرى أن أشكر الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي مون، على دعوته إلى الاجتماع الرفيع المستوى في نيويورك في إطار ممارسته لولايته.
    At this point, I wish once again to thank the Secretary-General and his fine team for the report, which will provide the stimulus for our debate in coming weeks. UN وفي هذا الوقت، أود مرة أخرى أن أشكر الأمين العام وفريقه الرائع على التقرير، الذي سيوفر الحافز لمناقشاتنا في الأسابيع المقبلة.
    On behalf of the Committee, I would like once again to thank Their Excellencies, the President of the General Assembly, the Secretary-General, the President of the Security Council and the Secretary-General of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization for their presence at this commemorative ceremony and for the important messages that they have read out today. UN وأود باسم اللجنة مرة أخرى أن أشكر رئيس الجمعية العامة والأمين العام ورئيس مجلس الأمن والأمين العام للجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية على حضورهم لهذا الحفل التذكاري وعلى الرسائل الهامة التي تلوها اليوم.
    I would like once again to thank all Member States for their support for resolution 64/257, on the sixty-fifth anniversary of the end of the Second World War. UN وأود مرة أخرى أن أشكر جميع الدول الأعضاء على تأييدها للقرار 64/257 بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية.
    On behalf of my co-Chair, Ms. Renée Sauvé, I wish once again to thank all delegations for their cooperation during the February meeting and during the informal consultations on the draft resolution. UN بالنيابة عن الرئيسة المشاركة معي، السيدة رينيه سوفيه، أود مرة أخرى أن أشكر جميع الوفود على تعاونها خلال اجتماع شباط/فبراير وخلال المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار.
    The President: I would like once again to thank Mr. Lynn Pascoe for his briefing to the Council today. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أود مرة أخرى أن أشكر السيد لين باسكو على الإحاطة الإعلامية التي قدمها إلى المجلس اليوم.
    The President (interpretation from French): On behalf of the Committee, I should like once again to thank His Excellency the President of the General Assembly, Her Excellency the President of the Security Council and the Representative of the Secretary-General for having participated in the first part of our meeting. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن اللجنة، أود مرة أخرى أن أشكر سعادة رئيس الجمعية العامة، وسعادة رئيسة مجلس اﻷمن، وممثل اﻷمين العام على مشاركتهم في الجزء اﻷول من جلستنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد