A few years later, I experienced the same feeling once again when we negotiated the CTBT. | UN | وبعد بضع سنوات، عشتُ نفس الإحساس مرة أخرى عندما تفاوضنا بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Sure, we'll set it up again when you're done with your call. | Open Subtitles | بالطبع،نحُن سنقوم بتدبر الأمر مرة أخرى عندما تنتهي من مكالمتك أنا سأرتاح قليلاً |
We'll come back again when everything's normal and we can do it together. | Open Subtitles | سنعود مرة أخرى عندما كل شيء طبيعي، ونحن يمكن أن نفعل ذلك معا. |
I'll let you have them back when I'm done with them. | Open Subtitles | وسوف تتيح لك يكون لهم مرة أخرى عندما انتهيت معهم. |
Okay. Call me back when you stop feeling dizzy. | Open Subtitles | الاتصال بي مرة أخرى عندما تتوقف عن الشعور بالدوار. |
Was that back when he was still the warden at, um, oh, what was that place called? | Open Subtitles | كان ذلك مرة أخرى عندما كان لا يزال ناظر في، أم، يا، ما كان هذا المكان يسمى؟ |
But I'm afraid I'm just gonna... freeze again when The Beast is in front of me. | Open Subtitles | لكنني أخشى فقط أن أتجمد مرة أخرى عندما يكون الوحش أمامي |
You think I wouldn't do the same thing again when I decided to come after you? | Open Subtitles | هل تعتقد انني لن اقوم بفعلها مرة أخرى عندما قررت ان انتقم منك؟ |
And he will kiss me again when I see him in Heaven. | Open Subtitles | وقال انه سوف يقبلني مرة أخرى عندما أراه في الجنة |
It came back when Atom Smasher attacked on Flash Day, and then again when Sand Demon showed up. | Open Subtitles | وعاد عندما اتوم الجذاب هجوم يوم فلاش، ثم مرة أخرى عندما أظهر الرمل شيطان حتى. |
Again... when you're right, you're right. | Open Subtitles | مرة أخرى عندما تكونين على حق انتي على حق |
I'm happy to do it again. When the end comes | Open Subtitles | وسعيد لفعلها مرة أخرى عندما تقوم النهاية بملاحقتك |
A couple nights ago, Toby told me that in college he used to sell drugs and that he started again when he lost his job. | Open Subtitles | وقبل بضع ليال، وقال توبي لي في الكلية اعتاد على بيع المخدرات وأنه بدأ مرة أخرى عندما خسر وظيفته. |
This was back when her parents had a little money. | Open Subtitles | وكان ذلك مرة أخرى عندما زيارتها الديها القليل من المال. |
I did get a list of faculty that worked at Momentum Energy Labs back when it was operational. | Open Subtitles | لم أحصل على قائمة من أعضاء هيئة التدريس التي عملت على الزخم مختبرات الطاقة مرة أخرى عندما كان التشغيلي. |
She wants to put us both in front of a judge to walk all this back when court resumes next week. | Open Subtitles | إنها تريد أن تضعنا على حد سواء أمام قاض لتراجع علي كل هذا مرة أخرى عندما تستأنف المحكمة الاسبوع المقبل. |
All right, cool. Let me have your number, and I'll call you back when I'm done. | Open Subtitles | حسنا رائع ، اعطيني رقمك سأتصل بكِ مرة أخرى عندما انتهي |
When you get Eshel on the phone then call me back when he says yes to you! | Open Subtitles | عندما تحصل على إشيل على الهاتف ثم اتصل بي مرة أخرى عندما يقول نعم لك! |
Bullet just grazed him, but it's a good thing we got him back when we did. | Open Subtitles | رصاصة فقط ترعى له وإنما هو شيء جيد ونحن حصلت عليه مرة أخرى عندما فعلنا. |
Uh, call me back when your stupid parents aren't around. | Open Subtitles | اه، الاتصال بي مرة أخرى عندما الآباء غبي الخاصة بك ليست حولها. |
Soon after the incident, tension increased further when, for the first time, a mine attack against a CIS peacekeeping force vehicle took place in territory controlled by the Georgian side. | UN | وفي أعقاب هذه الحادثة، ازداد التوتر مرة أخرى عندما وقع، ﻷول مرة، هجوم باﻷلغام على إحدى مركبات قوة حفظ السلام في اﻹقليم الواقع تحت سيطرة الجانب الجورجي. |
Well, we surely hope you'll stop by again next time you're headed our way. | Open Subtitles | نحن نأمل أن تزورنا مرة أخرى عندما تمر من اتجاهنا مجددا |