You will never need to lie, hide, or fear again. | Open Subtitles | لن تكوني بحاجة للكذب او إخفاء الامر مرة أخري |
We can't trust Brophey to not try the recall again. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نثق بروفي بأستدعائنا مرة أخري |
If you can get the grounders to open those doors again, | Open Subtitles | إذا تمكنا من جعل الأرضيون يفتحون هذا الباب مرة أخري |
This should not have happened, and it will not happen again. | Open Subtitles | هذا ما كان يجب أن يحدث ولن يحدث مرة أخري |
Yeah, so we got any shot about getting our bar back? | Open Subtitles | إذا هل لدينا أي فرصة لإسترداد حانتنا مرة أخري ؟ |
I know you do. You just have to find it again. | Open Subtitles | أعرف بأنه لديكِ أنتَ فقط يجب أن تجديه مرة أخري |
Perhaps, as I am to be your watcher again, a modicum of respect might be in order. | Open Subtitles | بما أني أصبحت مراقباً لك مرة أخري عليك فإن قدر قليل من الإحترام سيكون مطلوباً |
Hey, the garbage man says the elevator's out again. | Open Subtitles | عامل النظافة يقول أن المِصعد تعطّل مرة أخري |
But we'd like you to try again next year. | Open Subtitles | ولكننا نود أن تحاولي مرة أخري السنة المقبلة |
Once again light transcended into darkness... and sound into silence. | Open Subtitles | مرة أخري أنسحب الضوء الي الظلام والصوت إلى الصمت |
I will come back for my peace of mind again. | Open Subtitles | . سوف أعود مرة أخري إليكِ حتي يستريح بالي |
So there's no senses of going down that same old road again. | Open Subtitles | لهذا من غير المعقول أن نسير علي نفس الطريقة مرة أخري |
And, I mean, seeing them be so gross together makes me wonder if anybody will ever be gross with me again. | Open Subtitles | أقصد , مشاهدتهم معاً تكون مقرفه جداً , تجعلني أتسأل لو أي شخص كان معي حتي مقرفاً مرة أخري |
As soon as you die, I'll make Alia a bride again. | Open Subtitles | بمجرد أن تموت , سأجعل من عاليا عروسة مرة أخري |
I know. I know. It's starting all over again. | Open Subtitles | أعرف، أعرف، بدأت القصة مرة أخري نفس القصة |
Well, if you're ever in St Petersburg again, look me up. | Open Subtitles | حسنا ، عندما تذهب مرة أخري لسانت بطرسبرج قم بزيارتي |
Knowing that you are alive, seeing the woman you have become, brings me joy I never thought I could feel again. | Open Subtitles | ؟ معرفة أنك حية ، وشاهدي المرأة التي أصبحتها جللبتي لي سعادة لا أظن أني سأشعر بها مرة أخري |
But then you, you do it again and again and again-- lt just starts to feel good. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك تمارسيه مرة أخري ومرارا وتكرارا و يبدأ بإعطائك شعور بالارتياح جيّد جدا |
And although Crick would never sweet-talk a girl again... he still needed to be accounted for his actions. | Open Subtitles | وكذلك لن يقول كلاما جميلا إلي فتاة مرة أخري. أنه لايزال يحتاج إلي المسؤولية علي أفعاله. |
Even if the experts decide that he was wrong, it could take a decade to get asteroid research back on track. | Open Subtitles | حتي لو قرر الخبراء أنه كان مخطئًا سيستغرق الأمر عقدًا من الزمان لإعادة أبحاث الفضاء مرة أخري علي الطريق |
Listen... I know you're weak. But I need you to try and do it one more time. | Open Subtitles | اسمعني ، أعرف أنك ضعيف ، ولكنني اريدك أن تجرب وتقوم بهذا مرة أخري لأجلي |
For my nana, for my sense of acceptance for the luxury of not having to think for myself anymore. | Open Subtitles | من أجل جدتي من أجل أن أحس بالقبول لترفِ أن لا أحتاج لأن أفكر بنفسي مرة أخري |
I cannot rest until I lay underground once more. | Open Subtitles | أعثر علي، يا بني لا يمكنني أن أرتاح حتي أرقد في الأرض مرة أخري |
I mean, clearly they mean nothing to you, since we find ourselves sitting here again, cleaning up another mess that you've made. | Open Subtitles | أعني، من الواضح أنها لا تعني شيئاً لكِ بما أننا جالسون هنا مرة أخري تنظيف فوضي أخري قمتِ بها |