Even so, video transmissions involving ISDN lines continued to go down once or twice a day for about one minute. | UN | ومع ذلك، استمر نقل الصورة بواسطة خطوط هذه الشبكة في الانقطاع دقيقة تقريبا مرة أو مرتين في اليوم. |
She's Emile's mother. She sees him once or twice a year. | Open Subtitles | أنها أم أيميل وهي تراه مرة أو مرتين في السنة |
They usually come here either once or twice a month. | Open Subtitles | عادةً يأتون إلى هنا مرة أو مرتين في الشهر |
So he'll have massages once or twice a week. | Open Subtitles | إذاً فسيتم تدليكه مرة أو مرتين في الأسبوع |
An ICT development report, to be published on an annual or biannual basis, would provide a gender analysis of ICT policies and their implementation. | UN | وبضرورة نشر تقرير إنمائي سنوي بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصال، على أن يصدر مرة أو مرتين في السنة لتوفير تحليل جنساني لسياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصال وتنفيذها. |
Fifty-seven per cent of the respondents who access CC:iNet tend to use it once or twice a week. | UN | وينزع سبعة وخمسون في المائة من المجيبين الذين يصلون إلى الشبكة إلى استخدامها مرة أو مرتين في الأسبوع. |
Additionally, it arranges senior mission leader courses once or twice a year. | UN | وإضافة إلى ذلك، تنظم إدارة عمليات حفظ السلام دورات لكبار قادة البعثات مرة أو مرتين في السنة. |
Additionally, it arranges senior mission leader courses once or twice a year. | UN | وإضافة إلى ذلك، تنظم إدارة عمليات حفظ السلام دورات لكبار قادة البعثات مرة أو مرتين في السنة. |
once or twice a week, attitude correction is carried out using the on-board gas-jet engine. | UN | ويجري تصحيح وضع الساتل مرة أو مرتين في الأسبوع، باستخدام محرك نفاث غازي على متن الساتل. |
There is a bus to Lachin, but only once or twice a month. | UN | وهناك حافلة تتجه إلى لاتشين، ولكن مرة أو مرتين في الشهر فقط. |
There is a bus to Lachin, but only once or twice a month. | UN | وهناك حافلة تتجه إلى لاتشين، ولكن مرة أو مرتين في الشهر فقط. |
But the information we get from these briefings, held once or twice a week, is often too little. | UN | غير أن المعلومات التي نحصل عليها من تلك اﻹحاطات، التي تعقد مرة أو مرتين في اﻷسبوع، كثيرا ما تكون قليلة جدا. |
Used to be, I'd see you more than once or twice a year. | Open Subtitles | أعتدت على أن أراك أكثر من مرة أو مرتين في خلال العام. |
Kamali's here only once or twice a year, and we know he's key to moving the cartel's money out of the country. | Open Subtitles | كمالي هُنا مرة أو مرتين في السنة ونحن نعرف انه المفتاح ل نقل أموال الكارتل خارج البلاد. |
We saw each other once or twice a week for the past four-and-a-half, five months. | Open Subtitles | تقابلنا مرة أو مرتين في الأسبوع في الأشهر الـ4 أو الـ5 الأخيرة |
I know a woman who buys from these two once or twice a week. | Open Subtitles | أعرف امرأة تشتري من هؤلاء الاثنان مرة أو مرتين في الأسبوع |
It's an event that only happens once or twice a year at the most. | Open Subtitles | إنه حدث يقع مرة أو مرتين في السنة علي الأكثر. |
once or twice a week. He always had a good excuse. | Open Subtitles | مرة أو مرتين في الأسبوع ولكن كان لديه دائماً عذر مقنع |
I have to go to get things for the canteen, to the city once or twice a week. | Open Subtitles | ويجب علي الذهاب لإحضار البضائع للمصنع مرة أو مرتين في كل أسبوع |
I myself only see my daughter once or twice a year. | Open Subtitles | أنا شخصيا ، لا ارى اٍبنتى سوى مرة أو مرتين في السنة |
The Task Force proposed an annual or biannual work planning on gender equality between UNDP and UNIFEM, where specific areas of differentiation, complementarity, and collaboration would be identified. | UN | اقترحت فرقة العمل وضع خطط مشتركة بين البرنامج الإنمائي والصندوق الإنمائي للمرأة مرة أو مرتين في السنة في مجال المساواة بين الجنسين، يتم فيها تحديد مجالات الاختلاف، والتكامل، والتعاون. |