We also face the challenge of maintaining a high level of awareness among the younger generation, although head teachers are now required by Presidential Order to read a common message to school assemblies once every fortnight. | UN | ونواجه أيضا التحدي المتمثل في المحافظة على مستوى عال من التوعية بين جيل الشباب، بالرغم من أن أمرا رئاسيا يقتضي الآن من كبار المعلمين قراءة رسالة عامة في الاجتماعات المدرسية مرة كل أسبوعين. |
2 January, once every fortnight thereafter | UN | 2 كانون الثاني/ يناير، ثم مرة كل أسبوعين |
Since then, he has been authorized to call his family every two weeks on a regular basis. | UN | ومنذ ذلك الحين سُمح له بالاتصال بأسرته مرة كل أسبوعين على نحو منتظم. |
The group meets every two weeks via videoconference and holds two annual retreats. | UN | ويجتمع فريق التنسيق مرة كل أسبوعين عبر الفيديو ويُنظم معتكفين سنويين. |
By doing so, staff members are allowed to have the last day off of the normal work week, every other week. | UN | ويُسمح للموظفين، وهم يفعلون ذلك، بأخذ اليوم الأخير من أسبوع العمل المعتاد راحة، مرة كل أسبوعين. |
Frequency of the coordination meetings subsequently revised to twice weekly, then weekly and finally bi-weekly | UN | أُعيـد النظر في وقت لاحـق في تواتر اجتماعات التنسيق ليصبح مرتين في الأسبوع، ثم أسبوعيا وفي النهاية مرة كل أسبوعين |
2 January, once every fortnight thereafter | UN | 2 كانون الثاني/ يناير، ثم مرة كل أسبوعين |
4 January, once every fortnight thereafter | UN | 4 كانون الثاني/ يناير، ثم مرة كل أسبوعين |
6 January, once every fortnight thereafter | UN | 6 كانون الثاني/يناير، وبعد ذلك مرة كل أسبوعين |
4 January, once every fortnight thereafter | UN | 4 كانون الثاني/يناير، وبعد ذلك مرة كل أسبوعين |
7 January, once every fortnight thereafter | UN | 7 كانون الثاني/يناير، وبعد ذلك مرة كل أسبوعين |
He reports that he is allowed outside of his cell for one hour per week, and is permitted family visits every two weeks for 15 minutes. | UN | وهو يذكر أنه يسمح لـه بالخروج من زنزانته لمدة ساعة أسبوعياً ويُسمح لـه بزيارات عائلية مرة كل أسبوعين لمدة 15 دقيقة. |
The Migration Working Group met every two weeks to share information and develop responses | UN | واجتمع الفريق العامل المعني بالهجرة مرة كل أسبوعين لتبادل المعلومات ووضع تدابير التصدي |
Mr. Alkhawaja is permitted to confer with his lawyer once every two weeks. | UN | وهو مُخوّل الاتصال بمحاميه مرة كل أسبوعين. |
Every household had to contribute between 45 and 70 kyats once every two weeks for years for the Natyegan Road construction. | UN | وتعيﱠن على كل أسرة معيشية اﻹسهام لسنوات بمبلغ يتراوح بين ٤٥ و ٧٠ كيات بمعدل مرة كل أسبوعين من أجل إنشاء طريق ناتييغان. |
By doing so, staff members are allowed to have the last day off of the normal work week, every other week. | UN | ويُسمح للموظفين، وهم يفعلون ذلك، بأخذ اليوم الأخير من أسبوع العمل المعتاد راحة، مرة كل أسبوعين. |
bi-weekly high-level meetings between the Force Commander and the senior Syrian delegate | UN | :: عقد اجتماعات رفيعة المستوى مرة كل أسبوعين بين قائد القوة والمندوب |
The court must review the decision concerning restrictions once a fortnight at the same time as it holds a new hearing on continuation of the remand custody. | UN | ويجب أن تعيد المحكمة النظر في القرار بشأن الإجراءات التقييدية مرة كل أسبوعين في الوقت الذي تعقد فيه جلسة استماع جديدة بشأن الحبس الاحتياطي. |
:: Meetings of the Local Property Survey Board convened on a fortnightly basis | UN | :: عقد اجتماعات المجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة كل أسبوعين |
biweekly liaison meetings with the Israel Defense Forces liaison officers | UN | عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين مع ضباط الاتصال في قوات الدفاع الإسرائيلية |
United Nations inter-agency coordination meetings for southern Lebanon, with participation by non-governmental organizations every second week | UN | اجتماعات التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة لجنوب لبنان، بمشاركة المنظمات غير الحكومية مرة كل أسبوعين |
Mission patrols updated the village profile database on a biweekly basis | UN | قامت دوريات البعثة بتحديث قاعدة بيانات الموجزات الوصفية للقرى مرة كل أسبوعين. |
2.2 In a preliminary court decision from the Regional Court Prague West of 12 July 1993, confirmed in a further preliminary court decision of 2 October 1995, the author was granted the right to see his son every second weekend from Saturday morning until Sunday evening. | UN | 2-2 وبموجب حكم مبدئي أصدرته المحكمة الإقليمية لغرب براغ في 12 تموز/يوليه 1993 وأُقرّ في حكم مبدئي آخر صدر عن المحكمة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1995، حصل صاحب البلاغ على الحق في الالتقاء بابنه مرة كل أسبوعين من يوم السبت صباحاً إلى يوم الأحد مساءً. |
Family members had visited the previous day and a routine of fortnightly visits from family and counsel had been established. | UN | وكان أفراد أسرته قد زاروه في اليوم السابق، وحُدد جدول عادي بزيارات أسرته ومحاميه لـه مرة كل أسبوعين. |