ويكيبيديا

    "مرة ونصف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one and a half times
        
    • times more
        
    • one and half times
        
    This is more than one and a half times the volume of water in the Aral Sea. UN ويتجاوز هذا الرقم الحجم الحالي لبحر آرال بأكثر من مرة ونصف المرة.
    The length of civilian service was indeed one and a half times that of military service. UN وأكد أن مدة الخدمة العامة تبلغ بالفعل مرة ونصف مدة الخدمة العسكرية.
    In addition, the qualifying period in the case of employment in high mountain areas is calculated at the rate of one and a half times. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن فترة الاستحقاق في حال العمل في مناطق جبلية مرتفعة تُحسب بمعدل مرة ونصف.
    Drug-related crime in Armenia had increased one and a half times since 1993, while the volume of narcotics seized had risen thirtyfold. UN وقد ازدادت الجرائم المتصلة بالمخدرات في أرمينيا مرة ونصف المرة منذ عام ٣٩٩١، بينما ازداد حجم المخدرات المصادرة ثلاثين ضعفا.
    In Chad, Ethiopia and Mali, women are 1.5 times more likely to be illiterate. UN وفي إثيوبيا وتشاد ومالي، يزيد عدد النساء المحتمل أن يصبحن أميات بواقع مرة ونصف المرة.
    Maternal mortality has been halved, and the birth rate has increased by a one and half times. UN وانخفضت وفيات الأمهات إلى النصف، وزاد معدل الولادات مرة ونصف المرة.
    The number of cancer-related deaths among males is one and a half times greater than among females. UN ويبلغ عدد الوفيات الناجمة عن مرض السرطان بين الذكور ما يزيد بمقدار مرة ونصف مرة عنه في حالة الإناث.
    Yes, the financial cost of evening meetings is the same as that of Saturday meetings, which is one and a half times the usual amount. UN نعم، التكلفة المالية للاجتماعات المسائية هي نفس تكلفة اجتماعات يوم السبت، أي مقدار مرة ونصف مرة المبلغ المعتاد.
    Hence, the effort expended on peacekeeping staff can be one and a half times more than the effort expended on other staff. UN ومن ثم، فإن الجهد المبذول بشأن موظفي حفظ السلام يمكن أن يكون أكثر من ذلك المبذول على الموظفين الآخرين مرة ونصف المرة.
    In Rwanda, the rate of prevalence amongst women and girls is one and a half times greater than that amongst men and boys. UN وفي رواندا، يبلغ معدل انتشاره بين النساء والفتيات مرة ونصف من معدل انتشاره بين الرجال والفتيان.
    Civilian service, on the other hand, lasted one and a half times as long as basic military service because of its less demanding nature, but there were no further periods to be served. UN أما مدة الخدمة المدنية فتبلغ مرة ونصف مدة الخدمة العسكرية لأنها تتضمن جهداً أقل، لكنه لا توجد أي فترات خدمة أخرى.
    Total contributions and income, excluding profits on the sale of investments, cover about one and a half times the benefits paid. UN ويغطي مجموع الاشتراكات والإيرادات، باستثناء الأرباح على بيع الاستثمارات مرة ونصف تقريبا الاستحقاقات المدفوعة.
    An unprecedented increase in Ukraine's rate of assessment for 1993 to 1994 by more than one and a half times was the consequence of this action. UN وقد نتج عن هذا الاجراء زيادة لم يسبق لها مثيل لمعدل أنصبة أوكرانيا للفترة ١٩٩٣ إلى ١٩٩٤ بأكثر من مرة ونصف.
    You guys only got married a few months ago, and you only do it one and a half times a week. Open Subtitles أنتما تزوجتما قبل عدة أشهر وتفعلونها مرة ونصف في الأسبوع
    Why do we only have sex one and a half times a week? Open Subtitles لماذا نمارس الجنس مرة ونصف في الأسبوع ففط؟
    Twenty million people represents one and a half times the population of Chile. UN عشرون مليون نسمة - هذا العدد يزيد على سكان شيلي مرة ونصف.
    It should be noted that this option would have financial implications: the two meetings on Saturday would cost one and a half times the usual amount and Sunday's meeting would cost twice the usual amount. UN وينبغي أن نلاحظ أن هذا الخيار ستترتب عليه آثار مالية، إذ أن تكاليف عقد جلستين يوم السبت ستزيد مرة ونصف المرة عن المبلغ المعتاد، كما أن تكاليف عقد جلسة يوم الأحد ستزيد مرتين عن المبلغ المعتاد.
    77. The developed market economies still account for 88 per cent of total world invisibles trade; in 1992, the share of the United States alone was one and a half times the share of the developing countries. UN ٧٧ - ولا تزال الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو تستأثر ﺑ ٨٨ في المائة من مجموع التجارة العالمية غير المنظورة؛ ففي عام ١٩٩٢، بلغت حصة الولايات المتحدة وحدها مرة ونصف مرة حصة البلدان النامية.
    Yet it seemed that civilian service was very different from military service, since it was one and a half times longer. UN غير أن هناك فيما يبدو اختلافا كبيرا بين الخدمة المدنية والخدمة العسكرية نظرا لأن مدتها تبلغ مرة ونصف مدة الخدمة العسكرية.
    Approximately 37 per cent of regional projects are implemented in the area of energy and environment, which is more than one and a half times as many projects related to poverty reduction and over twice as many than those implemented in the democratic governance area. UN وينفَّذ ما يقرب من 37 في المائة من المشاريع الإقليمية في مجال الطاقة والبيئة، وهي تمثل ما يزيد مرة ونصف على عدد المشاريع المتعلقة بالحد من الفقر، وما يزيد على ضعفي هذا العدد من المشاريع التي نفذت في مجال الحكم الديمقراطي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد