| 9. Much of the cost of the Interim Administration, including rehabilitation of basic infrastructure in addition to civil service salaries, was borne by the international community through donations to the Afghan Interim Authority Fund. | UN | 9 - وقد تحمل المجتمع الدولي، من خلال المنح المقدمة إلى صندوق السلطة المؤقتة في أفغانستان، غالبية تكاليف الإدارة المؤقتة، بما فيها إصلاح الهياكل الأساسية فضلا عن مرتبات الخدمة المدنية. |
| In the light of this situation, the Government had frozen recruitment until 2015, a major fiscal adjustment has been made and civil service salaries were cut by up to 20 per cent. | UN | وفي ضوء هذه الحالة، جمدت الحكومة التوظيف لغاية 2015، واضطلع بعملية تكيف مالي كبيرة وخفضت مرتبات الخدمة المدنية بنسبة تصل إلى 20 في المائة. |
| If this were done, the same deductive reasoning that had led to the conclusion that United Nations common system salaries were higher than German civil service salaries would lead to the conclusion that German pension benefits were higher than United Nations common system pension benefits. | UN | وإذا كان ذلك، فإن التفكير الاستنتاجي نفسه الذي أدى إلى الاستنتاج بأن مرتبات النظام الموحد لﻷمم المتحدة أعلى من مرتبات الخدمة المدنية اﻷلمانية سيؤدي إلى الاستنتاج بأن استحقاقات المعاشات التقاعدية اﻷلمانية أعلى من استحقاقات المعاشات التقاعدية في النظام الموحد لﻷمم المتحدة. |
| “... there had been general agreement on the importance of maintaining a reasonable margin above the level of civil service salaries of the highest paying country in order to attract and retain citizens of that country. | UN | كان هناك اتفاق عام على أهمية المحافظة على هامش معقول فوق مستوى مرتبات الخدمة المدنية في البلد الذي يدفع أعلى مستوى، وذلك لجذب مواطني ذلك البلد واستبقائهم. |
| Summary: It was agreed that the civil service salary structure must be reformed. | UN | موجز: اتفق على ضرورة إصلاح هيكل مرتبات الخدمة المدنية. |
| In addition, the gap between the comparator's own civil service pay scale and its reference point in the private sector was still wide. | UN | كما أن الفجوة بين جدول مرتبات الخدمة المدنية ﻷساس المقارنة وبين نقطتها المرجعية في القطاع الخاص ما زالت واسعة. |
| 6. During the period under review, civil service salaries and benefits amounted to 54 per cent of the recurrent and statutory budget expenditure. | UN | ٦ - في أثناء الفترة المستعرضة، بلغت مرتبات الخدمة المدنية ومستحقاتها ٥٤ في المائة من المصروفات المتكررة والنظامية المدرجة في الميزانية. |
| 115. The Commission was informed that, in view of the further movement of United States federal civil service salaries of 3.7 per cent in 1993, an adjustment of the common system scale of 3.6 per cent would be necessary in 1994 in order to keep the base/floor salary scale in line with the comparator's scale. | UN | ١١٥ - وقد أبلغت اللجنة أنه يتعين، في ضوء زيادة مرتبات الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة بنسبة أخرى تصل الى ٣,٧ في المائة في عام ١٩٩٣، أن يُعدل جدول النظام الموحد بنسبة ٣,٦ في المائة في عام ١٩٩٤ من أجل الابقاء على توافق جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا مع الجدول المتخذ أساسا للمقارنة. |
| Thus, civil service salaries from November 2005 to January 2006 were paid through a short-term commercial loan of 4 billion CFA francs. | UN | وبالتالي، فقد تم سداد مرتبات الخدمة المدنية من تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى كانون الثاني/يناير 2006 من خلال قرض تجاري قصير الأجل قدره أربعة بلايين فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية. |
| 69. The Commission recalled that the Federal Employees’ Pay Comparability Act (FEPCA), established in 1990, was designed to increase gradually federal civil service salaries to achieve comparability with non-federal salaries by 2002. | UN | ٦٩ - أشارت اللجنة إلى أن قانون تعديل أجور الموظفين الاتحاديين الذي وضع عام ١٩٩٠، كان يستهدف زيادة مرتبات الخدمة المدنية الفيدرالية تدريجيا لمساواتها بالمرتبات غير الفيدرالية بحلول عام ٢٠٠٢. |
| In the attempt to demonstrate that United Nations salaries are excessive in comparison to German civil service salaries, recourse has been taken to using inconsistent United Nations/German civil service job matches. | UN | وفي محاولة للبرهنة على أن مرتبات اﻷمم المتحدة مفرطة بالمقارنة مع مرتبات الخدمة المدنية اﻷلمانية، تم اللجوء إلى استخدام معايير غير متسقة تتعلق بمناظرة الوظائف في الخدمة المدنية لﻷمم المتحدة والخدمة المدنية اﻷلمانية. |
| To illustrate the point further, she noted that effective 1 January 1999 the comparator had granted a 3.6 per cent increase in United States federal civil service salaries. | UN | وذكرت، زيادة في إيضاح هذه النقطة، أن البلد المتخذ أساسا للمقارنة منح، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، زيادة قدرها ٦،٣ في المائة في مرتبات الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
| Following the inauguration of the Transitional Administration, the Afghan Reconstruction Trust Fund, established to meet longer-term needs, assumed responsibility for paying civil service salaries during the transitional Government, pending the development of a sufficient revenue base. | UN | وفي أعقاب إنشاء الإدارة الانتقالية اضطلع الصندوق الاستئماني لتعمير أفغانستان، الذي أُسس للوفاء بالاحتياجات الطويلة الأجل، بمسؤولية سداد مرتبات الخدمة المدنية أثناء الحكومة الانتقالية، إلى حين تهيئة قاعدة كافية للإيرادات. |
| Disbursements from the UNTAET Trust Fund so far total over US$ 3 million on civil service salaries, quick-impact projects and expenditures for light capital equipment and miscellaneous services. | UN | وبلغ إجمالي المصروفات من الصندوق الاستئماني لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية حتى الآن أكثر من 3 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، وذلك لدفع مرتبات الخدمة المدنية والإنفاق على المشاريع السريعة الأثر وللمصروفات المتعلقة بالمعدات الرأسمالية الخفيفة وخدمات متنوعة. |
| 114. The Commission recalled that the Federal Employees' Pay Comparability Act (FEPCA) of 1990 had been designed to gradually increase federal civil service salaries to achieve comparability with non-federal salaries by 2002. | UN | 114 - أشارت اللجنة إلى أن قانون مقارنة أجور الموظفين الاتحاديين لعام 1990 صُمم بحيث يؤدي تدريجيا إلى زيادة مرتبات الخدمة المدنية الاتحادية بحيث تحقق القابلية للمقارنة مع المرتبات غير الاتحادية بحلول عام 2002. |
| 41. During the period under review, civil service salaries and benefits amounted to 54 per cent of the recurrent and statutory budget expenditure. 14/ As of 12 March 1993, the total number of civil servants was 1,594, of whom 1,047 were Caymanians and 547 non-Caymanians. | UN | ١٤ - في أثناء الفترة المستعرضة، بلغت مرتبات الخدمة المدنية ومستحقاتها ٤٥ في المائة من مصروفات الميزانية المحددة قانونا)٤١(. وفي ٢١ آذار/مارس ٣٩٩١، بلغ العدد اﻹجمالي للموظفين المدنيين ٤٩٥ ١ موظفا منهم ٧٤٠ ١ من الكايمانيين و٧٤٥ من غير الكايمانيين. |
| (ii) The issue of lower civil service salaries for ministries located in the former East Germany would need to be resolved (salaries in ministries located in the former East Germany are 92.5 per cent of what they are elsewhere in the country); | UN | ' 2` ستحتاج مسألة مرتبات الخدمة المدنية المنخفضة بالنسبة للوزارات الموجودة في ألمانيا الشرقية السابقة إلى حل (تبلغ المرتبات في الوزارات الموجودة في ألمانيا الشرقية سابقا نسبة 92.5 في المائة مما هي عليه في باقي أنحاء البلد)؛ |
| It was noted that increases in the base/floor salary scale are tied to the movement of the United States federal civil service salaries which are escalated by cost of labour rather than cost of living index movements. | UN | وأُشير إلى أن الزيادات في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا ترتبط بحركة مرتبات الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة التي ترتبط بحركة الرقم القياسي لتكلفة العمالة وليس بحركة الرقم القياسي لتكلفة المعيشة. |
| 85. ICSC was informed that, in view of the movement of the federal civil service salaries in the United States of America since 1 January 2005 -- the date of the latest revision of the base/floor scale by the General Assembly -- a 4.57 per cent adjustment was required for the United Nations common system base/floor scale. | UN | 85 - وأُبلغت اللجنة بأنه نظرا لتحريك مرتبات الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005، وهو تاريخ آخر تنقيح أجرته الجمعية العامة لجدول المرتبات الأساسية/الدنيا، سيلزم تسوية جدول النظام الموحد للأمم المتحدة بنسبة 4.57 في المائة. |
| He noted that the territorial Government was convinced that the existing civil service salary scales were too inflexible to address the somewhat specialized packages necessary to attract and retain proper personnel. | UN | ولاحظ أن حكومة اﻹقليم مقتنعة بأن مستويات مرتبات الخدمة المدنية الحالية تفتقر بشدة إلى المرونة الكافية لمعالجة مجموعة الاستحقاقات المتخصصة نوعا ما اللازمة لجذب الموظفين الملائمين والاحتفاظ بهم. |
| d United States salaries increased by 4.1 per cent to take into account federal civil service salary increase proposed by the United States Congress for 2003. | UN | (د) زيدت مرتبات الولايات المتحدة بنسبة 4.1 في المائة تحسبا للزيادة التي اقترحها كونغرس الولايات المتحدة في مرتبات الخدمة المدنية الاتحادية لسنة 2003. |
| Most significant among those numerous innovations, of which the General Assembly had not yet been apprised, was the decision to reduce the dominance of the comparator's General Schedule by attaching equal weight to several United States federal civil service pay systems, irrespective of the number of employees in each of those systems. | UN | وأهم تلك الابتكارات المتعددة، التي طبقتها والتي لم تطلع عليها الجمعية العامة حتى اﻵن، هو القرار المتعلق بالحد من تأثير الجدول العام للبلد المتخذ أساسا للمقارنة، بإعطاء وزن مماثل لمختلف نظم مرتبات الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة بصرف النظر عن عدد الموظفين في كل واحد من هذه النظم. |