ويكيبيديا

    "مرتبات الموظفين المقدرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • estimated staff assessment
        
    (ii) For the estimated staff assessment income of 24,420,900 dollars read the estimated staff assessment income of 26,674,500 dollars UN `2 ' يُســتعاض عن عبارة الاقتـــطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ 900 420 24 دولار بعبارة الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ 500 674 26 دولار
    43. In accordance with the provisions of its resolution 973 (X), the General Assembly would set off against the apportionment among Member States their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of $152,100. UN ٤٣ - ووفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د-١٠( تقرر الجمعية العامة أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١٥٢ دولار.
    10. Decides also that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 9 above, shall take into consideration the decrease in their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 1,400 dollars approved for the Observer Mission for the period from 1 to 31 May 1995; UN ١٠ - تقرر أيضا، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠(، يراعى في التقسيم فيما بين الدول اﻷعضاء المشـار إليه في الفقرة ٩ أعلاه، انخفاض حصة كل منها في صندوق معادلة الضـرائب من اﻹيــرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ١ ٤٠٠ دولار الموافق عليها لبعثة المراقبين للفترة من ١ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥؛
    10. Decides also that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 9 above, shall take into consideration the decrease in their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 1,400 dollars approved for the Observer Mission for the period from 1 to 31 May 1995; UN ١٠ - تقرر أيضا، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠(، أن يراعى في التقسيم فيما بين الدول اﻷعضاء المشار اليه في الفقرة ٩ أعلاه، إنخفاض حصة كل منها في صندوق معادلة الضـرائب من اﻵتية من اﻹقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ١ ٤٠٠ دولار الموافق عليها لبعثة المراقبين للفترة من ١ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥؛
    English Page 7. Decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 6 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 110,400 dollars for the period from 1 May to 31 October 1993 approved for the Observation Mission; UN ٧ - تقرر كذلك أنه وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، ستخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، كما هو منصوص عليه في الفقرة ٦ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات المتأتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ١١٠ دولار للفترة من ١ أيار/مايو لغاية ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ والتي ووفق على تخصيصها لبعثة المراقبة؛
    14. Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 12 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 1,742,175 dollars for the period from 1 July to 30 September 1993 approved for the United Nations Protection Force; UN ١٤ - تقرر كذلك أنه وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( ستخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، كما هو منصوص عليه في الفقرة ١٢ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من الايرادات المتأتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ١٧٥ ٧٤٢ ١ دولارا للفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ والتي ووفق على تخصيصها لقوة اﻷمم المتحدة للحماية؛
    (c) Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph (b) above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 381,100 dollars for the period from 16 December 1993 to 31 March 1994. UN )ج( تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن يخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، حسب المنصوص عليه في الفقرة )ب( أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ١٠٠ ٣٨١ دولار للفترة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    (c) Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph (b) above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 1,731,500 dollars for the period from 1 November 1993 to 28 February 1994; UN )ج( تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د -١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن يخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، حسب المنصوص عليه في الفقرة )ب( أعلاه، حصة كل منها في صنـدوق معادلـة الضرائـب مـن الايـرادات اﻵتيـة مـن الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٧٣١ ١ دولار للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤؛
    (c) Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph (b) above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 32,300 dollars for the period from 4 November 1993 to 31 March 1994. UN )ج( تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن يخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، حسب المنصوص عليه في الفقرة )ب( أعلاه، حصة كل منها في صنـدوق معادلـة الضرائـب مـن الايرادات اﻵتية مـن الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٣٢ دولار للفترة من ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    9. Decides further that, in accordance with the provisions of its resolutions 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 8 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 6,000 dollars for the period from 15 November 1993 to 15 May 1994 approved for the Military Liaison Team; UN ٩ - تقرر كذلك، طبقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن يخصم من المبلغ المقسم بين الدول اﻷعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٨ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٦ دولار للفترة من ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ١٥ أيار/مايو ١٩٩٤ التي ووفق عليها لفريق الاتصال العسكري؛
    Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the additional estimated staff assessment income of 475,300 dollars approved for the period ending 22 October 1994; UN ٨ - تقرر كذلك أن تخصم وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د-١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، من المبلغ المقسم على الدول اﻷعضاء، حسب المنصوص عليه في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من الايرادات الاضافية اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين المقدرة ﺑ ٣٠٠ ٤٧٥ دولار المجازة للفترة المنتهية في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤؛
    10. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 9 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 5,146,500 dollars approved for the Force for the period from 1 July to 30 November 1995, inclusive; UN ١٠ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن تُخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب المكون من الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٤٦ ٥ دولار والموافق عليها للقوة للفترة من ١ تموز/يوليه لغاية ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛
    14. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 13 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 430,200 dollars approved for the Force for the period from 1 July to 30 November 1995, inclusive; UN ١٤ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٣ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب المكون من الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٤٣٠ دولار والموافق عليها للقوة للفترة من ١ تموز/يوليه لغاية ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛
    14. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 13 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 1,489,200 dollars approved for the period from 1 July to 30 September 1995, inclusive; UN ١٤ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( أن يخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، حسب المنصوص عليه في الفقرة ١٣ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب المكون من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٤٨٩ ١ دولار الموافق عليه للفترة من ١ تموز/يوليه إلى غاية ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛
    Decides also that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 6 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 552,400 dollars approved for the International Tribunal for Rwanda for the period to 31 October 1995; UN ٧ - تقرر أيضا، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن يخصم المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليـه فـي الفقــرة ٦ أعــلاه، مـن نصيـب كل منها في صندوق معادلة الضرائب المكون من الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بقيمة ٤٠٠ ٥٥٢ دولار والموافق عليها للمحكمة الدولية لرواندا للفترة الممتدة حتى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥؛
    English Page 10. Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided in paragraph 9 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 165,400 dollars approved for the Observer Mission for the period from 1 January to 31 January 1996; UN ١٠ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ١٦٥ دولار، الموافق عليها لبعثة المراقبين للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛
    8. Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 7 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 495,600 dollars for the period from 1 January to 8 March 1996, inclusive; UN ٨ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٤٩٥ دولار للفترة من ١ كانون الثاني/يناير لغاية ٨ آذار/مارس ١٩٩٦؛
    4. Decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 4 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 982,000 dollars for the International Tribunal for the period from 1 January to 31 March 1996. UN ٤ - تقرر، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن تخصم من المبالغ المقسمة بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٣ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٩٨٢ دولار للمحكمة الدولية للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the additional estimated staff assessment income of 475,300 dollars approved for the period ending 22 October 1994; UN ٨ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د-١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻹضافية اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة ﺑمبلغ ٣٠٠ ٤٧٥ دولار والموافق عليها للفترة المنتهية في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤؛
    8. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 7 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 2,283,400 dollars approved for the period from 1 December 1994 to 31 May 1995, inclusive; UN ٨ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٣٧٩ )د - ٠١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٥٩١، أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النو المنصوص عليه في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٣٨٢ ٢ دولار والموافق عليها للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ لغاية ١٣ أيار/مايو ٥٩٩١؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد