ويكيبيديا

    "مرحلة تصفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the liquidation phase
        
    • a liquidation phase
        
    • liquidation phase of
        
    • the drawdown
        
    • the liquidation of
        
    At the time of the audit visit, UNMISET was already in the liquidation phase. UN وعند زيارة مراجعي الحسابات، كانت البعثة فعلا في مرحلة تصفية.
    If those resources had been in the special account, it would have been possible not only to finance the liquidation phase of the operation but also to make reimbursement payments to the troop-contributing countries. UN ولو وضعت هذه الموارد في حساب خاص، ﻷمكن تمويل مرحلة تصفية العملية وأيضا سداد المبالغ للبلدان المساهمة بقوات.
    That projection reflected expenditures under the liquidation phase of several peacekeeping missions which were not balanced by corresponding assessments. UN وتراعي هذه اﻹسقاطات المبالغ المنفقة في إطار مرحلة تصفية عدة بعثات لحفظ السلام والتي لم تُقرر لها اشتراكات لتغطيتها.
    The current mandate of ONUSAL would expire at the end of May, after which there was expected to be a liquidation phase the duration of which was hard to predict. UN فالولاية الحالية للبعثة ستنتهي في نهاية أيار/مايو ومن المتوقع بعد ذلك أن تكون هناك مرحلة تصفية يصعب التنبؤ بمدتها.
    VI. Cost estimates for the liquidation phase of the mission, from 23 October to 31 December 1994: supplementary UN تقديرات تكاليف مرحلة تصفية البعثة، في الفترة من ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    Provision is made for a minimal petrol consumption during the liquidation phase of UNOMIL. UN رصد اعتماد لتغطية أدنى حد من استهلاك البنزين خلال مرحلة تصفية البعثة.
    the liquidation phase of UNTAC would therefore commence on 1 October 1993. UN ومن ثم فإن مرحلة تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا تبدأ في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    XI. COST ESTIMATES FOR THE FINAL STAGE OF the liquidation phase OF THE UNITED NATIONS TRANSITIONAL AUTHORITY UN حادي عشـر - تقديرات التكاليف للطور اﻷخير من مرحلة تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    It was essential for the Secretariat to have financial authority to cover the liquidation phase of the mission from 1 June 1994. UN ومن الضروري أن تكون لﻷمانة العامة سلطة مالية لتغطية مرحلة تصفية البعثة من ١ حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    The experience of UNTAC showed that a lack of resources during the liquidation phase of an operation resulted from the fact that Member States stopped paying their contributions. UN وأظهرت الخبرة المكتسبة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا أن نقص الموارد أثناء مرحلة تصفية أي عملية ينتج عن أن الدول اﻷعضاء تتوقف عن دفع اشتراكاتها.
    17. In view of its observation contained in paragraphs 12 and 16 above, the Committee recommends that the Secretary-General resubmit the estimates for the liquidation phase of UNOMIL to the General Assembly at its forty-ninth session. UN ١٧ - وفي ضوء ملاحظات اللجنة الوارد في الفقرتين ١٢ و ١٦ أعلاه، توصي اللجنة بأن يقدم اﻷمين العام من جديد تقديرات مرحلة تصفية البعثة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    It had been envisaged that at the end of the mandate period all military observers would be repatriated during the liquidation phase of the Mission at an average cost of $3,400 per person per one-way trip. UN وكان من المعتزم إعادة جميـع المراقبين العسكريين إلى أوطانهم عند نهاية فترة الولاية في أثناء مرحلة تصفية البعثة بتكلفة يبلغ متوسطها ٤٠٠ ٣ دولار عن الشخص الواحد للسفر باتجاه واحد.
    66. As the Mission moves towards the liquidation phase, emphasis is placed on consolidation of functions. UN 66 - مع اقتراب مرحلة تصفية البعثة، ينصب التركيز على دمج المهام.
    Moreover, expenditures under the liquidation phase of several peacekeeping missions were not balanced by the collection of corresponding assessments. UN وعلاوة على ذلك، فإن ما جرى تكبده من نفقات أثناء مرحلة تصفية العديد من بعثات حفظ السلام لم يقابله تسديد الاشتراكات المقررة المناظرة.
    As recommended by OIOS, the status-of-mission agreement was subsequently extended to cover the liquidation phase of MICAH. UN وعلى نحو ما أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مدد اتفاق مركز البعثة فيما بعد بحيث يشمل مرحلة تصفية بعثة الدعم المدنية الدولية في هايتي.
    If a troop-contributing country's claim is submitted to the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations after the end of a financial period to which it applies, or for that matter at the liquidation phase of a mission, it can only be reflected as a contingent liability. UN وإذا قُدمت مطالبة بلد مساهم بقوات إلى شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بعد انتهاء الفترة المالية التي تنطبق عليها المطالبة أو قدمت مطالبة في هذا الخصوص في مرحلة تصفية بعثة من البعثات فإن هذه المطالبة لا تُدرج إلا على اعتبار أنها خصم طارئ.
    Accordingly, resource requirements have been proposed for the Mission to continue its activities for the period from 1 January to 31 August 2011, followed by a liquidation phase of four months, from 1 September to 31 December 2011. UN وبناء عليه، اقترحت احتياجات من الموارد للبعثة لمواصلة أنشطتها خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آب/أغسطس 2011، تليها مرحلة تصفية تستغرق أربعة أشهر، في الفترة من 1 أيلول/سبتمبر إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    Accordingly, the proposed resource requirements have been prepared to allow the Mission to continue its activities for the period from 1 January to 31 July 2010, followed by a liquidation phase of four months, from August through November 2010. UN وتبعا لذلك، فقد أعدت الاحتياجات من الموارد المقترحة لتمكين البعثة من مواصلة أنشطتها للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 تموز/يوليه عام 2010، تليها مرحلة تصفية لمدة أربعة أشهر، من 1 آب/أغسطس لغاية تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    During the drawdown phase of the Mission, it is expected that the military and police components will be reconfigured, redeployed and repatriated. UN خلال مرحلة تصفية البعثة، من المتوقع إعادة تشكيل عنصري الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وإعادة نشرهم وإعادتهم إلى الوطن.
    (f) To appropriate and/or grant commitment authorization, as appropriate, of the amount of $150,515,700 gross ($147,094,600 net) and the apportionment thereof to meet the costs related to the initial phase of the liquidation of the mission. UN )و( اعتماد مبلغ إجماليه ٧٠٠ ٥١٥ ١٥٠ دولار )صافيه ٦٠٠ ٠٩٤ ١٤٧ دولار( و/أو إعطاء إذن بالالتزام به، حسب الاقتضاء، وتخصيص هذا المبلغ لتسديد التكاليف المتصلة بالطور اﻷول من مرحلة تصفية البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد