ويكيبيديا

    "مرحلة وضع التصاميم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the design development phase
        
    The procurement and contracting process has taken longer than anticipated, and as a result the design development phase is now projected to be completed in 2005, with construction documents completed in 2006. UN بيـد أن عملية المشتروات والعقود استغرقت وقتا أطول ممـا كان متوقعا ولهـذا صار من المتوقع إنجـاز مرحلة وضع التصاميم في عام 2005، ومرحلة إعداد وثائق التشيـيد في عام 2006.
    The main focus of the work of OIOS has since shifted to monitoring the activities carried out by the capital master plan project team and the Procurement Division in launching the design development phase of the plan. UN لذلك حوَّل مكتب خدمات الرقابة الداخلية مجال تركيزه الرئيسي إلى رصد الأنشطة التي يضطلع بها فريق مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وشعبة المشتريات في تنفيذ مرحلة وضع التصاميم للخطة.
    A key activity involved a worldwide search for architectural and engineering firms for the design development phase of the various components of the capital master plan. UN وشمل النشاط الرئيسي البحث على الصعيد العالمي عن شركات معمارية وهندسية لغرض مرحلة وضع التصاميم لمختلف عناصر الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    III. Review and assessment of the request for proposals process utilized for the design development phase UN ثالثا - استعراض وتقييم عملية طلب تقديم العروض لغرض مرحلة وضع التصاميم
    To meet this challenge, OIOS has developed an oversight strategy and a preliminary audit plan covering the design development phase as well as the remaining phases of the capital master plan project. UN ولمواجهة هذا التحدي وضع مكتب خدمات الرقابة الداخلية استراتيجية للإشراف وخطة أولية لمراجعة الحسابات تشمل مرحلة وضع التصاميم فضلا عن المراحل المتبقية من مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    61. Programme changes can be controlled by a management team that ensures that the designs meet user requirements appropriately, and by a firm policy of avoiding additions to the scope after the design development phase. UN 61 - ويمكن أن يتحكم فريق إدارة البناء في تغييرات البرنامج فيكفل بذلك مطابقة التصاميم لشروط المستخدم بصورة ملائمة، وعن طريق انتهاج سياسة ثابتة تتفادى إضافات في النطاق بعد مرحلة وضع التصاميم.
    40. Work for the refurbishment of United Nations Headquarters is in the design development phase. UN 40 - بلغ العمل المتعلق بتجديد مقر الأمم المتحدة مرحلة وضع التصاميم.
    52. the design development phase was originally anticipated to be completed in 2004 and the construction documents phase by the end of 2005. UN 52 - وفي الأصل كان من المتوقع إنجـاز مرحلة وضع التصاميم في عام 2004 ومرحلة إعداد وثائـق التشييـد بحلول نهاية عام 2005.
    12. An audit programme is being prepared for the review of all architectural and engineering design contracts in the design development phase that will ensure that all requirements set forth by the Secretariat are met, as well as the expectations of Member States. UN 12 - ويجري إعداد برنامج لمراجعة الحسابات بغرض استعراض جميع عقود التصميم المعماري والهندسي في مرحلة وضع التصاميم سيكفل تلبية جميع الشروط التي حددتها الأمانة، فضلا عن الاستجابة لتوقعات الدول الأعضاء.
    9. The Office's Internal Audit Division had developed a preliminary audit plan for the review of architectural and engineering contracts in the design development phase. UN 9 - وأضاف قائلا إن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة للمكتب قد أعدت خطة أولية لمراجعة الحسابات لاستعراض العقود المعمارية والهندسية في مرحلة وضع التصاميم.
    41. The first activity being carried out in the design development phase is confirmation of the details of the scope of refurbishment of buildings, site and systems, in accordance with General Assembly resolution 57/292. UN 41 - النشاط الأول الذي جرى القيام به خلال مرحلة وضع التصاميم يتمثل في الموافقة على تفاصيل نطاق عملية تجديد المبنى والموقع والنظم، عملا بقرار الجمعية العامة 57/292.
    19. The major components within the design development phase are scope confirmation, functional programming, detailed technical studies, development of standards and guidelines and the production of drawings and specifications. UN 19 - وتشمل مرحلة وضع التصاميم عناصر رئيسية هي اعتماد النطاق، والبرمجة الوظيفية، والدراسات التقنية المفصلة، ووضع المعايير والمبادئ التوجيهية، وإعداد الرسومات والمواصفات.
    23. Eighteen contracts, in the total amount of $15.1 million, have been awarded since the beginning of the design development phase of the capital master plan in 2003. These include the six design contracts for the design development phase, the contract for programme management services and related contracts for advisory services required for the plan. UN 23 - تم منذ بدء مرحلة وضع التصاميم من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في عام 2003، منح ثمانية عشر عقدا، بمبلغ إجمالي مقداره 15.1 مليون دولار، تشمل العقود الستة لمرحلة وضع التصاميم، والعقد الخاص بخدمات إدارة البرامج والعقود ذات الصلة من أجل الخدمات الاستشارية اللازمة للخطة.
    2. The Secretary-General takes note of the observations made in the report and is pleased with the assessment that the design development phase is advancing satisfactorily and that there is reasonable assurance to indicate that the process thus far has been transparent and fair. UN 2 - ويحيط الأمين العام علما بالملاحظات الواردة في التقرير ويعرب عن ارتياحه للتقييم الذي مفاده أن مرحلة وضع التصاميم تتقدم بشكل مرضي وأن هناك درجة كافية من الثقة تدل على أن العملية كانت حتى الآن شفافة وعادلة.
    17. The Office of Internal Oversight Services, in its report covering monitoring activities during the period from 1 January to 31 July 2003 (A/58/342), noted that the design development phase was advancing satisfactorily and that there was reasonable assurance indicating that the process thus far has been transparent and fair. UN 17 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في تقريره الذي يغطي أنشطة الرصد المضطلع بها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 تموز/يوليه 2003 (A/56/342)، أن مرحلة وضع التصاميم تتقدم بصورة مرضية، وأن هناك ما يطمئن بدرجة معقولة على أن العملية اتسمت حتى آنذاك بالشفافية والنزاهة.
    Furthermore, the contractual arrangements of the initial contracts were for the design development phase only; all subsequent phases provided for in the contract (namely, construction documents phase, construction bid support phase and construction administration phase) required new decisions, and thus amendments. UN وعلاوة على ذلك، فإن الترتيبات التعاقدية للعقود الأصلية كانت تقتصر على مرحلة وضع التصاميم فقط. أما جميع المراحل اللاحقة المنصوص عليها في العقد (ولا سيما مرحلة وثائق التشييد ومرحلة دعم عطاءات التشييد ومرحلة إدارة التشييد) فتتطلب اتخاذ قرارات جديدة وبالتالي إجراء تعديلات.
    (a) In its resolution 57/292, the General Assembly appropriated $25.5 million for the design development phase of the capital master plan and authorized commitments of up to $26.0 million for the biennium 2004-2005 for the preparation of construction documents; UN (أ) رصدت الجمعية العامة في قرارها 57/292 مبلغ 25.5 مليون دولار من أجل مرحلة وضع التصاميم للمخطط العام لتجديد مباني المقر كما أذنت بالدخول في التزامات بحد أقصى قدره 26 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005 من أجل إعداد وثائق البناء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد