ويكيبيديا

    "مرحلي مستقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an interim independent
        
    • a separate progress
        
    Proposal for conducting an interim independent assessment of the formal system of administration of justice UN اقتراح إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل
    Delegations welcomed the proposals for carrying out an interim independent assessment of the formal system of administration of justice. UN ورحبت الوفود بالمقترحات الداعية إلى إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل.
    Lastly, an interim independent assessment of the formal system of administration of justice should be conducted within existing resources. UN وأخيراً، ينبغي إعداد تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل ضمن إطار الموارد الحالية.
    1. Revised proposal for conducting an interim independent assessment of the system of administration of justice UN 1 - اقتراح منقح لإجراء تقييم مرحلي مستقل لنظام إقامة العدل
    The information relating to death and disability benefits has been submitted under A/C.5/56/41, and a separate progress report has been submitted for contingent-owned equipment write-off cases at liquidated missions (A/C.5/56/43). UN وقد قُدمت المعلومات المتصلة بمطالبات الوفاة والعجز في الوثيقة A/C.5/56/41، وقُدم تقرير مرحلي مستقل عن حالات شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة (A/C.5/56/43).
    Accordingly, it supported the request made by the General Assembly in 2012 for the Secretary-General to present a proposal for conducting an interim independent assessment of the formal administration of justice. UN بناء على ذلك، فإنه يؤيد الطلب الذي وجهته الجمعية العامة إلى الأمين العام، في عام 2012، بأن يقدم اقتراحا بإجراء تقييم مرحلي مستقل لنظام إقامة العدل الرسمي.
    II. Proposal for conducting an interim independent assessment of the formal system of administration of justice UN الثاني - اقتراح إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل
    The Joint Inspection Unit has access to additional legal assistance and consultation and the budgetary resources necessary to support obtaining such additional legal assistance and consultation and to undertake the work required for conducting an interim independent assessment. UN وتستفيد وحدة التفتيش المشتركة من المساعدة والمشورة القانونيتين الإضافيتين ومن موارد الميزانية اللازمة لدعم الحصول على المساعدة والمشورة الإضافيتين ولأداء العمل المطلوب لإجراء تقييم مرحلي مستقل.
    The Advisory Committee looks forward to receiving the proposal for the conduct of an interim independent assessment of the formal system of administration of justice in the context of its review of the Secretary-General's upcoming report on the United Nations system of administration of justice. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي اقتراح إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل في سياق استعراضها لتقرير الأمين العام المقبل عن نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل.
    In particular, the Committee reiterates that an interim independent assessment of the system of administration of justice is desirable at this juncture to evaluate the functioning of the system to date and to ensure that it is meeting its objectives as a mechanism to effectively resolve labour disputes within the Organization. UN وعلى وجه الخصوص، تكرر اللجنة التأكيد أن من المستصوب في هذا الظرف إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل بغية تقييم أداء النظام حتى الآن وكفالة تحقيقه لأهدافه باعتباره آلية للتسوية الفعالة لمنازعات العمل داخل المنظمة.
    36. His delegation took note of the proposal that an interim independent assessment of the formal system of administration of justice should be conducted by the Joint Inspection Unit, whose experience in assessing the previous system of administration of justice would help it identify problems and priority areas for development in the new one. UN 36 - واستطرد قائلا إن وفده يحيط علما بالاقتراح الداعي إلى إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام غير الرسمي لإقامة العدل، تقوم به وحدة التفتيش المشتركة، التي ستساعدها الخبرة التي اكتسبتها من تقييم النظام السابق لإقامة العدل على تحديد المشاكل والمجالات ذات الأولوية التي تحتاج إلى تطوير في النظام الجديد.
    2. The judges take note that, pursuant to paragraphs 19 and 20 of General Assembly resolution 67/241, an interim independent assessment of the formal system of administration of justice will be conducted. UN 2 - يحيط القضاة علما أنه عملا بالفقرتين 19 و 20 من قرار الجمعية العامة 67/241، سيجرى تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل.
    116. In paragraphs 19 and 20 of resolution 67/241, the General Assembly requested the Secretary-General to present for consideration by the Assembly at its sixty-eighth session a proposal for conducting an interim independent assessment of the formal system of the administration of justice, to be done in a cost-efficient manner and within existing resources. UN 116 - في الفقرتين 19 و 20 من قرارها 67/241، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم لها في دورتها الثامنة والستين اقتراحا بإجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام غير الرسمي لإقامة العدل، لتنظر فيه، على أن يجري هذا التقييم بطريقة فعالة من حيث التكلفة وفي حدود الموارد المتاحة.
    (b) Approve the proposal for an interim independent assessment of the formal system of administration of justice; UN (ب) الموافقة على الاقتراح المتعلق بإجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل؛
    2. It is recalled that in its report (A/67/547), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions proposed that an interim independent assessment of the formal system of administration of justice at the United Nations be conducted: UN 2 - وتجدر الإشارة إلى أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية قد اقترحت، في تقريرها A/67/547، إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل في الأمم المتحدة:
    13. In paragraphs 19 and 20 of its resolution 67/241, the General Assembly requested the Secretary-General to present for its consideration at its sixty-eighth session a proposal for conducting an interim independent assessment of the formal system of administration of justice, which should be conducted in a cost-efficient manner and within existing resources. UN 13 - في الفقرتين 19 و 20 من القرار 67/241، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحا بإجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل، ينبغي إجراؤه بطريقة فعالة من حيث التكلفة وفي حدود الموارد القائمة، لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    an interim independent assessment of all functioning aspects of the system should therefore be carried out to take stock and ensure that the system was operating in accordance with the principles set out in General Assembly resolution 61/261. UN ومن ثم يعد تقييم مرحلي مستقل لجميع جوانب أداء النظام من أجل تقييم عمل النظام وضمان تنفيذه وفقا للمبادئ المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 61/261.
    While his delegation noted the Advisory Committee's recommendation that an interim independent assessment of all functioning aspects of the system of administration of justice should be carried out, it was concerned that the Advisory Committee appeared to have acted outside its mandate on a number of questions before the General Assembly by assuming a more legislative role. UN ومع أن وفده يحيط علماً بتوصية اللجنة الاستشارية بإعداد تقييم مرحلي مستقل لجميع جوانب أداء نظام إقامة العدل، فإن القلق يساوره لأن اللجنة الاستشارية تصرفت على ما يبدو خارج نطاق ولايتها بشأن عدد من المسائل المعروضة على الجمعية العامة بأدائها لدور تشريعي أكبر.
    36.11 The present fascicle should be read in conjunction with the seventh progress report on the implementation of projects financed from the Development Account, which is being prepared by the Secretary-General in accordance with a request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/58/7/Add.5) that a separate progress report be submitted to the Assembly detailing the impact and lessons learned. UN 36 -11 وينبغي قراءة هذه الملزمة بالاقتران بالتقرير المرحلي السابع عن تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية، الذي يعده الأمين العام وفقا لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/58/7/Add.5) بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير مرحلي مستقل تذكر فيه بالتفصيل الآثار والدروس المستفادة.
    35.14 The present fascicle should be read in conjunction with the sixth progress report on the implementation of projects financed from the Development Account, which is being prepared by the Secretary-General in accordance with a request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/58/7/Add.5) that a separate progress report be submitted to the Assembly detailing the impact and lessons learned. UN 35 -14 وينبغي قراءة هذه الملزمة بالاقتران مع التقرير المرحلي السادس عن تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية، الذي يعده الأمين العام وفقا لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/58/7/Add.5) بأن يقدم للجمعية العامة تقرير مرحلي مستقل تُفصل فيه الآثار والدروس المستفادة.
    34.10 This fascicle should be read in conjunction with the fifth progress report on the implementation of projects financed from the Development Account, which is being prepared by the Secretary-General in accordance with a request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/58/7/Add.5), that a separate progress report be submitted to the Assembly detailing the impact and lessons learned. UN 34-10 وينبغي قراءة هذه الملزمة بالاقتران مع التقرير المرحلي الخامس عن تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية، الذي يعده الأمين العام وفقا لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/58/7/Add.5) موافاة الجمعية العامة بتقرير مرحلي مستقل تُفصل فيه الآثار والدروس المستفادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد