Field Service staff must now apply and compete with other candidates in order to be appointed to higher level posts. | UN | ويجب الآن على موظفي الخدمة الميدانية أن يقدموا طلباتهم وأن يتنافسوا مع مرشحين آخرين لكي يعينوا في وظائف برتب أعلى. |
Thus he could not logically be subject to the constraints of constitutional law while at the same time manipulating it in order to exclude other candidates. | UN | وإذن فمن المنطقي للغاية ألا يكون بوسعه الوفاء بشروط القانون الدستوري الدقيقة ويتمكن، في الوقت نفسه، من التلاعب بهذا القانون لاستبعاد مرشحين آخرين. |
Subsequently, in some communal councils, the seats were gradually taken by elected officials of the opposition who defied the boycott called by ADC-Ikibiri or by other candidates on the rosters of councillors. | UN | وفي بعض المجالس الأخرى، شُغلت المناصب من مرشحين آخرين أُدرجت أسماؤهم على نفس قوائم المجالس البلدية. |
other candidates were reported to be emerging along clan lines. | UN | وأفادت التقارير عن بروز مرشحين آخرين استنادا إلى الانتماء العشائري. |
In addition to the disqualifications, over 200 candidates withdrew from the electoral process for a variety of reasons, ranging from the formation of alliances with other candidate(s) to an unwillingness to participate in voluntary disarmament. | UN | وإضافة إلى عمليات إعلان عدم الأهلية، انسحب ما يزيد على 200 مرشح من عملية الانتخابات لأسباب شتى تتراوح ما بين تكوين تحالفات مع مرشحين آخرين وعدم الرغبة في نزع السلام طوعا. |
And, um, there are no other candidates for Mustardseed. | Open Subtitles | و ، مم ، لا يوجد مرشحين آخرين لهذا الدور |
4. The CHAIRMAN noted that there were no other candidates for the two posts of Vice-Chairman and suggested that the Committee should dispense with voting by secret ballot. | UN | ٤ - الرئيس: قال نظرا لعدم وجود مرشحين آخرين لمنصبي نائب الرئيس، فإنه يقترح أن تستغني اللجنة عن الاقتراع السري. |
20. No other candidates having obtained the required majority, a second vote was taken by secret ballot. | UN | 20 - ونظراً إلى عدم حصول مرشحين آخرين على الأغلبية المطلوبة، أُجري تصويت ثان عن طريق الاقتراع السري. |
It has been said that the names of the candidates who were ultimately elected were already ticked off on the ballot-sheets handed to the voters, although they were given the choice of selecting other candidates. | UN | وذكر أن أسماء المرشحين الذين جرى انتخابهم في نهاية المطاف كانت قد وضعت أمامها علامة الاختيار بالفعل ببطاقة التصويت المسلمة للناخبين ، على الرغم من منحهم الفرصة لاختيار مرشحين آخرين. |
The truth was, there were no other candidates in sight. | Open Subtitles | الحقيقة كان، كانت هناك _ لا مرشحين آخرين في الأفق. |
In this context, the Central African Republic, which I represent today at the forty-ninth session of the General Assembly, elected me President, Head of State of the Republic, in a setting of serenity and transparency, and over eight other candidates who enjoyed broad support from abroad. | UN | وفي هذا السياق، قامت جمهورية افريقيا الوسطى التي أمثلها اليوم في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، بانتخابي رئيسا، رئيس دولة الجمهورية، في مناخ من السكينة والشفافية، دون ثمانية مرشحين آخرين يحظون بتأييد واسع من الخارج. |
Unlike other candidates, who were accepted on the condition of passing an exam similar to one already passed by the author at an earlier stage, the author was required to undergo an additional personality test, designed to assess his psychological suitability for judicial office. | UN | وخلافاً لما حدث في حالة مرشحين آخرين قُبل ترشيحهم شريطة أن يجتازوا امتحاناً مماثلاً للذي اجتازه صاحب البلاغ في مرحلة سابقة، طُلب منه الخضوع لاختبار إضافي يتعلق بالشخصية الغرض منه تقييم ملاءمته النفسانية للعمل القضائي. |
It also allows an employer to choose a candidate with a particular impairment over other candidates who do not share that impairment if persons with that particular impairment are under-represented or disadvantaged in the workplace. | UN | كما يسمح هذا الحكم لصاحب العمل باختيار مرشح معاقٍ على نحو معين مفضلاً إياه على مرشحين آخرين ليست لديهم تلك الإعاقة إذا كان الأشخاص العاملون على هذا النحو ممثلين تمثيلاً ناقصاً أو محرومين في مكان العمل. |
I beat out 10 other candidates. | Open Subtitles | تقدمت على 10 مرشحين آخرين. |
Any other candidates for President? | Open Subtitles | أي مرشحين آخرين للرئاسة؟ |
25. The Foundation informed the Board that a single candidate had been considered for hiring because, inter alia, there was an extension of a previous assignment or expansion of a previous completed assignment; the consultant had been closely related to the projects from the outset; or had worked on the previous project; or no other candidates in the field had been identified. | UN | 25 - وأبلغت المؤسسة المجلس بأنه قد نظر في تعيين مرشح وحيد لعدة أسباب من بينها تمديد فترة تكليف سابق أو توسيع نطاق تكليف سابق تم إنجازه؛ أو ارتباط الخبير الاستشاري ارتباطا وثيقا بالمشاريع المعنية منذ البداية؛ أو لأنه عمل في مشروع سابق؛ أو لعدم وجود مرشحين آخرين في المجال المحدد. |
Since there were no other candidates for the post, he took it that the Committee wished to elect Mr. Collen Vixen Kelapile (Botswana) Vice-Chairman of the Committee. | UN | وقال إنه في غياب أي مرشحين آخرين للمنصب، فإنه يفهم أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد كولن فيكسن كيلابيلي (بوتسوانا) نائبا لرئيس اللجنة. |
Since there were no other candidates, he took it that the Committee wished to recommend by acclamation the appointment of Mr. Moret Echeverría to the Committee on Contributions for a term commencing on the date on which the General Assembly approved the appointment and expiring on 31 December 1995. | UN | ونظرا لعدم وجود مرشحين آخرين فإن سيعتبر أن اللجنة تود التوصية باﻹجماع بتعيين السيد موريت اشيفيريا في لجنة الاشتراكات لمدة عضوية تبدأ من تاريخ موافقة الجمعية العامة على التعيين وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
(b) Identify other candidate members of the writing team and commentators for the chapter in collaboration with the lead member (if separate); | UN | (ب) تحديد مرشحين آخرين لعضوية فريق الصياغة ومعلقين على الفصل بالتعاون مع العضو الرئيسي (إن كان مستقلا)؛ |
The Board's scrutiny of 36 special service agreements revealed that in a number of cases alternative candidates were not considered and that where additional names were included, no details other than the educational qualifications of comparators were available. | UN | وكشف فحص أجراه المجلس ﻟ ٣٦ اتفاقا من اتفاقات الخدمات الخاصة أنه في عدد من الحالات لم ينظر في حالات مرشحين آخرين وأنه في الحالات التي أدرجت فيها أسماء إضافية لم تكن هناك تفاصيل عن المرشحين اﻵخرين سوى ما يتعلق بمؤهلاتهم الدراسية. |