Another view was that the point should be reflected in the guide not in the Model Law, as a guide to best practice. | UN | وذهب رأي آخر إلى أنه ينبغي إيراد هذه النقطة في الدليل لا في القانون النموذجي، باعتبارها نقطة مرشدة إلى الممارسة الفضلى. |
She's a guide in the NIS Museum of National Treasure. | Open Subtitles | إنها مرشدة فى متحف إن ,أى ,إس للتاريخ الوطنى |
She was confident that the spirit of Monterrey would guide the Committee's deliberations in that regard. | UN | والرئيسة على ثقة بأن روح مونتيري ستكون مرشدة لمداولات اللجنة في هذا الصدد. |
I'm part of the Big Sister program. We mentor. | Open Subtitles | انا جزء من برنامج الأخت الكبرى انا مرشدة |
I just don't understand why a middle-aged man would leave his wife for a 28-year-old yoga instructor. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا رجل كبير بالعمر قد يترك زوجته من أجل مرشدة يوغا عمرها 28 |
If I was such a great counselor, then why did you write those horrible things about me? | Open Subtitles | لو كنتُ مرشدة طلابية عظيمة إذن لماذا كتبتِ تلك الأشياء الرهيبة عنيّ؟ |
It was regrettable that certain States were trying to politicize the review procedure and act as mentors. | UN | ومن المؤسف أن بعض الدول تحاول تسييس إجراء الاستعراض الدوري والتصرف وكأنها مرشدة للآخرين. |
No rational professional development and upgrading plan for teachers. | UN | - الافتقار إلى خطة مرشدة لصقل مواهب المدرسين ومناديتهم. |
1983-1990 Research Assistant, Museum of National History; Tour guide, Museum of National History; Administration and Public Relations Officer for sessions of the Party School | UN | مرشدة ومحاضرة في متحف التاريخ الطبيعي مسؤولة عن الإدارة والعلاقات العامة في دورات مدرسة الحزب |
It's like the only perk of being a Dragonette tour guide. | Open Subtitles | إنها المنفعة الوحيدة من كوني مرشدة لفريق الجامعة |
Well, I have some idea that you weren't a Girl guide. | Open Subtitles | حسنا , عندي بعض الافكار انك لست فتاة مرشدة |
May the strength of God Almighty and the Holy Spirit guide you in the decision you made. | Open Subtitles | لتكن قوة الرب والروح والقدس مرشدة لك في القرار الذي إتخذته. |
I do a lot of business there, so I'm a great tour guide. | Open Subtitles | لدي الكثير من العمل هناك لذا أنا مرشدة عظيمة |
No offense, but you look like a girl guide. | Open Subtitles | لا تفهمنى خطأ، لكن يبدو عليك أنك مرشدة فتاة |
I knew from an early age how special I was... had a mentor, a guide of sorts. | Open Subtitles | علمتُ منذ صغري كم كنتُ مميزا.. كان لدّي معلّمة، مرشدة نوعًا ما. |
She goes on a camping trip without you, so you hire a hunting guide to help you stalk her through a state forest. | Open Subtitles | لذلك انت توظف مرشدة صيد لتساعدك في مطاردتها خلال غابة حكومية |
I-I could be a mentor, too. Does anybody like cooking? | Open Subtitles | يمكن أن أكون مرشدة أيضاً هل يحب أحد الطهي ؟ |
Shes our diving instructor. I told you on the phone. | Open Subtitles | هي مرشدة الغوص خاصتنا كما أخبرتك على الهاتف |
Camp Chipewa, voted most popular counselor three years in a row. | Open Subtitles | مخيم "شيبوا" تم إنتخابي أفضل مرشدة لثلاث سنوات على التوالي |
The Swiss Council for Youth Activities has launched a new mentoring project entitled " Woman to the Second Power " ( " Femme puissance deux " ) comprising 25 mentors and 25 mentees. | UN | وأطلق المجلس السويسري لأنشطة الشباب مشروعا إرشاديا جديدا لفترة سنة (المرأة قوة مضاعفة) يضم 25 مرشدة و 25 متدربة. |
8. It has been impossible to budget for claims in any rational manner. | UN | ٨ - وقد كان من المتعذر رصد اعتمادات للمطالبات بأي طريقة مرشدة. |
A health educator has been secured on a two-year contract. | UN | وقد جرى توفير مرشدة صحية بموجب عقد مدته سنتان. |
I'm a counsellor here because I wanna help. | Open Subtitles | أنا مرشدة هنا لأنني أريد أن أساعد |
140. The Ministry of Religious Endowments and Islamic Affairs has trained 100 women spiritual guides to work in mosques, cultural clubs, social centres and prison facilities. Women also occupy positions of responsibility for the first time in local scientific councils and in the Higher Scientific Council chaired by His Majesty the King. | UN | 140- وفي نفس السياق قامت وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية بتدريب 100 مرشدة يباشرن عملهن داخل المساجد والأندية الثقافية والمراكز الاجتماعية والمؤسسات السجنية، كما أصبحت المرأة ولأول مرة تتحمل المسؤولية داخل المجالس العلمية المحلية وكذا داخل المجلس العلمي الأعلى الذي يترأسه جلالة الملك. |