The performance of the other two country offices was assessed as partially satisfactory and satisfactory, respectively. | UN | وقُيم الأداء في المكتبين الإقليميين الآخرين بأنه " مرضٍ جزئيا " و " مرض " على التوالي. |
These ratings, " satisfactory " , " partially satisfactory " and " unsatisfactory " , communicate clearly the level of assurance being provided on the basis of the audit work conducted, including the significance of any deficiencies identified. | UN | وتعكس بوضوح هذه الدرجات، وهى " مرضٍ " و " مرضٍ جزئيا " و " غير مرضٍ " ، مدى التأكد المحقق استنادا إلى أعمال مراجعة الحسابات المنجزة، وكذلك مدى جوهرية جوانب القصور المحددة. |
For example, one of the offices audited in 2004 had an overall rating of partially satisfactory but the recommendations relating to the issues on administration of human resources were prioritized as high. | UN | وعلى سبيل المثال، كان التصنيف العام لأحد المكاتب التي تم مراجعة حساباته في عام 2004 " مرضٍ جزئيا " إلا أن التوصيات ذات الصلة بمسائل إدارة الموارد البشرية تم تصنيفها كأولوية قصوى. |
The ratings of " satisfactory " , " partially satisfactory " and " unsatisfactory " clearly communicate the level of assurance provided by the audit work conducted, including the significance of deficiencies identified. | UN | وتبين تقديرات " مُرضٍ " أو " مرضٍ جزئيا " أو " غير مرضٍ " بوضوح مستوى الضمان الذي يتيحه ما يتم إجراؤه من مراجعة للحسابات، بما في ذلك أهمية أوجه القصور التي يتم تحديدها. |
While the number of country offices with a rating of " deficient " decreased, the number with " satisfactory " and " partially satisfactory " increased (see figure 6). | UN | وفي حين انخفض عدد المكاتب القطرية التي حصلت على تقدير " ضعيف " ، ازداد عدد المكاتب التي حصلت على تقدير " مرضٍ " و " مرضٍ جزئيا " (انظر الشكل 6). |
According to OIOS, these ratings, " satisfactory " , " partially satisfactory " and " unsatisfactory " , communicate clearly the level of assurance being provided on the basis of the audit work conducted, including the significance of any deficiencies identified (ibid.). | UN | وأفاد المكتب بأن هذه الدرجات، وهي " مرضٍ " و " مرضٍ جزئيا " و " غير مرضٍ " ، تعكس بوضوح مدى التأكد المحقق استنادا إلى أعمال المراجعة المنجزة، بما في ذلك مدى أهمية جوانب القصور المحددة (المرجع نفسه). |
Reply/action partially satisfactory B1 | UN | رد/إجراء مرضٍ جزئيا |
The Division for Oversight Services issued 26 reports during the biennium, of which 15 had " unsatisfactory " rating results, 6 were partially satisfactory, 4 were satisfactory and 1 did not have a rating as it was an advisory assignment. | UN | أصدرت شعبة خدمات الرقابة 26 تقريرا خلال فترة السنتين، حصل 15 منها على تصنيف " غير مرضٍ " ، وحصل 6 منها على تصنيف " مرضٍ جزئيا " ، و 4 منها على تصنيف " مرضٍ " بينما لم يصنف تقرير واحد منها نظرا لكونه يمثل مهمة استشارية. |
partially satisfactory | UN | مرضٍ جزئيا |
partially satisfactory | UN | مرضٍ جزئيا |
partially satisfactory | UN | مرضٍ جزئيا |
2. The Office of the Capital Master Plan disagrees with the rating of " partially satisfactory " for the three areas of the OIOS audit (governance, risk management and control). | UN | 2 - لا يوافق مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر على درجة التقييم " مرضٍ جزئيا " فيما يتعلق بالمجالات الثلاثة التي تضمنتها عملية مراجعة التي قام بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية (الحوكمة وإدارة المخاطر والمراقبة). |
23. At the end of each audit engagement in a country office, OAPR assesses each office's performance according to a three-point rating system: satisfactory, partially satisfactory and deficient (annex I sets out a definition of these performance ratings). | UN | 23 - وفي نهاية كل عملية لمراجعة حسابات مكتب قطري، يقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بتقييم كل من جوانب أداء المكتب وفقا لنظام تصنيف قائم على ثلاث نقاط: مرضٍ، مرضٍ جزئيا وناقص (يبين المرفق 1 تعريف لتصنيفات الأداء). |
(b) " partially satisfactory " ratings will apply to audit results concluding that important deficiencies exist in governance, risk management or internal control processes, such that reasonable assurance may be at risk regarding the achievement of control and/or business objectives under review. | UN | (ب) ينطبق التصنيف " مرضٍ جزئيا " على نتائج المراجعة التي تخلص إلى وجود أوجه قصور هامة في الإدارة، أو إدارة المخاطر أو عمليات الرقابة الداخلية، يكون فيها توفير ضمانات معقولة عرضة للخطر في ما يتعلق بتحقيق أهداف المراقبة أو العمل قيد الاستعراض. |
(a) Procurement. `Partially satisfactory'. | UN | (أ) المشتريات. ' مرضٍ جزئيا`. |
A. Country office audits A total of 38 country office audit reports were issued in 2006, of which 29 per cent had a rating of " satisfactory " , 39 per cent " partially satisfactory " , and 8 per cent " deficient " . | UN | 36 - صدر ما مجموعه 38 تقريرا من تقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية في عام 2006، حيث حصلت نسبة 29 في المائة منها على تقدير " مرضِ " ، و 39 في المائة على تقدير " مرضٍ جزئيا " ، و 8 في المائة على تقدير " ضعيف " . |
The two projects in the Latin America and the Caribbean region were rated partially satisfactory in terms of overall management because the project evaluation and monitoring were not undertaken as envisaged, funds were not allocated and controlled by activities as required, and some weaknesses in internal controls were noted particularly relating to cash advances to project authorities and recruitment of local consultants. | UN | وحصل المشروعان في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي على تقدير مرضٍ جزئيا فيما يتصل بالإدارة العامة لأن تقييم المشروع ورصده لم يتما على النحو المتوخى، ولم تخصص الأموال وتضبط بالأنشطة حسبما هو مطلوب، ولوحظت بعض أوجه الضعف في الضوابط الداخلية لا سيما فيما يتصل بالسلف النقدية لسلطات المشروع وتعيين المستشارين المحليين. |
partially satisfactory | UN | مرضٍ جزئيا |
partially satisfactory | UN | مرضٍ جزئيا |
In 2009, the Division for Oversight Services issued 34 reports in relation to country offices visited, of which 8 had a " satisfactory " rating, 17 were partially satisfactory, and 9 received an " unsatisfactory " rating. | UN | أصدرت عام 2009 شعبة خدمات الرقابة 34 تقريرا فيما يتصل بالمكاتب القطرية التي تم زيارتها، حصل ثمانية منها على تصنيف " مرضٍ " ، وحصل 17 منها على تصنيف " مرضٍ جزئيا " ، وتسعة منها على تصنيف " غير مرضٍ " . |