The Agency provided non-communicable disease care through 115 health centres, with special focus on the management of diabetes mellitus and hypertension. | UN | ووفرت الوكالة الرعاية الصحية المتعلقة بالأمراض غير المعدية، من خلال 115 مركزا صحيا، مع التركيز بوجه خاص على معالجة مرض البول السكري وارتفاع ضغط الدم. |
The Agency provided non-communicable disease care through all its health centres, with special focus on the management of diabetes mellitus and hypertension. | UN | ووفرت الوكالة الرعاية الصحية المتعلقة بالأمراض غير المعدية مع التركيز بوجه خاص على مرض البول السكري وارتفاع ضغط الدم، عن طريق جميع المراكز الصحية التابعة للوكالة. |
diabetes mellitus | UN | مرض البول السكري |
Prevalence of diabetes mellitus among 40 years and above refugees (per cent) | UN | معدل انتشار مرض البول السكري بين اللاجئين في سن الـ 40 وما فوق (نسبة مئوية) |
Prevalence of diabetes mellitus among 40 years and above refugees (per cent) | UN | معدل انتشار مرض البول السكري بين اللاجئين في سن الـ 40 وما فوق (نسبة مئوية) |
Prevalence of diabetes mellitus among refugees 40 years and above (percentage) | UN | معدل انتشار مرض البول السكري بين اللاجئين في سن الـ 40 وما فوقها (نسبة مئوية) |
(b) To address the burden of death and disability caused by the emerging epidemic of non-communicable diseases, particularly diabetes mellitus and cardiovascular diseases; | UN | (ب) التصدي لعبء الوفيات والإعاقة الناشئ عن استشراء الأمراض غير المعدية في الآونة الأخيرة، وخاصة مرض البول السكري وأمراض القلب والأوعية الدموية؛ |
(b) To address the burden of death and disability caused by the emerging epidemic of non-communicable diseases, particularly diabetes mellitus and cardiovascular diseases; | UN | (ب) التصدي لعبء الوفيات والإعاقة الناشئ عن ظهور وباء الأمراض غير المعدية، مثل مرض البول السكري وأمراض القلب والأوعية الدموية بوجه خاص؛ |
Agency services were provided through 25 primary health-care facilities, all offering family planning services, of which 24 offered special care for the management of diabetes mellitus and hypertension, 17 provided dental care, 15 contained laboratories, four of which had radiological facilities, and 15 offered specialist care in cardiology, obstetrics and gynaecology. | UN | وقدمت الوكالة خدماتها عن طريق 25 مرفقا للرعاية الصحية الأولية، تقدم جميعها خدمات تنظيم الأسرة، ويقدم 24 مرفقا منها رعاية خاصة للسيطرة على مرض البول السكري وارتفاع ضغط الدم، ويقدم 17 مرفقا الرعاية الخاصة بطب الأسنان، ويضم 15 مرفقا مختبرات، من بينها أربعة مختبرات تضم أجهزة للكشف بالأشعة، ويقدم 15 مرفقا الرعاية المتخصصة في مجالات القلب والتوليد وأمراض النساء. |
239. Primary care. Comprehensive primary health care was delivered to Palestine refugees in the West Bank through the Agency's network of 34 primary health-care facilities, all of which offered family planning services and special care for the management of diabetes mellitus and hypertension, in addition to the full range of preventive and curative medical care services. | UN | 239- الرعاية الصحية الأولية - تم توفير الرعاية الصحية الأولية الشاملة للاجئين الفلسطينيين في الضفة الغربية عن طريق شبكة الوكالة التي تتألف من 34 مرفقا للرعاية الصحية الأولية، توفر كلها خدمات تنظيم الأسرة والرعاية الخاصة بمعالجة مرض البول السكري وارتفاع ضغط الدم، بالإضافة إلى طائفة كاملة من خدمات الرعاية الصحية الوقائية والعلاجية. |
Special care for the management of diabetes mellitus and hypertension and laboratory services were provided at 14 centres, 11 provided dental services supported by three mobile dental units for community oral health, six facilities housed physiotherapy clinics and five facilities were equipped with radiological units. | UN | ويوفر 14 مركزا منها الرعاية الخاصة اللازمة لمعالجة مرض البول السكري وارتفاع ضغط الدم وخدمات المختبرات، وتتوافر في 11 منها خدمات طب الأسنان، مدعومة بثلاث وحدات متنقلة من وحدات طب الأسنان توفر خدمات صحة الفم على المستوى المجتمعي. وتوجد في ستة مرافق منها عيادات للعلاج الطبيعي، كما أن خمسة منها مجهزة بوحدات للأشعة. |
Agency services were provided through 25 primary health-care facilities, all offering family planning services, of which 24 offered special care for the management of diabetes mellitus and hypertension, 17 provided dental care, 15 contained laboratories, four of which had radiological facilities, and 15 offered specialist care in cardiology, obstetrics and gynaecology. | UN | وقدمت الوكالة خدماتها عن طريق 25 مرفقا للرعاية الصحية الأولية، تقدم جميعها خدمات تنظيم الأسرة، ويقدم 24 مرفقا منها رعاية خاصة للسيطرة على مرض البول السكري وارتفاع ضغط الدم، ويقدم 17 مرفقا الرعاية الخاصة بطب الأسنان، ويضم 15 مرفقا مختبرات، من بينها أربعة مختبرات تضم أجهزة للأشعة، ويقدم 15 مرفقا الرعاية المتخصصة في مجالات القلب والتوليد وأمراض النساء. |
219. Primary care. Comprehensive primary health care was delivered to Palestine refugees in the West Bank through the Agency's network of 34 primary health care facilities, all of which offered family planning services and special care for the management of diabetes mellitus and hypertension, in addition to the full range of preventive and curative medical care services. | UN | 219 - الرعاية الصحية الأولية - تم توفير الرعاية الصحية الأولية الشاملة للاجئين الفلسطينيين في الضفة الغربية عن طريق شبكة الوكالة التي تتألف من 34 مرفقا للرعاية الصحية الأولية، توفر كلها خدمات تنظيم الأسرة والرعاية الخاصة بالسيطرة على مرض البول السكري وارتفاع ضغط الدم، بالإضافة إلى طائفة كاملة من خدمات الرعاية الصحية الوقائية والعلاجية. |
These services were delivered through a network of 17 special primary health care facilities, all of which offered a full range of medical services, including family planning, 14 offered special care for the management of diabetes mellitus and hypertension, and laboratory services, 11 provided dental care, supported by three mobile dental units for community oral health care. | UN | وقُدمت هذه الخدمات عن طريق شبكة مؤلفة من 17 مرفقا للرعاية الصحية الأولية الخاصة، تتوافر فيها كلها مجموعة كاملة من الخدمات الطبية، بما في ذلك تنظيم الأسرة، وتوفر 14 منها الرعاية الخاصة اللازمة للسيطرة على مرض البول السكري وارتفاع ضغط الدم والخدمات المختبرية، وتتوافر في 11 منها خدمات طب الأسنان، مدعومة بثلاث وحدات متنقلة لطب الأسنان توفر خدمات صحة الفم على المستوى المجتمعي. |
Agency services were provided through 25 primary health-care facilities, all offering family planning services, of which 24 offered special care for the management of diabetes mellitus and hypertension, 17 provided dental care, 15 contained laboratories, four of which had radiological facilities, and 15 offered specialist care in cardiology, obstetrics and gynaecology. | UN | وقدمت الوكالة خدماتها عن طريق 25 مرفقا للرعاية الصحية الأولية، تقدم جميعها خدمات تنظيم الأسرة، ويقدم 24 مرفقا منها رعاية خاصة للسيطرة على مرض البول السكري وارتفاع ضغط الدم، ويقدم 17 مرفقا الرعاية الخاصة بطب الأسنان، ويضم 15 مرفقا مختبرات، من بينها أربعة مختبرات تضم أجهزة للكشف بالأشعة، ويقدم 15 مرفقا الرعاية المتخصصة في مجالات القلب والتوليد وأمراض النساء. |
233. Primary care. Comprehensive primary health care was delivered to Palestine refugees in the West Bank through the Agency's network of 34 primary health-care facilities, all of which offered family planning services and special care for the management of diabetes mellitus and hypertension, in addition to the full range of preventive and curative medical care services. | UN | 233 - الرعاية الصحية الأولية - تم توفير الرعاية الصحية الأولية الشاملة للاجئين الفلسطينيين في الضفة الغربية عن طريق شبكة الوكالة التي تتألف من 34 مرفقا للرعاية الصحية الأولية، توفر كلها خدمات تنظيم الأسرة والرعاية الخاصة بمعالجة مرض البول السكري وارتفاع ضغط الدم، بالإضافة إلى طائفة كاملة من خدمات الرعاية الصحية الوقائية والعلاجية. |
Those services were delivered through a network of 17 primary health-care facilities, all of which offered a full range of medical services, including maternal and child health and family planning, 14 offered special care for the management of diabetes mellitus and hypertension and laboratory services, 11 provided dental services, supported by three mobile dental units for community oral health. | UN | وقُدمت هذه الخدمات عن طريق شبكة مؤلفة من 17 مرفقا للرعاية الصحية الأولية، تتوافر فيها كلها مجموعة كاملة من الخدمات الطبية، بما في ذلك صحة الأم والطفل وتنظيم الأسرة، وتوفر 14 منها الرعاية الخاصة اللازمة لمعالجة مرض البول السكري وارتفاع ضغط الدم والخدمات المختبرية، وتتوافر في 11 منها خدمات طب الأسنان، مدعومة بثلاث وحدات متنقلة لطب الأسنان توفر خدمات صحة الفم على المستوى المجتمعي. |
(b) To address the burden of death and disability caused by the emerging epidemic of non-communicable diseases, particularly diabetes mellitus and cardiovascular diseases, while simultaneously combating major infections continuing from the twentieth century, such as tuberculosis; | UN | (ب) التصدي لعبء الوفيات والإعاقة الناشئ عن ظهور وباء الأمراض غير المعدية، مثل مرض البول السكري وأمراض القلب والأوعية الدموية بوجه خاص، مع القيام في الوقت نفسه بمكافحة الأوبئة الكبرى التي لا تزال موجودة في القرن العشرين، مثل السل؛ |
Whether some of these women acquired the disability as a result of violence against them, or became amputees as a result of diabetes or from other sources, is not known. Article 1 | UN | وليس من المعروف إذا ما كانت بعض المعوقات قد أصبن بالإعاقة من جراء العنف المرتكب ضدهن، أو ما إذا كن قد أصبحن مبتورات الأعضاء بسبب مرض البول السكري أو لأسباب أخرى. |