ويكيبيديا

    "مرفقات التنفيذ الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional implementation annexes
        
    Regional consultations of affected country Parties of the Convention's regional implementation annexes UN المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمية للاتفاقية
    Not included in regional implementation annexes UN المناطق غير المدرجة في مرفقات التنفيذ الإقليمية
    Two of the five regional implementation annexes opted to establish regional coordination committees as part of their Regional Coordination Mechanisms (RCMs). UN واختار مرفقان من مرفقات التنفيذ الإقليمية الخمسة إنشاء لجنة تنسيق إقليمية في إطار آليات التنسيق الإقليمية.
    The Bureau also decided that the meetings of the regional implementation annexes in preparation for CRIC 11 should be convened back-to-back with the same session of the CRIC. UN وقرر المكتب أيضاً أن تُعقد الاجتماعات المندرجة في إطار مرفقات التنفيذ الإقليمية والرامية إلى الإعداد للدورة الحادية عشرة للجنة بالاقتران مع دورة اللجنة نفسها.
    To implement regional diagnosis studies on food security and ways for scaling up sustainable land management practices in all five regional implementation annexes UN تنفيذ الدراسات التشخيصية الإقليمية بشأن الأمن الغذائي، وطرق تعزيز ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي في جميع مرفقات التنفيذ الإقليمية الخمسة
    9/COP.2 regional implementation annexes and interregional programmes and platforms of cooperation UN 9/م أ-2 مرفقات التنفيذ الإقليمية والبرامج ومنطلقات التعاون الأقاليمية
    and Rev.1 and of its institutional arrangements, including support to regional implementation: regional implementation annexes and interregional programmes and platforms of cooperation UN استعراض تنفيذ الاتفاقية، وتنفيذ ترتيباتها المؤسسية، بما في ذلك دعم التنفيذ الإقليمي: مرفقات التنفيذ الإقليمية والبرامج ومنطلقات التعاون الأقاليمية
    The implementation review was conducted along the key thematic topics as mentioned above, and was followed by wrap-up sessions for the five regional implementation annexes. UN وجرى استعراض التنفيذ فيما يتعلق بالمواضيع التخصصية الرئيسية على النحو المذكور أعلاه، وتلت الاستعراض دورات نهائية عن مرفقات التنفيذ الإقليمية الخمسة.
    The preliminary drafts of the regional work programmes will be discussed during meetings of regional implementation annexes that will take place at CRIC 9. UN وستناقش المشاريع الأولية لبرامج العمل الإقليمية إبان اجتماعات مرفقات التنفيذ الإقليمية التي ستعقد أثناء الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The COP Bureau also decided that the meetings of the regional implementation annexes in preparation for CRIC 9 should be convened back-to-back to the same CRIC session. UN كما قرر المكتب أن تُعقد اجتماعات مرفقات التنفيذ الإقليمية للإعداد للدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بالتزامن مع الدورة التاسعة للجنة نفسها.
    The COP Bureau also decided that the meetings of the regional implementation annexes in preparation to CRIC 9 shall be convened back-to-back to the same CRIC session. UN كما قرر المكتب أن تُعقد اجتماعات مرفقات التنفيذ الإقليمية للإعداد للدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بالتزامن مع الدورة التاسعة للجنة نفسها.
    The focus on desertification, land degradation and drought (DLDD) responds to the diverse challenges of scarcity of natural resources in the various conditions of the Convention's regional implementation annexes. UN ويتم التركيز على التصحر وتردي الأراضي والجفاف رداً على مختلف التحديات الناجمة عن ندرة الموارد الطبيعية في شتى الظروف المبينة في مرفقات التنفيذ الإقليمية.
    In this respect concerns were expressed as to how to improve the effectiveness of thematic programme networks and deliver results under the networks, and there may be a need to undertake evaluations to this effect in the context of the regional implementation annexes. UN 36- وتم في هذا الصدد التعبير عن القلق إزاء كيفية تحسين فعالية شبكات البرامج المواضيعية وإيصال النتائج في إطار الشبكات، وقد تدعو الحاجة إلى إجراء تقييمات لهذا الغرض في سياق مرفقات التنفيذ الإقليمية.
    However, against the background of growing environmental degradation and increasing aridity due to erratic weather patterns, progress in the implementation of the UNCCD in regional implementation annexes II to V is real but not yet sufficient. UN ولكن بالنظر إلى ازدياد التردي البيئي المتزايد وتنامي الأراضي القاحلة بسبب أنماط الطقس الشاذة فإن التقدم في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في إطار مرفقات التنفيذ الإقليمية من المرفق الثاني إلى الخامس هو تقدم حقيقي ولكنه غير كاف بعد.
    7.1.2.1 To carry out consultations with regional implementation annexes on nationally and regionally relevant indicators (secretariat synthesizes information and provides a preliminary analysis based on submissions received) UN 7-1-2-1 إجراء مشاورات مع مرفقات التنفيذ الإقليمية بشأن المؤشرات ذات الصلة على المستويين الوطني والإقليمي (تجمع الأمانة المعلومات وتقدم تحليلاً أولياً على أساس الوثائق التي تلقتها)
    (g) regional implementation annexes should be urged to make efforts to identify subregional and regional entities where required, and to increase the number of reports and amount of information provided for further review of the implementation of the Convention. UN (ز) ينبغي حث مرفقات التنفيذ الإقليمية على بذل جهود لتحديد الكيانات دون الإقليمية والإقليمية، بحسب الاقتضاء، وزيادة عدد التقارير وحجم المعلومات المقدمة من أجل مواصلة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    15. In line with guidance received from Parties at COP 9, the GM and the secretariat, through the regional coordination units, have started consultations with the affected regions, as covered in the five regional implementation annexes to the UNCCD, on the preparation of regional work programmes. UN 15- تماشياً مع التوجيهات الواردة من الأطراف في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، بدأت الآلية العالمية والأمانة، عن طريق وحدات التنسيق الإقليمية، التشاور مع المناطق المتأثرة على إعداد برامج عمل إقليمية، بناء على ما جاء في مرفقات التنفيذ الإقليمية الملحقة باتفاقية مكافحة التصحر().
    16. Regional consultations of affected country Parties of the Convention's regional implementation annexes on matters before CRIC 9 would take place from 16 - 18 February 2011 parallel to the second special session of the Committee on Science and Technology. UN 16- ستُجرى المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمية للاتفاقية بشأن المسائل المعروضة على الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي ستعقد في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2011 بالتوازي مع الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا.
    17. At COP 8, Parties and the affected country Parties within the framework of the regional implementation annexes of the Convention were invited to develop nationally and regionally relevant indicators for the implementation of The Strategy in the context of the development of new reporting guidelines. UN 17- وفي مؤتمر الأطراف الثامن، دعيت الأطراف والبلدان الأطراف المتأثرة في إطار مرفقات التنفيذ الإقليمية للاتفاقية إلى وضع مؤشرات وطنية وإقليمية ذات صلة بتنفيذ الاستراتيجية في سياق عملية وضع مبادئ توجيهية جديدة للإبلاغ.
    5. In line with guidance received from Parties at COP 9, the GM and the secretariat, through the regional coordination units, have consulted with the affected regions, as covered in the five regional implementation annexes to the UNCCD, on their priorities and on the preparation of regional work programmes. UN 5- تماشياً مع التوجيهات الواردة من الأطراف في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، أجرت الآلية العالمية والأمانة، عن طريق وحدات التنسيق الإقليمية، مشاورات مع المناطق المتأثرة على أولوياتها وعلى إعداد برامج عمل إقليمية، بناء على ما جاء في مرفقات التنفيذ الإقليمية الخمسة الملحقة بالاتفاقية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد