ويكيبيديا

    "مرفقي هذا التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the annexes to the present report
        
    • the annexes to this report
        
    The replies of the Government of the Islamic Republic of Iran are reproduced in the annexes to the present report. UN وترد ردود حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية في مرفقي هذا التقرير.
    215. Compared with the past year, eight new parties are included in the annexes to the present report. UN 215 - مقارنة بالسنة الماضية يرد في مرفقي هذا التقرير ثمانية أطراف جديدة.
    The information communicated during all 133 interviews and in the written submissions was examined and is contained in the annexes to the present report. UN وقد دُرست المعلومات المقدمة أثناء جميع المقابلات البالغ عددها 133 مقابلة، والمعلومات الواردة في التقارير الخطية، وأُدرجت في مرفقي هذا التقرير.
    Policy recommendations resulting from the discussions and endorsed by plenary meeting are provided in the final reports contained in the annexes to the present report. UN ويرد في مرفقي هذا التقرير التقريران النهائيان اللذان يحتويان على التوصيات المتعلقة بالسياسات الناجمة عن المناقشات والتي أقرّتها جلسة عامة.
    The Panel's specific recommendations on the losses asserted in this instalment and the reasons therefore are set out in the annexes to this report. UN وترد في مرفقي هذا التقرير التوصيات المحددة التي وضعها الفريق بشأن الخسائر المطالب بها في هذه الدفعة والأسباب التي تقوم عليها.
    The Secretary-General recommends that the General Assembly approve the amendments to the Staff Regulations and that it take note of the amendments to the Staff Rules set out in the annexes to the present report. UN ويوصي الأمين العام بأن توافق الجمعية العامة على التعديلات المدخلة على النظام الأساسي للموظفين وبأن تحيط علما بالتعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين الواردة في مرفقي هذا التقرير.
    The Secretary-General recommends that the General Assembly approve the proposed amendments to the Staff Regulations and that it take note of the amendments to the Staff Rules set out in the annexes to the present report. UN ويوصي الأمين العام بأن توافق الجمعية العامة على التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين وبأن تحيط علما بالتعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين الواردة في مرفقي هذا التقرير.
    8. The text of the amendments to the above Staff Regulations is set out in full in the annexes to the present report. UN 8 - ويرد النص الكامل للتعديلات على البنود المذكورة أعلاه من النظام الأساسي للموظفين في مرفقي هذا التقرير.
    The Special Representative has highlighted some of these issues in the accounts of his country visits contained in the report to the General Assembly and the annexes to the present report. UN وقد أبرز الممثل الخاص بعض هذه القضايا في عرضه لزياراته القطرية في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة وفي مرفقي هذا التقرير.
    9. the annexes to the present report contain updated information concerning the evolution of emoluments from January 2000 to January 2004. UN 9 - وترد في مرفقي هذا التقرير معلومات مستوفاة بشأن تطور الأجور في الفترة من كانون الثاني/يناير 2000 إلى حزيران/يونيه 2004.
    3. Pursuant to staff regulation 12.4, the proposed amendments contained in the annexes to the present report will take effect on 1 January 2014. UN 3 - وعملا بالبند 12-4 من النظام الأساسي للموظفين، يبدأ نفاذ التعديلات المقترحة الواردة في مرفقي هذا التقرير في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    12. The campaign will be implemented in close cooperation with the eight Governments listed in the annexes to the present report for recruitment and use of children, all of which have signed or committed to an action plan and endorsed the campaign. UN 12 - وسوف تنفذ الحملة في ظل التعاون الوثيق مع ثماني حكومات يرد ذكرها في مرفقي هذا التقرير في سياق تجنيد الأطفال واستخدامهم، وجميعها وقّعت أو تعهدت بتوقيع خطة عمل وأعلنت تأييدها للحملة.
    206. I strongly urge all parties listed in the annexes to the present report engaged in the recruitment and use of children, the killing and maiming of children, sexual violence against children and/or attacks on schools and hospitals or protected personnel to immediately cease all grave violations against children and to enter into dialogue with the United Nations to develop and implement action plans. UN 206 - وإنني أحث بشدة جميع الأطراف الواردة أسماؤها في مرفقي هذا التقرير لقيامها بتجنيد الأطفال واستخدامهم، وقتل الأطفال وتشويههم، وأعمال العنف الجنسي ضد الأطفال، و/أو شن الهجمات على المدارس والمستشفيات أو الأفراد المشمولين بالحماية، إلى نبذ جميع الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال فورا، والدخول في حوار مع الأمم المتحدة من أجل وضع خطط العمل وتنفيذها.
    The Panel's specific recommendations on the losses asserted in this instalment and the Panel's reasons for those recommendations are set out in the annexes to this report. UN وترد في مرفقي هذا التقرير التوصيات المحددة التي وضعها الفريق بشأن الخسائر المطالب بها في هذه الدفعة والأسباب التي تقوم عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد