ويكيبيديا

    "مرفق التدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training facility
        
    The training facility will be moved to another location within the existing infrastructure of the Mission, thus eliminating the need for additional construction. UN وسينقل مرفق التدريب إلى موقع آخر داخل الهياكل الأساسية الحالية للبعثة، مما يزيل الحاجة إلى تشييد مبنى إضافي.
    The training facility at Sarajevo at Tito Barracks is also provided at no cost by Sarajevo University. UN وتوفر جامعة سراييفو مجانا أيضا مرفق التدريب الموجود في سراييفو في ثكنات تيتو.
    Surfacing of the car parking area at the training facility at Sarajevo UN تسوية منطقة موقف السيارات في مرفق التدريب في سراييفو
    A training facility in the Gali district was not established owing to political and funding constraints UN لم ينشأ مرفق التدريب في مقاطعة غالي بسبب قيود سياسية وذات صلة بالتمويل
    Special reference was made to the training facility in Turin and the role it could play in preparing national volunteer corps for United Nations service. UN وأشير بشكل خاص الى مرفق التدريب في تورينو والدور الذي يمكن أن يقوم به في إعداد فرق متطوعين وطنية لخدمة اﻷمم المتحدة.
    The training of new recruits is pending the completion of the rehabilitation of the Foya training facility. UN ويُنتظر الانتهاء من إعادة تأهيل مرفق التدريب في فويا لتدريب المجندين الجدد.
    Additional resources have been provided to cover the running expenses of the training facility at Santo Domingo, namely, temporary assistance, overtime, travel, supplies, miscellaneous services and maintenance of premises and equipment. UN وجرى توفير موارد إضافية لتغطية تكاليف تشغيل مرفق التدريب الموجود في سانتو دومينغو، وهي تكاليف المساعدة المؤقتة، والعمل الاضافي، والسفر، واللوازم، والخدمات المتنوعة، وصيانة المباني والمعدات.
    Additionally, the cost estimates provide for a rear projection room to be used in conjunction with the training facility at the Force's Zagreb headquarters. UN وعلاوة على ذلك، تتضمن تقديرات التكاليف اعتمادا لغرفة خلفية لعرض اﻷفلام ستستخدم مع مرفق التدريب الكائن في مقر القوة الموجود في زغرب.
    Twenty corrections officers, to be deployed to facilities within the region, have commenced induction training and the hub training facility has begun to provide training for justice and security personnel. UN وبدأ 20 من ضباط المؤسسات الإصلاحية المقرّر نشرهم في منشآت داخل المنطقة تلقّي التدريب التوجيهي، وبدأ مرفق التدريب التابع للمركز توفير التدريب لموظفي العدالة والأمن.
    FRCI subsequently located an arms cache in the vicinity of the training facility in August 2011. UN وفي وقت لاحق، عثرت القوات الجمهورية لكوت ديفوار على موقع مخبأ للأسلحة قريبا من مرفق التدريب في آب/ أغسطس 2011.
    Yemen indicated that the 4,000 mines were transferred from the military central storage facilities in Sana'a and Aden to the military engineering department training facility and MDDU. UN أفاد اليمن بأنه تم نقل 000 4 لغم من مرافق التخزين العسكرية الرئيسية في صنعاء وعدن إلى مرفق التدريب ووحدة كلاب الكشف عن الألغام التابعين لإدارة الهندسة العسكرية.
    Transferred from the military central storage facilities in Sana'a and Aden to the military engineering department training facility and MDDU. UN نُقلت من مرافق التخزين العسكرية المركزية في صنعاء وعدن إلى مرفق التدريب ووحدة كلاب الكشف عن الألغام التابعين لإدارة الهندسة العسكرية.
    Yemen indicated that the 4,000 mines were transferred from the military central storage facilities in Sana'a and Aden to the military engineering department training facility and MDDU. UN أفاد اليمن بأنه تم نقل 000 4 لغم من مرافق التخزين العسكرية الرئيسية في صنعاء وعدن إلى مرفق التدريب ووحدة كلاب الكشف عن الألغام التابعين لإدارة الهندسة العسكرية.
    Transferred from the military central storage facilities in Sana'a and Aden to the military engineering department training facility and MDDU. UN نُقلت من مرافق التخزين العسكرية المركزية في صنعاء وعدن إلى مرفق التدريب ووحدة كلاب الكشف عن الألغام التابعين لإدارة الهندسة العسكرية.
    Transferred from the military central storage facilities in Sana'a and Aden to the military engineering department training facility and MDDU. UN نُقلت من مرافق التخزين المركزية التابعة للجيش في صنعاء وعدن إلى مرفق التدريب التابع لقسم الهندسة العسكرية ووحدة كلاب كشف الألغام.
    UNLB has made office facilities available in its training facility, which have been modified to accommodate the 10 staff of the Section and has also provided transport and administrative support. UN ووفرت القاعدة تسهيلات مكتبية في مرفق التدريب التابع لها، الذي أُدخلت عليه تعديلات لاستيعاب موظفي القسم البالغ عددهم 10 موظفين، كما وفرت القاعدة الدعم فيما يتعلق بالنقل والشؤون الإدارية.
    Structural repairs to be made to the training facility in order to address safety concerns include reconfiguration of its interior and upgrading of the air conditioning system. UN وستجرى إصلاحات هيكلية في مرفق التدريب لمواجهة الشواغل المتعلقة بالسلامة، كما سيعاد تشكيل المرفق من الداخل وسيحسن جهاز تكييف الهواء فيه.
    Office equipment. Provision is made for the transportation costs of two high-volume copiers for the training facility in Sarajevo and for the one in Banja Luka. UN ١٣- معدات المكاتب - يلزم اعتماد لتغطية تكاليف نقل آلتي نسخ عاليتي الطاقة لخدمة مرفق التدريب في سراييفو ومرفق التدريب في بانيا لوكا.
    In this context, Belgium, Germany and the United States have provided funds for the establishment and operation of the Regional training facility at the Civil Aviation Technical School in Quito, Ecuador. UN وفي هذا السياق، وفرت ألمانيا وبلجيكا والولايات المتحدة أموالا ﻹنشاء وتشغيل مرفق التدريب اﻹقليمي بالمدرسة الفنية للطيران المدني في كيتو بإكوادور.
    The proposed training facility in Santo Domingo could be utilized on a cost-effective basis, as indicated, by a variety of organizations, including INSTRAW and UNIFEM. UN ويمكن أن تستخدم مرفق التدريب المقترح في سانتو دومينغو مجموعة من المنظمات، تشمل المعهد الدولي والصندوق اﻹنمائي، وذلك على أساس فعالية التكاليف كما أشير من قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد