diversification facility for the African commodity sector | UN | مرفق التنويع لقطاع السلع اﻷساسية الافريقية |
Hence, it is envisaged that the private sector should play a prominent role in the diversification facility and the national diversification councils. | UN | ولذلك فإن من المتصور أنه ينبغي للقطاع الخاص أن يؤدي دورا بارزا في مرفق التنويع والمجالس الوطنية للتنويع. |
The resources provided by the diversification facility would be used primarily to prepare diversification projects at the country level. | UN | والموارد الموفرة عن طريق مرفق التنويع سوف تستغل، أساسا، في إعداد مشاريع التنويع على الصعيد القطري. |
It is therefore suggested that consideration be given to establishing a network of national diversification councils to work in close collaboration with the diversification facility. | UN | لذلك يُقترح النظر في إنشاء شبكة من المجالس الوطنية للتنويع للعمل في تعاون وثيق مع مرفق التنويع. |
The Common Fund envisages a number of possible avenues of combining its efforts with the diversification facility, should the international community decide to establish it. | UN | وتصور الصندوق المشترك عددا من المسارات الممكنة للجمع بين جهوده وجهود مرفق التنويع في حالة ما إذا قرر المجتمع الدولي إنشاء هذا المرفق. |
In this connection it must be stressed that such funds would be released by the central diversification facility only in tranches and in accordance with the progress of the preparatory work for the project. | UN | ويجب في هذا الصدد التأكيد على أن مرفق التنويع المركزي لن يفرج عن هذه اﻷموال إلا على أقساط حسب التقدم المحرز في اﻷعمال التحضيرية المتعلقة بالمشاريع. |
Location of the diversification facility | UN | الموقع الذي سينشأ فيه مرفق التنويع |
46. There are a number of reasons for the proposal to locate the diversification facility in the African Development Bank (A/48/335, para. 54). | UN | ٤٦ - يوجد عدد من اﻷسباب التي تدعو إلى اقتراح إقامة مرفق التنويع المقترح في مصرف التنمية الافريقي )A/48/335، الفقرة ٥٤(. |
Selected members of the scientific community and representatives of international organizations could also be invited to support the work of the national diversification councils, which would work in close collaboration with the diversification facility. | UN | ويمكن دعوة أفراد منتقين من اﻷوساط العلمية وممثلين للمنظمات الدولية لدعم أعمال المجالس الوطنية للتنويع، والتي ستعمل في تعاون وثيق مع مرفق التنويع. |
66. In order to support the project preparatory work by the private sector under the councils, the diversification facility would make available an amount not exceeding an agreed limit as grant over a three- to four-year period. | UN | ٦٦ - ومن أجل دعم اﻷعمال التحضيرية للمشاريع التي يقوم بها القطاع الخاص تحت اشراف المجالس، سيقوم مرفق التنويع بتوفير مبلغ لا يتجاوز حدا متفقا عليه كمنحة على مدى يتراوح بين ثلاث وأربع سنوات. |
13. One year after the adoption of resolution 49/142, the diversification facility is yet to start its operation. | UN | ١٣ - بعد انقضاء عام على اتخاذ القرار ٤٩/١٤٢، لم يبدأ بعد تشغيل مرفق التنويع. |
It is regrettable, however, that one year after the adoption of resolution 49/142 the diversification facility has yet to start its operation. | UN | ومع ذلك، فمن المؤسف أنه بعد عام من اعتمـــاد القرار ٤٩/١٤٢ لم يبدأ تشغيل مرفق التنويع حتى اﻵن. |
We call on the developed countries to be mindful of their long-term interests and to demonstrate political will by providing increased resources for these two institutions and contributing to the diversification facility under the ADF, as the New Agenda calls upon them to do. | UN | ونناشد البلدان المتقدمة النمو أن تفكر في مصالحها على المدى الطويل وأن تبدي اﻹرادة السياسية اللازمة بتوفير مزيد من الموارد لهاتين المؤسستين واﻹسهام في مرفق التنويع في إطار صندوق التنمية اﻷفريقي، وفقا للمقتضيات الواردة في البرنامج الجديد. |
34. The proposed inter-agency committee would provide a valuable forum for extending support and advice in relation to the technical aspects of the diversification projects being prepared under the diversification facility. | UN | ٣٤ - ومن شأن اللجنة المقترحة المشتركة بين الوكالات أن تكون بمثابة محفل قيم لتقديم الدعم والمشورة فيما يتعلق بالجوانب التقنية لمشاريع التنويع الجاري إعدادها في إطار مرفق التنويع. |
40. National diversification councils working in close collaboration with the diversification facility located in an existing financing institution would have several advantages. | UN | ٤٠ - وسوف تكون هناك مزايا عديدة للمجالس الوطنية للتنويع، التي تعمل في تعاون وثيق مع مرفق التنويع الكائن في مؤسسة مالية قائمة. |
Resources of the diversification facility | UN | موارد مرفق التنويع |
50. It was proposed that the diversification facility be established with resources of US$ 50-75 million for an initial period of three to four years. | UN | ٥٠ - وقد اقترح إنشاء مرفق التنويع بموارد تتراوح بين ٥٠ و ٧٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة أولية تمتد من ثلاث إلى أربع سنوات. |
3. As a follow-up to that resolution, the Secretary-General requested relevant financial institutions and United Nations organizations to provide inputs and views on the issues concerning the establishment and operation of the proposed diversification facility, with particular reference to paragraphs 14, 15 and 16 of the resolution. | UN | ٣ - وعلى سبيل المتابعة لذلك القرار، طلب اﻷمين العام من المؤسسات المالية ذات الصلة ومن منظمات اﻷمم المتحدة أن تقدم مدخلات وآراء بشأن القضايا المتعلقة بإنشاء وتشغيل مرفق التنويع المقترح مع التركيز بصفة خاصة على الفقرات ١٤ و ١٥ و ١٦ من القرار. |
In section III, certain issues relating to the establishment and operation of the proposed diversification facility are clarified and amplified, bearing in mind resolution 48/214 and comments made by Member States, during the forty-eighth session of the General Assembly, and by international organizations. | UN | وفي الفرع ' ثالثا ' ، يرد توضيح وتجسيم قضايا معينة تتصل بإنشاء وتشغيل مرفق التنويع المقترح آخذة في الاعتبار القرار ٤٨/٢١٤ وتعليقات الدول اﻷعضاء خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وكذلك تعليقات المنظمات الدولية. |
(h) Location of the diversification facility; | UN | )ح( الموقع الذي سينشأ فيه مرفق التنويع |