ويكيبيديا

    "مرفق المياه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Water Facility
        
    • water utility
        
    (iii) Providing additional resources, as appropriate, for regional and subregional initiatives, such as the African Water Facility; UN ' 3` توفير موارد إضافية، حسب الاقتضاء، للمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية، مثل مرفق المياه الأفريقي؛
    UNEP also serves on the Governing Council of the African Water Facility, which is hosted by the African Development Bank. UN وقدم اليونيب كذلك الخدمات لمجلس إدارة مرفق المياه الأفريقي الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي.
    Policy support was provided to the African Water Facility and technical support to the African Ministers' Council on Water Trust Fund. UN وتم توفير دعم السياسة إلى مرفق المياه الأفريقي والدعم التقني للصندوق الاستئماني لمجلس الوزراء الأفريقي بشأن المياه.
    In Senegal, for instance, the reform of the water utility was accompanied by an operating subsidy in the early years, with tariffs gradually rising to cost-recovery levels. UN وفي السنغال، على سبيل المثال، صاحبت عملية إصلاح مرفق المياه إعانات تشغيلية لفترة السنوات الأوائل رافقها صعود تدريجي للأسعار لتصل إلى مستويات استرداد التكاليف.
    In 1995, the public water utility in Senegal was divided in three entities. UN قُسِّم مرفق المياه العام في السنغال في عام 1995 إلى ثلاثة كيانات.
    (xxiv) The African Water Facility, which will provide support and funding to water-related programmes has been established and is operational; UN ' 24` أنشئ مرفق المياه الأفريقي الذي سيقدم الدعم والتمويل للبرامج المتصلة بالمياه، وهو الآن يقوم بعمله؛
    It also helped to raise funds for the African Water Facility, disseminate information through publications such as the Africa Water Report and the Africa Water Journal, and strengthen the water units of the regional economic communities and river and lake basin organizations. UN وساعدت أيضا في جمع الأموال من أجل مرفق المياه الأفريقي، ونشر المعلومات من خلال إصدار منشورات من قبيل تقرير المياه في أفريقيا ويومية المياه في أفريقيا، وتعزيز وحدات المياه التابعة للجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات المعنية بأحواض الأنهار والبحيرات.
    In this capacity UNEP participated in the African Water Facility stakeholder workshop in Addis Ababa and the sixth and seventh meetings of the Governing Council of the Facility in Tunis and Maseru, respectively. UN وشارك اليونيب، بهذه الصفة، في حلقة العمل الخاصة بأصحاب المصلحة في مرفق المياه الأفريقي التي نظمت في أديس أبابا، وفي الاجتماعين السادس والسابع لمجلس إدارة المرفق في تونس وما سيرد على التوالي.
    These initiatives are strongly supported by various donors, including the European Union's African, Caribbean and Pacific Water Facility, UNDP and GEF. UN وتلقى هذه المبادرات دعماً قوياً من جانب جهات مانحة متنوعة من بينها مرفق المياه الأفريقية والكاريبية والمحيط الهادئ التابع للاتحاد الأوروبي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية.
    In addition, partnerships are envisaged with European countries through the African Caribbean Pacific-European Union Water Facility. UN وإضافة إلى ذلك، من المتوخى إنشاء شراكات مع البلدان الأوروبية من خلال مرفق المياه لدول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ ودول الاتحاد الأوروبي.
    Following the establishment of the Africa Water Facility (AWF), Euro60 million was pledged by donors; however, by the end of 2006, only Euro19 million had been disbursed. UN وفي أعقاب إنشاء مرفق المياه الأفريقي، أعلن المانحون تقديم مبلغ 60 مليون يورو؛ بيد أنه بنهاية عام 2006، لم يُصرف سوى مبلغ 19 مليون يورو.
    The plan was endorsed by the African Ministerial Council on Water and will be implemented with all major stakeholders, including the African Water Facility hosted by the African Development Bank. UN وقد حظيت الخطة بتأييد مجلس الوزراء الأفريقية المعني بالمياه وستـُنفذ بمشاركة جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك مرفق المياه الأفريقي الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي.
    The plan was endorsed by the African Ministerial Council on Water and will be implemented with all major stakeholders, including the African Water Facility, hosted by the African Development Bank. UN وقد حظيت الخطة بتأييد المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه وستـُنفذ بمشاركة جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك مرفق المياه الأفريقي الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي.
    The plan was endorsed by the African Minister Council on Water and will be implemented with all major stakeholders, including the African Water Facility hosted by the African Development Bank. UN وقد حظيت الخطة بتأييد مجلس الوزراء الأفارقة المعني بالمياه وستـُنفذ بمشاركة جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك مرفق المياه الأفريقي الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي.
    The African Water Facility, hosted by the African Development Bank, is now functional and has received about $75 million in donor commitments. UN وقد بدأ الآن تشغيل مرفق المياه الأفريقي الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي، وتلقى نحو 75 مليون دولار في شكل التزامات من مانحين.
    Also, the African Water Facility has been created to channel loans and grants to implement projects proposed by local utilities, authorities and partnership networks. UN كذلك فقد أنشئ مرفق المياه الأفريقي لتوجيه القروض والمنح نحو تنفيذ المشاريع التي تقترحها المرافق العامة والسلطات وشبكات الشراكات المحلية.
    Also, African stakeholders continue to implement national and regional water and sanitation priority projects within the framework of the African Water Facility and its operational programme for the period 2005-2009. UN ويواصل أيضا أصحاب المصلحة الأفارقة تنفيذ المشاريع ذات الأولوية في مجالي المياه والتصحاح على الصعيدين الوطني والإقليمي في إطار مرفق المياه الأفريقي، وبرنامجه التشغيلي للفترة 2005-2009.
    :: African Water Facility UN :: مرفق المياه الأفريقي
    53. Access to water has been affected, in particular in Kidal where the activities of the water utility were seriously disrupted by the lack of maintenance of infrastructure and the absence of technical staff. UN ٥٣ - وقد تضررت سبل الحصول على المياه، في كيدال على وجه الخصوص، حيث تعطلت أنشطة مرفق المياه على نحو خطير بسبب قلة صيانة الهياكل الأساسية وعدم وجود موظفين فنيين.
    Social Worker and Lawyer on custody affairs in the Centre for Social Work; worked for the water utility Enterprise of the Municipality of Tiva; Member of the team drafting the Implementation Action Plan for the Fight against Corruption and Organised Crime; Member of working groups for the drafting of provisions on integrity in the public sector and lobbying UN أخصائية اجتماعية ومحامية في مجال شؤون الحضانة في مركز الشؤون الاجتماعية؛ عملت في مشروع مرفق المياه لبلدية تيفا؛ عضو في فريق صياغة خطة عمل التنفيذ لمكافحة الفساد والجريمة المنظمة؛ عضو في فرقة العمل المعنية بصياغة أحكام النـزاهة في القطاع العام وجماعات الضغط
    36. The territorial Government has recently completed the " corporatization " of the water utility, which is to start trading in early 2009 as a State-owned water corporation. UN 36 - وقد أكملت حكومة الإقليم مؤخرا عملية تحويل مرفق المياه إلى شركة، من المقرر أن تبدأ الاتجار بأسهمها في بداية عام 2009 باعتبارها شركة مياه مملوكة للدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد