ويكيبيديا

    "مرفق مشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • annex to the draft resolution
        
    • annex to draft resolution
        
    • the annex of the draft resolution
        
    I just had a minor comment that concerns the intergovernmental organizations that are mentioned in paragraph 11 of the annex to the draft resolution. UN لديَّ تعليق بسيط يتصل بالمنظمات غير الحكومية المذكورة في الفقرة 11 من مرفق مشروع القرار.
    I should like to inform members of a correction to paragraph 7 of the annex to the draft resolution. UN وأود أن أعلم اﻷعضاء بتصحيح ينبغي إدخاله على الفقرة ٧ من مرفق مشروع القرار.
    However, the Government of Rwanda feels constrained to make the following substantive comments with regard to the annex to the draft resolution proposing the establishment of the Tribunal: UN بيد أن مرفق مشروع القرار الذي يقترح إنشاء هذه المحكمة يثير لدى حكومة زائير الملاحظات التالية من حيث المضمون:
    Under the terms of draft resolution I, the General Assembly would approve the code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, as set out in the annex to the draft resolution. UN ووفقا لأحكام مشروع القرار الأول، تقر الجمعية العامة مدونة السلوك لقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف كما وردت في مرفق مشروع القرار.
    2. The annex to draft resolution A/69/L.3 contains the proposed programme of activities for the implementation of the Decade. UN ٢ - ويتضمن مرفق مشروع القرار A/69/L.3 برنامج الأنشطة المقترح لتنفيذ العقد.
    In accordance with draft resolution II, the General Assembly would approve the amendments to the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal, as set out in the annex to the draft resolution. UN ووفقا لمشروع القرار الثاني، تقر الجمعية العامة التعديلات على النظام الداخلي لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف الواردة في مرفق مشروع القرار.
    The Secretary of the Committee made a statement, in which he corrected the annex to the draft resolution contained in document A/CONF.212/L.1 and corrigendum 1 thereto. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان صوَّب فيه مرفق مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/CONF.212/L.1 والتصويب 1 عليه.
    The text of the annex to the draft resolution is contained in document A/S-21/5/Add.1. UN ويرد نص مرفق مشروع القرار في الوثيقة A/S-21/5/Add.1.
    63. The text of the Convention was contained in the annex to the draft resolution. UN 63 - ويرد نص الاتفاقية في مرفق مشروع القرار.
    6. Each nomination shall specify how the candidate fulfils the requirements of paragraph 2 of the annex to the draft resolution establishing the Committee on Budget and Finance. UN 6 - يحدد كل ترشيح المعلومات التي تثبت وفاء المرشح بالمتطلبات المنصوص عليها في الفقرة 2 من مرفق مشروع القرار المتعلق بإنشاء لجنة الميزانية والمالية.
    6. Each nomination shall specify how the candidate fulfils the requirements of paragraph 2 of the annex to the draft resolution establishing the Committee on Budget and Finance. UN 6 - يحدد كل ترشيح المعلومات التي تثبت وفاء المرشح بالمتطلبات المنصوص عليها في الفقرة 2 من مرفق مشروع القرار المتعلق بإنشاء لجنة الميزانية والمالية.
    8. By the first amendment, the following text would be added at the end of the second preambular paragraph of the draft declaration contained in the annex to the draft resolution: UN 8 - بالتعديل الأول، يضاف النص التالي في نهاية الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار الوارد في مرفق مشروع القرار:
    The first heading of the 18 measures proposed for consideration in the annex to the draft resolution deals with the question of the relationship between the Security Council and other principal organs, in particular the General Assembly. UN وأول عنوان من عناوين التدابير الـ 18 المقترحة في مرفق مشروع القرار للنظر فيها يتناول مسألة العلاقة بين مجلس الأمن وغيره من الأجهزة الرئيسية الأخرى، وخاصة الجمعية العامة.
    1. Under the terms of draft resolution A/C.3/48/L.59, the General Assembly would decide to create the Office of High Commissioner for Human Rights within the framework outlined in the annex to the draft resolution. UN ١ - وفقا ﻷحكام مشروع القرار A/C.3/48/L.59، فإن الجمعية العامة تقرر إنشاء مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في اﻹطار الوارد في مرفق مشروع القرار.
    4. Under the terms of draft resolution A/54/L.83/Rev.1, the structure and the composition of the Millennium Summit, the composition and the modalities for the round tables should be established in accordance with the procedure set forth in the annex to the draft resolution. UN 4 - يتعين، بموجب أحكام مشروع القرار A/54/L.83/Rev.1، تحديد هيكل مؤتمر قمة الألفية وتكوينه، وتكوين وطرائق عمل اجتماعات المائدة المستديرة وفقا للإجراء المحدد في مرفق مشروع القرار.
    Under the terms of the draft resolution, the structure and composition of the Millennium Summit and the composition and modalities of the four interactive round tables to be held in concurrence with the plenary meetings would be established in accordance with the procedures set forth in the annex to the draft resolution. UN وبموجب أحكام مشروع القرار، فإن هيكل وتشكيل قمة الألفية وتكوين وطرائق عمل الموائد المستديرة التحاورية الأربع التي ستعقد بالتزامن مع الجلسات العامة ستُحدد وفقا للإجراءات المنصوص عليها في مرفق مشروع القرار.
    However, in paragraph 9 of the annex to the draft resolution before us, Conference Room 3 is merely referred to as " the overflow room " . UN ولكن، ففي الفقرة 9 من مرفق مشروع القرار المعروض علينا، يشار إلى غرفة الاجتماع 3 على أنها مجرد " غرفة احتياطية " .
    Distribution of seats 8. Bearing in mind the requirements of paragraph 2 of the annex to the draft resolution establishing the Committee on Budget and Finance, the distribution of seats for the first election is as follows: UN 8 - يكون توزيع المقاعد للانتخابات الأولى، بمراعاة المتطلبات المنصوص عليها في الفقرة 2 من مرفق مشروع القرار المتعلق بإنشاء لجنة الميزانية والمالية، كما يلي:
    25. Subsequently, the draft terms of reference were developed by the IOMC Coordinating Group at its thirteenth session (Geneva, 28–29 January 1999), as reproduced in the annex to draft resolution II above. UN ٢٥ - وأتم فريق التنسيق وضع مشروع الصلاحيات في وقت لاحق في دورته الثلاثين )جنيف، ٢٨ و ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩( بالصيغة المستنسخة في مرفق مشروع القرار الثاني أعلاه.
    33. The annex to draft resolution A/C.6/51/L.8 contained the text of a " Model Law on Electronic Commerce of the United Nations Commission on International Trade Law " . UN ٣٣ - وقال إن مرفق مشروع القرار A/C.6/51/L.8 يتضمن نص " قانون نموذجي بشأن التجارة الالكترونية للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " .
    44. Mr. LAVALLE VALDÉS (Guatemala) said that the title of the annex to draft resolution A/C.6/51/L.8 should be the same as the title of the draft resolution. UN ٤٤ - السيد لافال فالديز )غواتيمالا(: قال إن عنوان مرفق مشروع القرار A/C.6/51/L.8 ينبغي أن يبقى مطابقا لعنوان مشروع القرار.
    Our main concern is the reference to the terminology " sexual and reproductive health " in the annex of the draft resolution. UN إن مصدر قلقنا الرئيسي هو الإشارة إلى مصطلح " الصحة الجنسية والإنجابية " الذي ورد في مرفق مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد