China had been involved in space activities for nearly 30 years and had developed an impressive range of launch vehicles and launched more than 40 satellites. | UN | فالصين تضطلع بأنشطة فضائية منذ ما يقرب من 30 عاما، واستحدثت مجموعة هائلة من مركبات الاطلاق وأطلقت أكثر من 40 ساتلا. |
Steps are being taken to modernize existing launch vehicles and to develop more advanced ones in order to guarantee reliable access to space exploration. | UN | ويجري اتخاذ خطوات لتحديث مركبات الاطلاق الموجودة وتطوير مركبات أكثر تقدما لضمان دخولها الموثوق في مجال استكشاف الفضاء. |
Some military space systems, such as launch vehicles and satellites can easily perform civilian functions with a minimum of modifications. | UN | فبعض المنظومات الفضائية العسكرية، مثل مركبات الاطلاق والسواتل، يمكن بسهولة أن تقوم بوظائف مدنية بتعديلات طفيفة. |
It also took note of recent developments in the launch vehicle industry. | UN | وأحاطت علما بالتطورات اﻷخيرة في صناعة مركبات الاطلاق. |
21. With the first new-generation launcher available on the market, Arianespace has several years' head start on its competitors. | UN | 21- ومع اتاحة الجيل الجديد الأول من مركبات الاطلاق في الأسواق، فان آريان إسباس تسبق منافسيها بعدة سنوات. |
Research will also be undertaken at an appropriate time on reusable space launch vehicles, while launch vehicles for small satellites will be developed. | UN | وستجرى أيضا بحوث في وقت مناسب حول مركبات الاطلاق الفضائية القابلة لاعادة الاستخدام ، كما ستطور مركبات لاطلاق السواتل الصغيرة . |
Currently, Delta II- and Delta III-class launch vehicles are operational and the Delta IV launch system is under development. | UN | ويجري حاليا استخدام مركبات الاطلاق من فئتي دلتا - 2 ودلتا - 3، كما يجري تطوير نظام الاطلاق دلتا - 4. |
The Group is capable of estimating the aerodynamic coefficients and determining flow patterns around launch vehicles with various levels of accuracy required in different phases of the design process. | UN | وللفريق القدرة على تقدير المعامِلات الدينامية الهوائية وتحديد أشكال التدفق حول مركبات الاطلاق بمستويات مختلفة من الدقة اللازمة في شتى مراحل عملية التصميم. |
The group is capable of estimating the aerodynamic coefficients and determining flow patterns around launch vehicles with various levels of accuracy required in the different phases of the design process. | UN | وللفريق القدرة على تقدير المعامِلات الدينامية الهوائية وتحديد أشكال التدفق حول مركبات الاطلاق بمستويات مختلفة من الدقة اللازمة في شتى مراحل عملية التصميم. |
Such incidents have affected a wide range of launch vehicles operated by the United States, the Russian Federation, China and ESA. | UN | وقد تأثـرت بتلك الحـوادث مجمـوعة كبرة من مركبات الاطلاق التي تشغلها الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والصين والايسا . |
2. launch vehicles in the M or Mu series | UN | ٢ - مجموعة مركبات الاطلاق من طراز M أو Mu |
That delegation also expressed the view that the launch vehicles used for space objects with nuclear power sources on board should be designed to ensure successful launches and to avoid the destruction of the nuclear power source in the event of an accident through the reinforced structure and the design of the nuclear power source on board. | UN | وأعرب ذلك الوفد أيضا عن رأي مفاده أن مركبات الاطلاق المستخدمة لاطلاق اﻷجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قوى نووية ينبغي أن تصمم بطريقة تكفل نجاح عمليات الاطلاق وتفادي تدمير مصدر القوى النووية في حال وقوع حادث ، وذلك من خلال تدعيم بنية وتصميم مصدر القوى النووية المحمول على المتن . |
Such incidents have affected a wide range of launch vehicles operated by China, the Russian Federation and the United States, as well as ESA. | UN | وقد أثرت هذه الحوادث في مجموعة كبيرة من مركبات الاطلاق التي يشغلها الاتحاد الروسي والصين والولايات المتحدة وكذلك اﻹيسا . |
Fault Resuable launch vehicles | UN | دال- مركبات الاطلاق المتكررة الاستعمال |
It also noted that the regulation should not apply to commercial space advertising practices that were already common, such as placing logos on commercial launch vehicles or payloads, because those symbols were not visible with the naked eye to a terrestrial observer once the vehicles or facilities had been placed in orbit. | UN | كما نوهت بأن الضوابط التنظيمية لا ينبغي أن تطبق على الممارسات الدعائية الفضائية التجارية الشائعة أصلا، كوضع شعارات على مركبات الاطلاق التجارية أو حمولاتها، لأنه يتعذر على المراقب من الأرض رؤية تلك الرموز بالعين المجردة متى وضعت المركبات أو المعدات في المدار. |
9. Work continued to establish a new generation of competitive launching systems through the modernization of existing standard and converted launch vehicles. | UN | 9- استمر العمل على تصميم جيل جديد من نظم الاطلاق القادرة على المنافسة، من خلال تحديث مركبات الاطلاق الحالية العادية والمحوَّلة. |
As prime contractor for ATV, which is one of Europe's major contributions to the International Space Station, EADS launch vehicles is continuing its development in a European framework. | UN | وبصفة شركة إيدز لمركبات الاطلاق المقاول الرئيسي لمركبة النقل المؤتمتة، التي تعد من الاسهامات الرئيسية لأوروبا في المحطة الفضائية الدولية، ما زال يجري تطوير مركبات الاطلاق الخاصة بها في الاطار الأوروبي. |
Research will be carried out on new types of launch vehicle and new generations of launch instrumentality will be developed. | UN | وستجرى بحوث بشأن أنواع جديدة من مركبات الاطلاق ، وستطور أجيال جديدة من أجهزة الاطلاق . |
Explosive bolts used to separate launch vehicle stages or to release spacecraft from the final launch vehicle stage are now designed with catchers to prevent fragments from becoming orbital debris. | UN | ويجري الآن تصميم مسامير ملولبة متفجرة تستخدم لفصل مراحل مركبات الاطلاق أو لتحرير المركبة الفضائية في مرحلة الاطلاق النهائية وتكون مزودة بكلابات لمنع تحول الشظايا الى حطام مداري. |
Today, the latest Centaur variants are carried by both the Atlas and Titan launch vehicle families for LEO and high-altitude missions. | UN | ويجري اليوم حمل أحدث أشكال سنتور بسلسلتي أطلس وتيتان من مركبات الاطلاق في مدار أرضي منخفض وفي رحلات فضائية عالية الارتفاع. |
35. In order continuously to adapt the European launcher to market requirements, work has continued on developing the Vulcain 2 engine. | UN | 35- ومن أجل مواصلة تطويع مركبات الاطلاق الأوروبية لتلبية احتياجات السوق، استمر العمل في تطوير محرك فولكان 2. |