The other incident involved a Croatian police boat which opened fire on a Yugoslav fishing boat on 10 September 1998. | UN | واشتملت الحادثة اﻷخرى على قيام مركب شرطة كرواتي بفتح النيران على مركب صيد يوغوسلافي في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨. |
A patrol boat of the police of the Republic of Croatia intercepted a Yugoslav fishing boat in the waters of Boka Kotorska Bay at the rim of the blue zone. | UN | فقد اعترض مركب خفر لشرطة جمهورية كرواتيا مركب صيد يوغوسلافي في مياه خليج بوكا كوتورسكا على حافة المنطقة الزرقاء. |
After staying in Mullaitivu for two months at the house of a fisherman, he travelled to the Trincomalee district on a fishing boat. | UN | وبعد مكوثه شهرين في مولايتيفو في بيت صائد سمك، سافر إلى منطقة ترينكومالي على مركب صيد. |
An Israeli enemy military launch directed a searchlight for 10 seconds towards a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركب صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 10 ثوان |
Shining, by enemy forces, of search lights in the direction of a Lebanese fishing vessel that moved close to the line of buoys | UN | توجيه قوات العدو الكاشفات الضوئية باتجاه مركب صيد لبناني اقترب من خط الطفافات |
An Israeli naval launch fired three flare bombs and several bursts of medium-machine-gun fire in the direction of an unidentified fishing vessel off Ra's Naqurah in Lebanese territorial waters. | UN | أطلق زورق حربي إسرائيلي 3 قذائف مضيئة وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد مجهول مقابل رأس الناقورة داخل المياه الإقليمية اللبنانية |
An Israeli gunboat rammed and caused serious damage to the fishing boat Ilham II (No. 1337) off Qulaylah beach. | UN | ١٩/٥/١٩٩٦ - أقدم زورق حربي إسرائيلي على هدم مركب صيد يدعى إلهام ٢ رقمه ١٣٣٧ وعلى متنه: |
I'm 14 and I took a charter fishing boat. | Open Subtitles | أنا عمري 14 عام، وجئت في مركب صيد بالإيجار |
On 4 October 2007, at 2345 hours, the Israeli enemy fired flares in the wake of a Lebanese fishing boat located 900 metres from the line of buoys inside Lebanese territorial waters and 300 metres from the coast. | UN | - بتاريخ 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007 الساعة 45/23، أطلق العدو الإسرائيلي شهابات على أثر تواجد مركب صيد لبناني على بعد 900 متر من خط الطفافات داخل المياه الإقليمية اللبنانية و 300 متر من الشاطئ. |
At 1000 hours an Israeli gunboat off Tyre opened fire on a fishing boat causing serious damage. | UN | - عند العاشرة أطلق زورق حربي اسرائيلي مقابل شاطئ صور النار على مركب صيد حيث أصيب بأضرار مادية. |
At 2130 hours an Israeli military vessel seized a fishing boat opposite the port of Tripoli-Akkar with unidentified people on board. | UN | الساعة ٣٠/٢١ أقدم زورق حربي إسرائيلي على خطف مركب صيد قبالة مرفأ طرابلس - عكار - بداخله أشخاص لم تعرف هويتهم. |
19 November 1995 At 0530 hours, an Israeli military vessel seized a fishing boat with the following on board: Husayn Ibrahim Umays; Muhammad Hani Safi al-Din. | UN | ١٩/١١/١٩٩٥ الساعة ٣٠/٥: أقدم زورق حربي إسرائيلي على احتجاز مركب صيد على متنه حسين إبراهيم عميص ومحمد هاني صفي الدين. |
On 19 September 2009, at 1935 hours, an Israeli enemy gunboat encroached some 200 metres on Lebanese territorial waters, directing a searchlight towards a Lebanese fishing boat to the north of buoy No. 3. | UN | - بتاريخ 19 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 35/19، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي باتجاه مركب صيد لبناني شمال الطفافة الثالثة خارقا المياه الإقليمية اللبنانية مسافة 200 متر تقريبا. |
She'll drive us up to Montreal where we get onto a fishing boat, which takes us up to Newfoundland. | Open Subtitles | ستقوم بايصالنا الى مونتريال هناك سنستقل مركب صيد وهو سيأخذنا الى Newfoundland. |
On 22 December 2007: - At 0400 hours, an Israeli enemy gunboat inside Lebanese territorial waters directed a burst of gunfire towards a Lebanese fishing vessel located 50 metres north of the line of buoys; | UN | - بتاريخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 00/04، ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي طلقا ناريا باتجاه مركب صيد لبناني يتواجب على مسافة 50 مترا شمال خط الطفافات. |
- At 1940 hours, the Israeli enemy fired several bursts of gunfire over a Lebanese fishing vessel located near the third buoy, approximately 50 metres inside Lebanese territorial waters. | UN | > > الساعة 40/19، أطلق العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية فوق مركب صيد لبناني قرب الطفافة الثالثة وعلى مسافة حوالي 50 مترا داخل المياه الإقليمية اللبنانية. |
On 25 July 2007 at 0330 hours the Israeli enemy fired a flare in the direction of a Lebanese fishing vessel which was 200 metres north of the line of buoys. | UN | - بتاريخ 25 تموز/يوليه 2007 الساعة 30/3، أطلق العدو الإسرائيلي شهابا باتجاه مركب صيد لبناني كان على مسافة 200 متر شمال خط الطفافات. |
11 May 2007: At 1825 hours, the Israeli enemy directed a searchlight at a Lebanese fishing vessel 600 metres north of the line of buoys. | UN | - بتاريخ 11 أيار/مايو 2007 الساعة 25/20، وجّه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا على مركب صيد لبناني يبعد حوالي 600 متر شمال خط الطفافات. |
On 28 November 2007, at 1920 hours in the open sea off Ras al-Naqurah inside occupied Palestinian regional waters, an enemy Israeli military launch shone searchlights in the direction of a Lebanese fishing vessel located inside Lebanese regional waters. | UN | - بتاريخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 عند الساعة 20/19، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، سلط زورق حربي للعدو الإسرائيلي أضواء كاشفة باتجاه مركب صيد لبناني ضمن المياه الإقليمية اللبنانية. |
On 20 November 1968, the Cuban motorized fishing vessel Alecrín was shelled 100 miles from the coast of Venezuela. | UN | وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1968، أطلقت نيران المدافع على مركب صيد الأسماك الآلي الكوبي " أليكرين " ، على مسافة 100 ميل من سواحل فنزويلا. |