ويكيبيديا

    "مركز أقل البلدان نموا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • least developed country status
        
    • the status of least developed countries
        
    • status of the least developed countries
        
    • least-developed-country status
        
    Cape Verde is actually graduating from least developed country status. UN والرأس الأخضر تتخرج فعلا من مركز أقل البلدان نموا.
    The poorest and most vulnerable countries still have a long way to go to fully achieve economic, social and sustainable development, poverty eradication, employment generation, structural transformation and graduation from least developed country status. UN ولا يزال أمام أفقر البلدان وأضعفها طريق طويل قبل أن تحقق بشكل تام التنمية الاقتصادية والاجتماعية والمستدامة، والقضاء على الفقر، وتوليد العمالة، والتحول الهيكلي، والخروج من مركز أقل البلدان نموا.
    Ensuring a smooth transition of countries graduating from least developed country status UN كفالة تمهيد انتقال البلدان من مركز أقل البلدان نموا بعد إخراجها من قائمة أقل البلدان نموا
    The Committee for Development Policy, a subsidiary body of the Economic and Social Council, regularly reviews the status of least developed countries. UN وتواظب لجنة السياسات الإنمائية، وهي هيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، على استعراض مركز أقل البلدان نموا.
    status of the least developed countries UN مركز أقل البلدان نموا
    III. The period of transition from least developed country status UN ثالثا - فترة الانتقال من مركز أقل البلدان نموا
    The correlation between least developed country status and conflict incidence is strong. UN والصلة بين مركز أقل البلدان نموا وحدوث النزاعات صلة قوية.
    It was explained that the contribution of international partners had been crucial to Cape Verde's transition from least developed country status and would continue to be extremely important in the coming years. UN وأشير إلى أن مساهمة الشركاء الدوليين كانت حاسمة في انتقال الرأس الأخضر من مركز أقل البلدان نموا وإلى أنها ستظل بالغة الأهمية خلال السنوات المقبلة.
    It was explained that the contribution of international partners had been crucial to Cape Verde's transition from least developed country status and would continue to be extremely important in the coming years. UN وأشير إلى أن مساهمة الشركاء الدوليين كانت حاسمة في انتقال الرأس الأخضر من مركز أقل البلدان نموا وإلى أنها ستظل بالغة الأهمية خلال السنوات المقبلة.
    66. The impact assessments should address the expected implications of the loss of least developed country status. UN 66 - وينبغي أن يتناول تقييم الآثار التداعيات المتوقعة لفقدان مركز أقل البلدان نموا.
    65. Graduation from the least developed country status is the ultimate aim of the Brussels Programme of Action, or of any programme of action on least developed countries. UN 65 - الخروج من مركز أقل البلدان نموا هو الهدف النهائي لبرنامج عمل بروكسل، أو أي برنامج عمل بشأن أقل البلدان نموا.
    At the same time, the international community should take account of the Economic Vulnerability Index, an important indicator for sustainable development, when considering those countries' graduation from least developed country status. UN وينبغي أيضا في الوقت نفسه أن يأخذ المجتمع الدولي في الاعتبار الرقم القياسي للضعف الاقتصادي، الذي هو مؤشر هام للتنمية المستدامة، عند النظر في خروج تلك البلدان من مركز أقل البلدان نموا.
    10. Botswana is the only country to have graduated from least developed country status. UN 10 - تمثل بوتسوانا البلد الوحيد الذي انتقل من مركز أقل البلدان نموا.
    Accordingly, his delegation joined those which had requested deferral of Vanuatu’s graduation from least developed country status until its situation could be equitably assessed, namely, as soon as possible after the deliberations on a vulnerability index had been completed. UN وعليه، فإن وفده ينضم إلى الوفود التي طلبت إرجاء رفع اسم فانواتو من مركز أقل البلدان نموا إلى أن يتم الوصول إلى تقييم منصف لحالتها، أي في أقرب وقت ممكن بعد إتمام المداولات بشأن وضع مؤشر للضعف.
    It attached great significance to the adoption of a vulnerability index and its inclusion among the criteria for determining least developed country status and eligibility for concessional aid. UN ويعلق وفده أهمية كبرى على اعتماد مؤشر للضعف وإدماجه ضمن المعايير المستخدمة في تحديد مركز أقل البلدان نموا وأهليتها للحصول على معونة تساهلية.
    While the primary responsibility rests with the Government and people of Samoa to chart their own destiny, the time for the promised assistance to materialize to help us sustain our progress and development is now, not after the transitional period is over or when we slip back to reclaim least developed country status again. UN ومع أن المسؤولية الأولية تقع على عاتق حكومة ساموا وشعبها عن تحديد مصيرنا بالذات، فإن أوان تقديم المساعدة الموعودة لمساعدتنا على مواصلة إحراز التقدم والتنمية هو الآن، وليس بعد انتهاء الفترة الانتقالية أو حينما ننزلق إلى استعادة مركز أقل البلدان نموا مرة أخرى.
    At the end of 1999, the Council requested the Secretary-General to facilitate an expert group meeting of members of the Committee in early 2000 to enable them to carry out the necessary diagnostic testing and simulations of the proposed criteria for the designation of least developed country status. UN وفي نهاية عام 1999، طلب المجلس إلى الأمين العام أن ييسر اجتماع فريق خبراء من أعضاء اللجنة في أوائل عام 2000 لتمكينهم من الاضطلاع باختبارات التشخيص وعمليات المحاكاة اللازمة للمعايير المقترحة لتحديد مركز أقل البلدان نموا.
    That Committee would continue to conduct the triennial review of the status of least developed countries, and would establish an Internet Web site to disseminate information on the outcome of its work. UN وستواصل اللجنة إجراء استعراض مركز أقل البلدان نموا الذي يجري كل ثلاث سنوات وستنشئ، علاوة على ذلك، موقعا على الشبكة العالمية بهدف تعميم نتائج أعمالها.
    The Committee was to continue the triennial review of the status of least developed countries, to meet once a year for a period of five days and to explore the scope for effective preparations for its deliberations via informal networking arrangements. UN وكان يتعين على اللجنة أن تتابع الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات عن مركز أقل البلدان نموا وأن تعقد اجتماعا مرة في السنة لفترة خمسة أيام وأن تبحث في نطاق التحضيرات الفعالة لمداولاتها عن طريق وضع ترتيبات لإقامة اتصالات غير رسمية.
    status of the least developed countries UN ٨٩٩١/٩٣ - مركز أقل البلدان نموا
    status of the least developed countries (E/1998/L.39) UN مركز أقل البلدان نموا (E/1998/L.39)
    In 1991, Namibia sought least-developed-country status to redress imbalances in education, health, housing and employment. UN وفي ١٩٩١ التمست ناميبيا الحصول على مركز أقل البلدان نموا لتصحيـــح الاختلالات في التعليم والصحة واﻹسكان والعمالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد