ويكيبيديا

    "مركز إعلامي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information centre
        
    • a media centre
        
    • a centre
        
    • information hub
        
    A suggestion was made to create an information centre on abuse of children in the world. UN وقُدّم اقتراح لإنشاء مركز إعلامي معني بإساءة معاملة الأطفال في العالم.
    To ensure effective implementation of a common information policy regarding measures to address the consequences of the Chernobyl disaster, a Belarus-Russian Federation information centre has been set up, with branches in Moscow and Minsk. UN ولضمان التنفيذ الفعال لسياسة إعلامية مشتركة بشأن التدابير اللازمة لمعالجة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل، أُنشئ مركز إعلامي مشترك بين بيلاروس والاتحاد الروسي، مع افتتاح فروع له في موسكو ومينسك.
    In addition, networks of counsellors have been created, as has an information centre dealing with sexual harassment in educational institutions. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُعدت شبكات لمقدمي المشورة، إلى جانب مركز إعلامي يتناول حالات المضايقات الجنسية في المؤسسات التعليمية.
    Work has progressed on the establishment of a media centre for the elections. UN وأحرز تقدم في العمل على إنشاء مركز إعلامي خاص بالانتخابات.
    49. a media centre for the use of all journalists accredited to cover the Conference will be located in Munono. UN 49 - سيُتاح في مونونو مركز إعلامي ليستخدمه جميع الصحافيين المعتمدين لتغطية وقائع المؤتمر.
    The Bosnian Serb members of the Presidency also indicated support for the Sarajevo information centre, as well as for the establishment of a centre in Banja Luka. UN وأشار عضو الرئاسة الصربي البوسني أيضا إلى دعم المركز الإعلامي في سراييفو، وإنشاء مركز إعلامي في بانيا لوكا.
    Apart from establishing an effective information hub, this process will conserve the resources needed for pursuing priority activities. UN فهذه العملية، فضلاً عن كـونها أدّت إلى إنشاء مركز إعلامي فعال، ستوفر الموارد اللازمة للقيام بأنشطة ذات أولوية.
    However, there is a minimum critical mass of staff resources that every information centre must have to be able to generate a meaningful impact. UN إلا أن ثمة حدا أدنى من الموارد من الموظفين يجب أن يكون متوافرا لكل مركز إعلامي كي يتمكن من أداء عمل له وقع مُجد.
    A Humanitarian Community information centre has been established to facilitate information exchange and coordination. UN وقد أنشئ مركز إعلامي للجمعيات اﻹنسانية لتيسير تبادل المعلومات والتنسيق.
    The centre also maintains an information centre and a small library. UN وينهض المركز بأعباء مركز إعلامي ومكتبة صغيرة.
    An additional information centre should be established in Luanda to serve the needs of the five Portuguese-speaking nations on the continent. UN وينبغي إنشاء مركز إعلامي إضافي في لواندا لتلبية احتياجات الدول الخمس الناطقة بالبرتغالية في القارة.
    62. A European information centre operates within Charles University. UN 62- ويعمل في جامعة تشارلز مركز إعلامي أوروبي.
    In Serbia, the new Government has yet to provide an official response to the proposal to establish an information centre. UN وفي صربيا، لم تقدم الحكومة الجديدة حتى الآن ردا رسميا على اقتراح إنشاء مركز إعلامي.
    In Croatia, the authorities informed the Tribunal that an information centre could be hosted on the premises of the University of Zagreb should the decision be made to establish a centre in Croatia. UN وفي كرواتيا، أبلغت السلطات المحكمة بأنه يمكن استضافة مركز إعلامي في جامعة زغرب إذا اتخذ قرار بإنشاء مركز في كرواتيا.
    Croatian authorities have informed the Tribunal that an information centre could be hosted on the premises of the University of Zagreb should the decision be made to establish a centre in Croatia. UN وأبلغت السلطات الكرواتية المحكمة بإمكانية استضافة مركز إعلامي في مباني جامعة زغرب إذا اتخذ قرار بإنشاء مركز إعلامي في كرواتيا.
    It also supported the decision to establish a United Nations information centre in Luanda to serve Portuguese-speaking African countries and hoped that it would soon become operational. UN وأضاف أن وفده يؤيد أيضا القرار الخاص بإنشاء مركز إعلامي تابع للأمم المتحدة في لواندا لخدمة البلدان الأفريقية المتكلمة باللغة البرتغالية وأعرب عن أمله في أن يبدأ عمل هذا المركز قريبا.
    B. The United Nations information centre in Luanda: an information centre for Lusophone countries in Africa UN باء - مركز الأمم المتحدة للإعلام في لواندا: مركز إعلامي للبلدان الناطقة بالبرتغالية في أفريقيا
    58. a media centre for the use of all journalists accredited to cover the Conference will be located in Pavilion 3 of Riocentro. UN 58 - سيُستحدث مركز إعلامي يستخدمه جميع الصحافيين المعتمدين لتغطية المؤتمر في الجناح 3 من مركز ريو.
    Opening of a media centre at Karibe Convention Centre to host and brief national and international media covering the electoral process UN افتتاح مركز إعلامي في مركز كاريب الدولي للمؤتمرات لاستضافة وسائط الإعلام الوطنية والدولية التي تغطي العملية الانتخابية وتقديم إحاطات إعلامية لها
    For instance, in Indonesia, UNDP applied lessons learned from parliamentary reforms in other countries, in helping establish a media centre inside the National Assembly. UN فعلى سبيل المثال، طبـَّـق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إندونيسيا الدروس المستفادة من الإصلاحات البرلمانية في بلدان أخرى، في المساعدة على إنشـاء مركز إعلامي داخل المجلس الوطني.
    A regional information hub was established in Brussels in January 2004, replacing nine under-resourced and disparate centres located throughout Western Europe. UN وأنشئ مركز إعلامي إقليمي في بروكسل في كانون الثاني/يناير 2004، ليحل محل تسعة مراكز متفرقة تعاني من قلة الموارد كانت موجودة في غرب أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد