ويكيبيديا

    "مركز الأمم المتحدة للإعلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Information Centre
        
    • the information centre
        
    • of UNIC
        
    • United Nations information centres
        
    • the UNIC
        
    • the United Nations Regional Information Centre
        
    • by UNIC
        
    • United Nations Office
        
    • the United Nations information
        
    • the Centre
        
    The United Nations Information Centre in Ankara organized, with the European Union, a bicycle tour with the participation of 10,000 cyclists. UN ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في أنقرة، بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي، جولة بالدراجات الهوائية شارك فيها 000 10 دراج.
    The United Nations Information Centre Tokyo posted an article on this event UN ونشر مركز الأمم المتحدة للإعلام في طوكيو مقالا عن هذه المناسبة
    :: The United Nations Information Centre in New Delhi organized a sound and light show to convey climate change messages. UN :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيودلهي نظم عرضا للصوت والضوء من أجل توصيل الرسائل المتعلقة بتغير المناخ.
    The United Nations Information Centre in Bogota has designed a special web page to promote the Year. UN وصمم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوغوتا صفحة خاصة على شبكة الإنترنت للترويج للسنة الدولية.
    United Nations Information Centre at the United Nations Office at Nairobi UN مركز الأمم المتحدة للإعلام في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    It entrusted a United Nations Information Centre with the task of coordinating and leading a particular region. UN فأُسندت إلى مركز الأمم المتحدة للإعلام مهمة تنسيق الأنشطة والإشراف على المراكز الموجودة في منطقة معينة.
    In addition, the use of the United Nations Information Centre in Niamey has enhanced the dissemination and outreach capacities of the office. UN وبالإضافة إلى ذلك، عزز استخدام مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيامي قدرات المكتب دون الإقليمي في مجال النشر والتواصل.
    Establishment of a United Nations Information Centre in Luanda UN إنشاء مركز الأمم المتحدة للإعلام في لواندا
    The Director of the United Nations Information Centre in Manama spoke about United Nations initiatives and delivered the message of the Secretary-General for the day. UN وتكلم مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في المنامة عن مبادرات الأمم المتحدة وتلى رسالة الأمين العام بمناسبة هذا اليوم.
    The United Nations Information Centre in Cairo arranged a press conference and television interviews for the members of the Committee. UN ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة مؤتمرا صحفيا ومقابلات تلفزيونية مع أعضاء اللجنة.
    :: The United Nations Information Centre in Cairo joined forces with Government and local religious leaders to mobilize 10 million people to stand up against poverty at weekly prayer services. UN :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة حشد الجهود مع الحكومة وكبار رجال الدين المحليين من أجل استنفار 10 ملايين شخص للوقوف ضد الفقر خلال الصلوات الأسبوعية.
    :: The United Nations Information Centre in Pretoria has also launched a new template for its website. UN :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في بريتوريا: أطلق أيضاً نموذجاً جديداً لموقعه الشبكي.
    Until 2003, the Center collaborated with the United Nations Information Centre in Athens for the launching of the International Narcotics Control Board annual report. UN تعاون المركز حتى عام 2003، مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في أثينا لإصدار تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات السنوي.
    Investigation report on misuse of official vehicle and possible fraud at the United Nations Information Centre, Islamabad, Pakistan UN تقرير تحقيق عن إساءة استعمال مركبات رسمية وحوادث احتيال محتملة في مركز الأمم المتحدة للإعلام في إسلام آباد، باكستان
    Possible fraud and corruption at United Nations Information Centre in Islamabad, Pakistan UN احتمال وقوع احتيال وفساد في مركز الأمم المتحدة للإعلام في إسلام أباد، باكستان
    :: Organization by the United Nations Information Centre in Rabat of educational outreach activities for high school students to mark the commemoration. UN :: تنظيم مركز الأمم المتحدة للإعلام في الرباط أنشطة لتوعية طلاب المدارس الثانوية بمناسبة الاحتفال.
    :: Organization of a commemorative event by the United Nations Information Centre in La Paz, in collaboration with the Afro-Bolivian community there. UN :: تنظيم مركز الأمم المتحدة للإعلام في لاباز لأنشطة تذكارية، بالتعاون مع بوليفيين ذوي أصول أفريقية.
    Mr. Andreas Nicklish, Director, United Nations Information Centre UN السيد أندرياس نيكليش، مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام
    In particular, the information centre in Rio de Janeiro was praised. UN كما أُثني بشكل خاص على مركز الأمم المتحدة للإعلام في ريو دي جانيرو.
    The Director of UNIC Athens delivered a speech at the Chamber of Commerce of Piraeus. UN فقد ألقى مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في أثينا خطابا في الغرفة التجارية في مدينة بيريوس.
    However, collaboration between United Nations information centres and the Radio Section needs to be further strengthened. UN بيد أن هناك حاجة إلى زيادة تعزيز التعاون بين مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام وقسم اﻹذاعة.
    In addition, stimulated by the new brochure on assistance available from the United Nations, the UNIC at Port-of-Spain had discussed with other United Nations funds and programmes ways of assisting the Non-Self-Governing Territories in their region. UN وبالإضافة إلى ذلك قام مركز الأمم المتحدة للإعلام في بورت أوف سبين، مدفوعاً بالكتيب الجديد عن المساعدة المتوفرة من الأمم المتحدة، بمناقشات مع صناديق وبرامج الأمم المتحدة الأخرى عن طرق مساعدة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في مناطقها.
    In that regard, it will work closely with the United Nations Information Centre in Rio de Janeiro, Brazil, and the Portuguese Desk in the United Nations Regional Information Centre in Brussels. UN وفي هذا الصدد، سيعمل على نحو وثيق مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في ريو دي جانيرو، البرازيل، والمكتب البرتغالي في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل.
    Poster and drawing competitions for schoolchildren on the subject of human rights were organized by UNIC in Antananarivo, UNO at Tbilisi and UNO at Yerevan. UN ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في أنتاناناريفو ومكتب الأمم المتحدة في تبيليسي ومكتبها في يَريفان مسابقات لأطفال المدارس لرسم ملصقات ولوحات تتناول موضوع حقوق الإنسان.
    The United Nations Information Centre in Paris helped organize the United Nations Seminar on Palestinian Trade and Investment Needs. UN وساعد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في باريس في تنظيم حلقة دراسية عن التجارة واحتياجات الاستثمار في فلسطين.
    The message of the Secretary-General was also read out at an inter-faith service, co-organized by the Centre, Amnesty International and the United Nations Association. UN وتليت رسالة اﻷمين العام أيضا أثناء احتفال ديني مشترك بين اﻷديان، شارك في تنظيمه مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام ومنظمة العفو الدولية، ورابطة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد