ويكيبيديا

    "مركز الأنباء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • News Centre
        
    The expansion of the News Centre into more of the official languages will increase the synergy between it and United Nations Radio. UN ومن شأن توسيع نطاق أنشطة مركز الأنباء بعدد أكبر من اللغات الرسمية أن ينمي علاقته التكافلية مع إذاعة الأمم المتحدة.
    The News Centre's English-language version alone published some 300 stories during the reporting period. UN ونشر مركز الأنباء في صفحته باللغة الإنكليزية وحدها ما يقرب من 300 من المواضيع الإخبارية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    These articles were also e-mailed to the News Centre's subscriber base of tens of thousands of readers. UN وأُرسلت أيضا هذه المقالات عبر البريد الإلكتروني إلى قاعدة المشتركين في مركز الأنباء التي تضم عشرات الآلاف من القراء.
    On the News Centre, visitors can also subscribe to a free e-mail news alert service that will bring stories on the latest United Nations developments straight to their mailboxes or desktops. UN ويمكن أيضا لزائري موقع مركز الأنباء أن يشتركوا في الخدمة المجانية للإشعار بالبريد الإلكتروني لموافاتهم بأنباء عن آخر التطورات المتعلقة بالأمم المتحدة في صناديقهم البريدية أو حواسيبهم المكتبية.
    English News Centre: monthly visits in 2008 UN مركز الأنباء باللغة الإنكليزية: الزيارات الشهرية في عام 2008
    The Department's News Centre and United Nations Radio carried news throughout the referendum process. UN كما نقل مركز الأنباء التابع للإدارة وإذاعة الأمم المتحدة أخبارا طوال عملية الاستفتاء.
    In turn, the News Centre links to specific audio stories on the United Nations Radio pages, as appropriate. UN وبالمقابل، يوفر مركز الأنباء وصلات إلى مقالات صحفية سمعية محددة على صفحات إذاعة الأمم المتحدة، حسبما يكون مناسبا.
    The principle of linguistic diversity was well served by its excellent web site pages in several languages, and the News Centre was outstanding. UN ومبدأ التعدد اللغوي مطبق تماما بفضل الصفحات الممتازة لموقعها على الإنترنت التي تظهر بعدة لغات، كما أن مركز الأنباء مركز متميز.
    Many external websites had picked up the News Centre's stories on the issue. UN وحصل كثير من المواقع الخارجية على الشبكة العالمية على تقارير مركز الأنباء بشأن المسألة.
    The News Centre gave extensive coverage to the events related to the Youth Assembly. UN وقدم مركز الأنباء تغطية مستفيضة للمناسبات المتصلة بجمعية الشباب.
    71. The social media accounts of the News Centre portal continued to expand their following across all languages. UN 71 - واستمرت حسابات بوابة مركز الأنباء للتواصل الاجتماعي في توسيع نطاق متابعتها بجميع اللغات.
    The News Centre also carries a news focus page on " combating terrorism " with the latest news, statements, resolutions and reports on counter-terrorism. UN ويضم مركز الأنباء أيضا صفحة إخبارية تركز على " مكافحة الإرهاب " تُنشر فيها أحدث الأخبار والبيانات والقرارات والتقارير المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    Links to the News Centre and stories from the associated United Nations News Service now appear on a growing number of external websites around the world. UN وتظهر حاليا وصلات إلى مركز الأنباء مواد إخبارية من دائرة أخبار الأمم المتحدة المرتبطة به على عدد متزايد من مواقع الإنترنت الخارجية في جميع أنحاء العالم.
    The News Centre launched on the United Nations web site the previous year had become a gateway for news and events across the entire United Nations system. UN وقد أصبح مركز الأنباء الذي أنشئ في موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية في العام الماضي بوابة للحصول على الأنباء والاطلاع على الأحداث على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Preparations for interactive services on or via the News Centre, such as electronic mail news alerts and feedback, are also well advanced. UN وقد حققت الاستعدادات لإدخال خدمات تحاورية في مركز الأنباء أو مرورا به، مثل التنبيه إلى الأنباء والتغذية المرتجعة عن طريق البريد الإلكتروني تقدما كبيرا.
    The web-based United Nations News Centre highlights his important statements and United Nations Radio runs excerpts and quotes on the daily radio news. UN ويبرز مركز الأنباء التابع للأمم المتحدة، على شبكة الإنترنت، البيانات المهمة للرئيس، كما تقوم إذاعة الأمم المتحدة ببث مقتطفات واقتباسات من هذه الرسائل في نشرة الأنباء اليومية.
    An Arabic version of the United Nations News Centre web site has been added to the French and English sites, and sites in the other official languages are now in preparation. UN وقد أضيف موقع باللغة العربية إلى الموقعين باللغتين بالفرنسية والانكليزية في مركز الأنباء التابع للأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، ويجري الآن إعداد مواقع باللغات الرسمية الأخرى.
    The introduction of the Arabic News Centre on the web site was welcomed by several speakers. One delegation, however, regretted that the implementation of the Spanish-language News Centre had once again been delayed. UN ورحب عدة متكلمين ببدء مركز الأنباء باللغة العربية، غير أن أحد المتكلمين أعرب عن أسفه لتأجيل تنفيذ مركز الأنباء باللغة الاسبانية مرة أخرى.
    The United Nations News Centre and the News Service were geared primarily to developing countries' media needs. UN وقال إن مركز الأنباء وخدمة الأنباء التابعين للأمم المتحدة مكيفان في المقام الأول مع الاحتياجات الإعلامية للبلدان النامية.
    That is an excellent opportunity, since the News Centre is one of the most popular United Nations sites and serves as a gateway to other information sources system-wide. UN ويشكل هذا فرصة ذهبية، إذ أن مركز الأنباء هو أحد أكثر مواقع الأمم المتحدة على الويب شعبية ويشكل مدخلا إلى مصادر أخرى للمعلومات على نطاق المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد