ويكيبيديا

    "مركز الاعتماد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • accreditation status
        
    • the Accreditation Centre
        
    It further encouraged national institutions, including Ombudsman and mediator institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee. UN كما شجعت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية.
    The draft recognized the important role played by national institutions and encouraged them to seek accreditation status through the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN ويعترف المشروع بالدور الهام الذي تقوم به المؤسسات الوطنية ويشجعها على التماس مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    accreditation status as of June 2010 UN مركز الاعتماد اعتبارا من حزيران/ يونيه 2010
    Failure to submit photographs and completed accreditation forms will result in delegates having to line up to be photographed at the Accreditation Centre in Rio de Janeiro. UN إن عدم تقديم صور شخصية واستمارات اعتماد مستكملة سيؤدي إلى وقوف أعضاء الوفود في طوابير لالتقاط صور شخصية لهم في مركز الاعتماد في ريو دي جانيرو.
    46. the Accreditation Centre located in Pavilion 1 at Riocentro will be open as follows: UN 46 - يفتح مركز الاعتماد الكائن في الجناح 1 من مركز ريو أبوابه ضمن ساعات العمل التالية:
    Conference passes for pre-accredited national security officers may be collected at the Accreditation Centre, also starting on 7 June. Vehicle accreditation UN ويمكن استلام تصاريح المرور الخاصة بالمؤتمر لأفراد الأمن الوطنيين المعتمدين مسبقا، من مركز الاعتماد اعتباراً من 7 حزيران/يونيه أيضا.
    15. Encourages national institutions, including Ombudsman institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN 15 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمين المظالم، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    15. Encourages national institutions, including Ombudsman institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee of National Institutions; UN 15 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمين المظالم على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية؛
    The Comité sénégalais des droits de l'homme was granted " A " accreditation status as a National Human Rights Institution by the International Coordinating Committee of National Institutions (ICC) in 2000. UN 3- ومنحت لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في عام 2000 اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان مركز الاعتماد من الفئة " ألف " كمؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    Chart of the status of national institutions accredited by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights: accreditation status as of June 2010 UN مخطط مركز المؤسسات الوطنية المعتمدة من لجنة التنسيق الدولية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: مركز الاعتماد اعتبارا من حزيران/ يونيه 2010
    By recalling General Assembly resolution 64/161, the Secretary-General encourages national institutions, including Ombudsmen, to seek ICC accreditation status. UN وبالإشارة إلى قرار الجمعية العامة 64/161، يشجع الأمين العام المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد لدى لجنة التنسيق الدولية.
    13. Encourages national institutions, including Ombudsman institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN 13- يشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمين المظالم، على أن تسعى للحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    " 17. Encourages national institutions, including Ombudsman and mediator institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN " 17 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمين المظالم ومؤسسات الوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    17. Encourages national institutions, including Ombudsman and mediator institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN 17 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمين المظالم ومؤسسات الوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    " 23. Encourages national institutions, including Ombudsman and mediator institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN " 23 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    18. Office hours for the Accreditation Centre will be: UN 18 - وفي ما يلي ساعات العمل في مركز الاعتماد:
    62. Loss of a Conference grounds pass must be reported to the Accreditation Centre. UN 62 - يجب إبلاغ مركز الاعتماد في حال فقدان تصريح الدخول.
    10. the Accreditation Centre will be located at Clos St. Louis, near the Convention Centre. UN 10 - يقع مركز الاعتماد في Clos St. Louis قرب مركز المؤتمرات.
    38. Members of the media accompanying heads of State or Government or heads of delegation must present themselves to the Accreditation Centre, where they will have their photographs taken and be issued a pass upon presentation of national passports and another valid photo identification. UN 38 - وعلى أعضاء وسائط الإعلام المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود الحضور شخصيا إلى مركز الاعتماد حيث ستؤخذ صور فوتوغرافية لهم ويمنحون تصاريح دخول بعد إبراز جوازات سفرهم الوطنية وبطاقة هوية أخرى صالحة عليها صورة شخصية للعضو.
    Upon review and approval by the Protocol Accreditation Unit, delegates and observers may proceed with the authorized accreditation slips to the United Nations Pass and ID Unit within the Accreditation Centre to have their photographs taken and conference passes processed and issued. UN وبعد الاستعراض والموافقة من قبل وحدة الاعتماد التابعة للمراسم، يتقدم أعضاء الوفود والمراقبون وفي حوزتهم قسائم الاعتماد المأذون بها، من وحدة تصاريح المرور وبطاقات الهوية بالأمم المتحدة الكائنة داخل مركز الاعتماد تمهيدا لالتقاط صور شخصية لهم وتجهيز وإصدار تصاريح مرورهم الخاصة بالمؤتمر.
    Conference passes will be issued to representatives of United Nations entities in Rio de Janeiro starting on Thursday, 7 June 2012, at the Accreditation Centre located in Pavilion 1 of Riocentro. UN وستصدر تصاريح المرور الخاصة بالمؤتمر لممثلي كيانات الأمم المتحدة في ريو دي جانيرو اعتباراً من يوم الخميس 7 حزيران/يونيه 2012 في مركز الاعتماد الكائن في الجناح 1 من مركز ريو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد