ويكيبيديا

    "مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the focal point within the United Nations
        
    The Department is the focal point within the United Nations for post-conflict peace-building; UN واﻹدارة هي مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة لبناء السلام بعد انتهاء النزاع؛
    The Department is the focal point within the United Nations for post-conflict peace-building; UN واﻹدارة هي مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة لبناء السلام بعد انتهاء النزاع؛
    In regard to action 5, the Movement of Non-Aligned Countries takes note of the choice of the Department of Political Affairs as the focal point within the United Nations for post-conflict peace-building activities. UN وفيما يتعلق باﻹجراء ٥ تحيط الحركة علما باختيار إدارة الشؤون السياسية لتكون مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة ﻷنشطة بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    “With immediate effect, the Department of Political Affairs, in its capacity as current convener of the Executive Committee on Peace and Security, will be the focal point within the United Nations for post-conflict peace-building. UN " تكون إدارة الشؤون السياسية بوصفها الرئيسة الحالية للجنة التنفيذية المعنية بالسلام واﻷمن، هي مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة لعمليات بناء السلام بعد انتهاء الصراع، وينفذ ذلك فورا.
    The Conference also adopted the Midrand Declaration, which gives strong political backing to international cooperation for development and to UNCTAD as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development. UN وأصدر المؤتمر أيضا إعلان ميدراند، الذي يولي دعما سياسيا قويا للتعاون الدولي من أجل التنمية ولﻷونكتاد بصفته مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة للقضايا اﻹنمائية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والتمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    Japan is pleased that the Department of Humanitarian Affairs has been named by the Secretary-General to be the focal point within the United Nations for all de-mining and land-mine problems, as well as to provide support, assistance and advice to other United Nations agencies. UN ويسر اليابان أن اﻷمين العام قد عين إدارة الشؤون اﻹنسانية لكي تكون مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة لجميع المسائل المتعلقة بإزالة اﻷلغام واﻷلغام اﻷرضية، فضلا عن توفير الدعم والمساعدة والمشورة لوكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    1. Reaffirms the role of the United Nations Conference on Trade and Development as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development; UN أولا ١ - تؤكد من جديد دور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة؛
    " 6. Recognizes the role of the United Nations Conference on Trade and Development as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development; UN " ٦ - وإذ تسلم بالدور الذي يؤديه مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، بصفته مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة؛
    5. Recognizes the role of the United Nations Conference on Trade and Development as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development; UN ٥ - وإذ تسلم بالدور الذي يؤديه مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، بصفته مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة؛
    " 1. Reaffirms the role of the United Nations Conference on Trade and Development as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of the development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development; UN أولا " ١ - تؤكد من جديد دور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة؛
    1. Reaffirms the role of the United Nations Conference on Trade and Development as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of the development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development; UN ١ - تؤكد من جديد دور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة؛
    5. Recognizes the role of the United Nations Conference on Trade and Development as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development; UN ٥ - وإذ تسلم بالدور الذي يؤديه مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، بصفته مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة؛
    263. The United Nations Conference on Trade and Development is the focal point within the United Nations for the integrated treatment of development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development. UN ٣٦٢ - مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية هو مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة المختص بالمعالجة المتكاملة للقضايا اﻹنمائية والقضايا المترابطة معها في مجالات التجارة والتمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    In consequence, UNCTAD's role as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development necessitates adaptation to new economic and institutional modalities created by the process of globalization, the conclusion of the Uruguay Round Agreements and the creation of WTO. UN وعليه، فإن دور اﻷونكتاد باعتباره مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة للمعاملة المتكاملة للتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والتمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، يستلزم التكيف للطرائق الاقتصادية والمؤسسية الجديدة الجديدة التي هيأتها عملية العولمة وعقد اتفاقات جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية.
    In consequence, UNCTAD's role as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development necessitates adaptation to new economic and institutional modalities created by the process of globalization, the conclusion of the Uruguay Round Agreements and the creation of WTO. UN وعليه، يلزم تكييف دور اﻷونكتاد، باعتباره مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة للتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والتمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، مع الطرائق الاقتصادية والمؤسسية الجديدة التي نشأت نتيجة لعملية العولمة وعقد اتفاقات جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية.
    263. UNCTAD is the focal point within the United Nations for the integrated treatment of development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development. UN ٢٦٣ - مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( هو مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة المختص بالمعالجة المتكاملة للقضايا اﻹنمائية والقضايا المترابطة معها في مجالات التجارة والتمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    263. UNCTAD is the focal point within the United Nations for the integrated treatment of development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development. UN ٢٦٣ - مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( هو مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة المختص بالمعالجة المتكاملة للقضايا اﻹنمائية والقضايا المترابطة معها في مجالات التجارة والتمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    11A.1 As the focal point within the United Nations for the integrated treatment of development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development, UNCTAD has as its main objective to maximize the trade and development opportunities of developing countries and to assist them to face the challenges of, and derive the maximum benefits from, the process of globalization. UN ١١ ألف - ١ لما كان مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( يمثل مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة للتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة، والمالية، والتكنولوجيا، والاستثمار، والتنمية المستدامة، فإن هدفه اﻷساسي هو إتاحة أقصى ما يمكن من فرص التجارة والتنمية للبلدان النامية ومساعدتها على مواجهة التحديات التي تثيرها عملية العولمة، واستخلاص أقصى فوائد ممكنة منها.
    Overview 11A.1 As the focal point within the United Nations for the integrated treatment of development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development, UNCTAD has as its main objective to maximize the trade and development opportunities of developing countries and to assist them to face the challenges of, and derive the maximum benefits from, the process of globalization. UN ١١ ألف - ١ لما كان مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( يمثل مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة للتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة، والمالية، والتكنولوجيا، والاستثمار، والتنمية المستدامة، فإن هدفه اﻷساسي هو إتاحة أقصى ما يمكن من فرص التجارة والتنمية للبلدان النامية ومساعدتها على مواجهة التحديات التي تثيرها عملية العولمة، واستخلاص أقصى فوائد ممكنة منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد