ويكيبيديا

    "مركز الحقوق الإنجابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Center for Reproductive Rights
        
    • Centre for Reproductive Rights
        
    • CRR
        
    Statement submitted by Center for Reproductive Rights, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من مركز الحقوق الإنجابية وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The meeting was hosted by the Center for Reproductive Rights, which arranged presentations, discussion and then an informal dinner. UN واستضاف الاجتماعَ مركز الحقوق الإنجابية الذي رتَّب لتقديم العروض، والمناقشة ثم لعشاء غير رسمي.
    Submitted by: Maria de Lourdes da Silva Pimentel, represented by the Center for Reproductive Rights and Advocacia Cidadã pelos Direitos Humanos UN مقدم من: ماريا دي لورديس دا سيلفا بيمنتل، يمثلها مركز الحقوق الإنجابية ومكتب الدعوة لحقوق الإنسان
    According to the Centre for Reproductive Rights (CRR), sham marriages are often performed for the purpose of facilitating trafficking of young women for sex work. UN 23- وأفاد مركز الحقوق الإنجابية بأنه تُبرم في أحيان كثيرة عقود زواج زائفة تيسيراً للاتجار بالشابات لأغراض جنسية(60).
    Centre for Reproductive Rights UN مركز الحقوق الإنجابية
    61. CRR stated that unsafe abortion was one of the most easily preventable causes of maternal death and disability. UN 61- وبيّن مركز الحقوق الإنجابية أن الإجهاض غير المأمون هو من أيسر أسباب وفاة وعجز الأمومة تجنباً.
    Ximena Andion, Center for Reproductive Rights - Critical issues for further discussions UN غزيمان أنديون، مركز الحقوق الإنجابية - مسائل حساسة تبقى مطروحة للمناقشة
    The Center for Reproductive Rights is a human rights organization that uses the law to advance reproductive freedom as a fundamental human right that all Governments are legally obligated to protect, respect and fulfil. UN مركز الحقوق الإنجابية هو منظمة لحقوق الإنسان تستخدم القانون لتعزيز الحرية الإنجابية بوصفها حقا من حقوق الإنسان الأساسية التي تلتزم جميع الحكومات قانونيا بحمايتها واحترامها وإعمالها.
    The Center for Reproductive Rights welcomes the decision of the Economic and Social Council to dedicate the 2010 annual ministerial review to examining progress towards the Millennium Development Goals through the lens of gender equality and empowerment. UN يرحـب مركز الحقوق الإنجابية بمقـرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي يدعو إلى تكريس الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2010 لدراسة التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال منظور تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The Center for Reproductive Rights contends that the argument of the State party to the effect that the author did not suffer a permanent violation of rights goes against internationally accepted medical standards, which assert that sterilization is a permanent, irreversible procedure. UN ويزعم مركز الحقوق الإنجابية بأن حجة الدولة الطرف بعدم تعرض مقدمة البلاغ لانتهاك دائم للحقوق مناقض للمعايير الطبية المقبولة دوليا، والتي تؤكد أن التعقيم عملية دائمة لا رجعة فيها.
    9.10 The Center for Reproductive Rights states that international medical standards clearly note that patients must always give their informed consent to sterilization procedures, even in cases that pose a health risk. UN 9-10 ويذكر مركز الحقوق الإنجابية أن المعايير الطبية الدولية تنوه بوضوح إلى وجوب صدور الموافقة المستنيرة عن المرضى على عمليات التعقيم، حتى في الحالات التي تنطوي على مخاطر صحية.
    Jointly with the Center for Reproductive Rights, presented a shadow letter to the Human Rights Committee during its 83rd Session on 14th March - 1st April 2005 in New York. UN عرض الاتحاد بالاشتراك مع مركز الحقوق الإنجابية رسالة ظل على لجنة حقوق الإنسان أثناء دورتها الـ 83 التي عقدت في نيويورك من 14 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2005.
    5 Three non-governmental organizations, the Center for Reproductive Rights, Equality Now, and the Inter-African Committee on Traditional Practices submitted information. UN (5) قدمت ثلاث منظمات غير حكومية هي مركز الحقوق الإنجابية والمساواة الآن ولجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية.
    Support for the work of the United Nations treaty monitoring bodies: The Center for Reproductive Rights regularly submitted shadow letters to various United Nations treaty monitoring bodies. Our letters supplement the periodic reports of Governments, thereby playing an essential role in providing a credible and reliable independent source of information. UN دعم عمل هيئات الأمم المتحدة المعنية برصد تنفيذ المعاهدات: يقدم مركز الحقوق الإنجابية بانتظام رسائل إلى مختلف هيئات الأمم المتحدة المعنية برصد تنفيذ المعاهدات تكمل التقارير الدورية للحكومات، وهو يضطلع نتيجة ذلك بدور أساسي في توفير مصدر للمعلومات مستقل يتمتع بالمصداقية والموثوقية.
    9.5 In support of her claims, the author submits a brief prepared by the Center for Reproductive Rights, Inc., in which the latter organization supports the arguments made by the author. UN 9-5 وتعرض مقدمة البلاغ دعما لادعاءاتها موجزا أعده مركز الحقوق الإنجابية. وتؤيد فيه تلك المنظمة ما أوردته مقدمة البلاغ من حجج.
    9.9 Given the 17-minute time span between the author's arrival at the hospital and the completion of two operations, The Center for Reproductive Rights contends that it is not feasible that health care personnel provided the author with thorough information in accordance with international human rights and medical standards. UN 9-9 ويذكر مركز الحقوق الإنجابية أنه في ضوء المدة الزمنية الفاصلة بين وصول مقدمة البلاغ إلى المستشفى وإتمام العمليتين، وهي 17 دقيقة، لا يمكن عمليا أن يكون موظفو الرعاية الصحية قد زودوا مقدمة البلاغ بالمعلومات الوافية المطلوبة وفقا للمعايير الدولية لحقوق الإنسان والمعايير الطبية الدولية.
    Center for Reproductive Rights UN مركز الحقوق الإنجابية
    Center for Reproductive Rights UN مركز الحقوق الإنجابية
    In Nigeria, the Centre for Reproductive Rights and the Women Advocates Research and Documentation Centre have reported using the technical guidance in order to assess practices in Nigeria relating to pregnancy and childbirth and have presented recommendations to the Government on how to address human rights concerns in this regard. UN وفي نيجيريا، أبلغ مركز الحقوق الإنجابية ومركز أنصار المرأة للبحث والتوثيق عن استخدام الإرشادات التقنية من أجل تقييم الممارسات المتعلقة بالحمل والولادة في نيجيريا، وقدما توصيات إلى الحكومة بشأن كيفية معالجة الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في هذا الصدد.
    Submitted by: T.P.F. (represented by the Centre for Reproductive Rights and the Centre for the Promotion and Protection of Sexual and Reproductive Rights) UN مقدم من: ت. ب. ف. (يمثلها مركز الحقوق الإنجابية ومركز تعزيز الحقوق الجنسية والإنجابية والدفاع عنها)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد