The responsibility of the design, review and implementation of the modularization project rests with the Global Service Centre. | UN | وتقع المسؤولية عن تصميم مشروع للأخذ بنظام الوحدات النمطية، واستعراضه وتنفيذه، على عاتق مركز الخدمات العالمي. |
Monthly reports on the Global Service Centre budget implementation | UN | تقريرا شهريا عن تنفيذ ميزانية مركز الخدمات العالمي |
UNAMI is working closely with the contract management function at the Global Service Centre at Brindisi to recover any overpayment. | UN | وتعمل البعثة عن كثب مع وظيفة إدارة العقود في مركز الخدمات العالمي في برينديزي لاسترداد أي مدفوعات زائدة. |
The proposal will also result in modest annual savings from post reductions at the Global Service Centre. | UN | وسيسفر الاقتراح أيضاً عن تحقيق وفورات سنوية محدودة من خفض الوظائف في مركز الخدمات العالمي. |
The redeployment of the 2 posts is proposed in line with the phased establishment and reprofiling of the Global Service Centre at the Logistics Base. | UN | ويقترح نقل الوظيفتين تمشيا مع إنشاء مركز الخدمات العالمي تدريجيا وإعادة تشكيل قاعدة الأمم المتحدة. |
Human resources management function outposted to the Global Service Centre in Budapest Draft reporting | UN | انتداب موظف في مجال إدارة الموارد البشرية للعمل في مركز الخدمات العالمي في بودابست |
:: Five specific functions have been identified for consideration by Member States to be transferred to the Global Service Centre | UN | :: في تحديد خمس وظائف محددة لتنظر الدول الأعضاء في تحويلها إلى مركز الخدمات العالمي. |
95. The recruitment of local officers for the Global Service Centre was driven by a cost-saving approach. | UN | 95- وكان نهج تحقيق الوفورات هو الدافع وراء تعيين موظفين محليين في مركز الخدمات العالمي. |
The Committee was briefed on the outposting of services and staff to the Global Service Centre in Budapest, as well as on the results of the Field Review. | UN | وأُطلعت اللجنة على آخر مستجدات نقل خدمات وموظفين إلى مركز الخدمات العالمي في بودابست، ونتائج الاستعراض الميداني. |
That is complemented by the services of the Global Service Centre. | UN | ويتم تكميل هذه الدعم بخدمات مركز الخدمات العالمي. |
Logistics and administrative support services were provided in line with the Global Service Centre portfolio of services and established service delivery standards | UN | قُدمت الخدمات اللوجستية وخدمات الدعم الإداري وفقا لحافظة خدمات مركز الخدمات العالمي والمعايير المقررة لتقديم الخدمات |
As part of the working group on supply chain management, the Global Service Centre has contributed to the development of the road map | UN | كجزء من الفريق العامل المعني بإدارة سلسلة الإمداد، أسهم مركز الخدمات العالمي في وضع خارطة الطريق |
Conduct of a baseline study to assess the optimal level of spare parts and assets under the purview of the Global Service Centre | UN | إجراء دراسة لخط الأساس لتقييم المستوى الأمثل لقطع الغيار والأصول التي تندرج ضمن اختصاص مركز الخدمات العالمي |
Support for the implementation of Umoja, including legacy system data quality analyses and data cleansing, at the Global Service Centre | UN | دعم تنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك تحليل جودة البيانات في النظم القديمة وتنقية البيانات في مركز الخدمات العالمي |
The mission was considering a requirement of obtaining technical clearance from the Global Service Centre for construction projects with values exceeding $1 million. | UN | وتنظر البعثة في تطبيق شرط الحصول على إجازة تقنية من مركز الخدمات العالمي لمشاريع البناء التي تتجاوز قيمتها مليون دولار. |
Role of the Global Service Centre as a clearing house | UN | دور مركز الخدمات العالمي بصفته غرفة مقاصة |
the Global Service Centre has initiated a monitoring system to follow up directly with missions on any non-compliance with established key performance indicators | UN | أنشأ مركز الخدمات العالمي نظاما للرصد يكفل القيام مع البعثات بمتابعة مباشرة لأي حالة عدم امتثال لمؤشرات الأداء الرئيسية |
These will build on the work carried out in 2013/14 to establish a clearing-house function within the Global Service Centre. | UN | وستستند هذه الأنشطة إلى العمل المنجز في الفترة 2013/2014 لإنشاء وظيفة مركز لتبادل المعلومات ضمن مركز الخدمات العالمي. |
Audit of the UNHCR human resources management functions outposted to the Global Service Centre 27-Jul-11 | UN | مراجعة حسابات وظائف إدارة الموارد البشرية في المفوضية المسندة إلى مركز الخدمات العالمي |
UNAMI is working closely with the Global Service Centre contract management function to enhance controls on the management of engineering projects. | UN | وتعمل البعثة عن كثب مع وظيفة إدارة العقود في مركز الخدمات العالمي لتعزيز الضوابط المتعلقة بإدارة المشاريع الهندسية. |
The consolidation of back-office and transactional activities at the Centre has led to the development of common practices that promote efficiency, the development of expertise and the mitigation of adverse audit findings. | UN | وقد أدى تجميع أنشطة المكاتب الخلفية وأنشطة المعاملات في مركز الخدمات العالمي إلى استحداث ممارسات مشتركة لتعزيز الكفاءة، وتطوير الخبرات، وتخفيف أثر النتائج غير المواتية لعمليات مراجعة الحسابات. |
Global Service Centre and the facility in Valencia, Spain, excluding tenant units | UN | مركز الخدمات العالمي ومرفق فالنسيا بإسبانيا، باستثناء الوحدات المستضافة |
5. The mandate of the Global Service Centre is to ensure the efficiency and effectiveness of field missions. | UN | 5 - وتتمثل ولاية مركز الخدمات العالمي في كفالة الكفاءة والفعالية للبعثات الميدانية. |