including the Muslim Youth Centre in Kenya, might represent the next generation of extremist threats in East Africa and the wider region. | UN | ومنها مركز الشباب المسلم في كينيا، قد تمثل الجيل التالي من التهديدات المتطرفة في شرق أفريقيا والمنطقة ككل. |
Monitoring Group investigations reveal that the Muslim Youth Centre in particular seeks to use its sanctuaries in Somalia as | UN | وتكشف التحقيقات التي أجراها فريق الرصد أن مركز الشباب |
I've already told you before, that Youth Centre has a bad reputation for teaching radical views. | Open Subtitles | سبق ان اخربتك بذلك مركز الشباب ذلك لديه سمعه سيئه لتعليمه وجهات نظر تطرفيه. |
We can always use some helping hands down at the youth center. | Open Subtitles | يمكننا دائماً الإستعانة ببعض المساعدة في مركز الشباب |
But this is interesting, one of them was recently reported stolen outside the youth center. | Open Subtitles | لكن هذا هو المُثير ، إحدى اللوحات تعود لسيارة تم التبليغ عن سرقتها مُؤخراً بخارج مركز الشباب |
I know through the youth center committee, Judge Deaver. | Open Subtitles | أعلم من لجنة مركز الشباب ، القاضي ديفور |
Robert Frazier was wearing it, the director of the Youth Centre. | Open Subtitles | هذه السترة التي كان روبرت فرايزر يرتديها ــ مدير مركز الشباب الأصلاحي ــ أذن لقد حصلنا على قاتلنا |
Right, about six weeks ago, there was a party at the Youth Centre. | Open Subtitles | جسنا قبل ستة اسابيع كانت حفله في الفناء الخلفي في مركز الشباب |
This shura had been arranged to consider the reorganization of the Muslim Youth Centre, in which the Pumwani Riyadha Mosque Committee agreed to continue funding the Centre on condition that it change its name as a security precaution. | UN | وعقد هذا الاجتماع للنظر في إعادة تنظيم مركز الشباب المسلم، ووافقت فيه لجنة مسجد بومواني رياضة على مواصلة تمويل المركز شريطة تغيير اسمه كإجراء أمني. |
34. In its July 2011 report, the Monitoring Group described in detail the existence of an Al-Shabaab support network in Kenya known as the Muslim Youth Centre. | UN | 34 - قدم فريق الرصد، في تقريره الصادر في تموز/يوليه 2011، تفاصيل عن وجود شبكة لدعم حركة الشبابفي كينيا تعرف باسم مركز الشباب المسلمين. |
50. During the course of this mandate, Monitoring Group investigations have focused principally upon the activities of the Muslim Youth Centre, commonly known as Pumwani Muslim Youth, a detailed case study of which appears in annex 2.2. | UN | 50 - وركزت التحقيقات التي أجراها فريق الرصد، خلال فترة هذه الولاية، بصورة رئيسية على أنشطة مركز الشباب المسلم، المعروف عموما باسم شباب بومواني المسلم، وترد دراسة حالة مفصلة مخصصة له في المرفق 2-2. |
AFASED is a member of the Coordination Office of the “Youth Centre” set up by the Togolese Association for Family Welfare (ATBEF). | UN | الرابطة عضو في مكتب التنسيق التابع ﻟ " مركز الشباب " ، الذي أنشأته الرابطة التوغولية لرفاه اﻷسرة. |
He also visited a Youth Centre in the suburb of Kamenge which is promoting, through cultural, educational and sport programmes the better integration of young people from both ethnic groups into society. | UN | وقام أيضا بزيارة مركز الشباب في ضاحية كامنجي الذي يعمل، من خلال البرامج الثقافية والتربوية والرياضية، على تحسين إدماج الشباب من المجموعتين العرقيتين في المجتمع. |
It's orientation week for a new group of teens at the youth center. | Open Subtitles | انه أسبوع الأفضلية الجنسية لمجموعة جديدة من الشباب فى مركز الشباب |
I left her sittingin my car in front of the youth center, with a couple of junior cholosscoping her out. | Open Subtitles | تركتها تجلس في سيارتي أمام مركز الشباب مع اثنين من المكسيكيين يقومان بمضايقتها |
So is this yon your youth center right out of college? | Open Subtitles | ذا هكذا كنت تدير مركز الشباب في الجامعة ؟ |
No, it's Saturday, which makes him that guy at the youth center who really believes in me. | Open Subtitles | لا ، هذا يوم السبت ، مما يجعله الرجل من مركز الشباب الذي قال أنه يؤمن بقدراتي |
The youth center said it was an accident. These things happen. | Open Subtitles | مركز الشباب قال انه حادث هذا يحدث للأطفال غالبا |
The youth center know how to deal with such matters. | Open Subtitles | مركز الشباب يعرف كيف يتعامل مع تلك الأمور |
The contribution of youth healthcare services in the Centre for Youth and Family guarantees that the development of the child can be monitored during the lifecycle. | UN | ويضمن إسهام خدمات الرعاية الصحية للشباب في مركز الشباب والأسرة إمكانية رصد نمو الطفل أثناء دورة حياته. |
Or I could just interrogate this youth director by myself. | Open Subtitles | أم يُمكنني فقط إستجواب مُدير مركز الشباب بنفسي |