ويكيبيديا

    "مركز العمليات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Operations Centre
        
    • the Situation Centre in
        
    • the Centre is
        
    Operational closure of projects at the Peru Operations Centre UN الإقفال التشغيلي للمشاريع لدى مركز العمليات في بيرو
    Extension of projects at the Senegal Operations Centre UN تمديد فترات المشاريع في مركز العمليات في السنغال
    Management of project assets: Senegal Operations Centre UN إدارة أصول المشاريع: مركز العمليات في السنغال
    The Department mainly establishes links between the Situation Centre in New York and the various missions in order to hold briefings and discussions and also sometimes to carry out interviews and training. UN وتقوم الإدارة بدرجة رئيسية بإنشاء وصلات بين مركز العمليات في نيويورك ومختلف البعثات وذلك بهدف عقد إحاطات إعلامية ومناقشات وأحيانا أيضا إجراء مقابلات وتدريب.
    244. The Senegal Operations Centre agreed with the Board's recommendation to implement controls/guidelines to ensure (a) that the projects are implemented in a timely manner; (b) that vacancies are filled in a timely manner; and (c) that the Centre is able to discharge its oversight roles over the projects and maintain evidence that such monitoring activities were performed. UN 244 - وافق مركز العمليات في السنغال على توصية المجلس بأن ينفذ ضوابط/مبادئ توجيهية لضمان ما يلي: (أ) تنفيذ المشاريع في حينها؛ و (ب) ملء الشواغر في حينها، و (ج) قدرة مركز العمليات في السنغال على أداء أدواره في مجال الرقابة على المشاريع، والاحتفاظ بأدلة تثبت أن أنشطة الرصد هذه قد أُنجزت.
    The Senegal Operations Centre was unable to provide the Board with documentation in relation to the party that should have incurred these expenditures. UN ولم يتمكن مركز العمليات في السنغال من تزويد المجلس بوثائق تبيّن هوية الطرف الذي تكبّد هذه النفقات.
    674. In paragraph 178, UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that the Peru Operations Centre should analyse all currently listed projects and identify projects that need to be closed. UN ٦٧٤ - وافق المكتب في الفقرة 178 على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس بأن يقوم مركز العمليات في بيرو بتحليل جميع المشاريع المدرجة حاليا وتحديد المشاريع التي يلزم إقفالها.
    Strengthen its oversight role over the Democratic Republic of the Congo Operations Centre in order to address the operational challenges affecting its projects in a timely manner UN تعزيز دوره الرقابي على مركز العمليات في جمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل التصدي في الوقت المناسب لتحديات التشغيل التي تؤثر على مشاريعه
    The Board also noted that the Democratic Republic of the Congo Operations Centre incorrectly applied the UNOPS accounting policy and did not include in its asset register project assets that were transferred from projects to management functions. UN كما لاحظ المجلس أيضاً أن مركز العمليات في جمهورية الكونغو الديمقراطية أخطأ في تطبيق سياسة المكتب المحاسبية ولم يشمل في مشروع سجله للأصول تلك التي حُوِّلت من المشاريع إلى المهام الإدارية.
    UNOPS has implemented an asset duplicate tool to detect duplicate asset tag numbers and has addressed duplicate asset tag numbers in the Kenya Operations Centre and at other UNOPS offices. UN نفذ المكتب أداة ازدواج الأصول من أجل الكشف عن أرقام تعريف الأصول المزدوجة كما عالج أرقام تعريف الأصول المزدوجة في مركز العمليات في كينيا وفي غيره من المكاتب التابعة للمكتب.
    276. The Board noted that in the asset register of the Operations Centre in Italy, 10 computer assets with a combined value of $33,350 had been indicated as not being used. UN 276 - لاحظ المجلس أن عشرة أصول حاسوبية، مجموع قيمتها 350 33 مليون دولار، قد أشير إليها في سجل أصول مركز العمليات في إيطاليا على أنها غير مستعملة.
    The Operations Centre director positions in Kenya and Senegal are proposed for upgrade to P-5/L-5. UN ويقترح رفع رتبة وظيفتي مدير مركز العمليات في كينيا والسنغال إلى ف-5/ر م-5.
    163. The Senegal Operations Centre stated that project managers are held accountable for project delivery. UN 163 - وذكر مركز العمليات في السنغال أن مديري المشاريع يوضعون موضع المساءلة عن إنجاز المشاريع.
    The Board noted that requests for extension of the projects were made by the Senegal Operations Centre and approved by the donors; however, the Board noted that approval for the extension of many projects was obtained only after the projects' planned date of completion. UN ولاحظ المجلس أن مركز العمليات في السنغال يقدم طلبات تمديد فترة المشاريع وتوافق عليها الجهات المانحة؛ غير أن المجلس لاحظ أن الموافقة على تمديد فترة العديد من المشاريع لم يُحصل عليها إلا بعد الموعد الذي تقرر أن تُنجز فيه هذه المشاريع.
    256. The Senegal Operations Centre stated that many of the projects were located in difficult areas. UN 256 - وذكر مركز العمليات في السنغال أن العديد من هذه المشاريع توجد في مناطق صعبة.
    306. The Board visited a project site at the Senegal Operations Centre and physically verified project assets and noted several deficiencies. UN 306 - زار المجلس موقع مشروع في مركز العمليات في السنغال وقام بالتحقق عينيا من أصول المشروع والإشارة إلى أوجه قصور عدة.
    In paragraph 245, UNOPS Senegal Operations Centre further agreed with the Board's recommendation to establish procedures to monitor deliverables specified in the project agreements. UN وفي الفقرة 245، وافق أيضا مركز العمليات في السنغال على توصية المجلس بأن يضع إجراءات لرصد المنجزات المستهدفة في الاتفاقات المتعلقة بالمشاريع.
    889. UNOPS has implemented an asset duplicate tool to detect duplicate asset identification numbers and UNOPS has addressed duplicate identification numbers in the Kenya Operations Centre. UN 889 - استخدم المكتب أداة الأصول المكررة للكشف عن أرقام التعريف المكررة، وعالج مشكلة أرقام تعريف الأصول المكررة في مركز العمليات في كينيا.
    The Committee agrees with this proposal because of the benefits that should accrue as a result of the physical relocation of the Cartographic Section to the Situation Centre in the Office of Operations, providing enhanced reporting capacity to the Security Council and troop- contributing countries and generating synergies between field operations and Headquarters. UN وتوافق اللجنة على هذا المقترح بسبب الفوائد التي ستجنى نتيجة لتغيير الموقع الفعلي من قسم الخرائط إلى مركز العمليات في مكتب العمليات، بما يُعزز القدرة على تقديم التقارير إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وإيجاد التآزر والتداؤب بين العمليات الميدانية والمقر.
    180. Eight new Local level posts are proposed for the Military Liaison Office to assist UNMIK staff and military liaison officers as language assistants to perform translation and interpretation functions with the regional teams and in the Situation Centre in Pristina. UN 180 - يُقترح إنشاء ثماني وظائف جديدة بالرتبة المحلية لمكتب الاتصالات العسكرية لمساعدة موظفي الاتصالات المتعلقة بشؤون الموظفين والاتصالات العسكرية في البعثة ليكونا مساعدي لغات يقومان بمهام الترجمة التحريرية والشفوية لدى الأفرقة الإقليمية وفي مركز العمليات في برشتينا.
    In paragraph 244, UNOPS Senegal Operations Centre agreed with the Board's recommendation to implement controls or guidelines to ensure that (a) the projects are implemented in a timely manner, (b) vacancies are filled in a timely manner, and (c) the Centre is able to carry out its oversight function as regards the projects and maintain evidence that such monitoring activities were performed. UN وفي الفقرة 244، وافق مركز العمليات في السنغال على توصية المجلس بأن ينفذ ضوابط/مبادئ توجيهية لضمان ما يلي: (أ) تنفيذ المشاريع في حينها؛ و (ب) ملء الشواغر في حينها، و (ج) قدرة مركز العمليات في السنغال على أداء أدواره في مجال الرقابة على المشاريع، والاحتفاظ بأدلة تثبت أن أنشطة الرصد هذه قد أُنجزت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد