ويكيبيديا

    "مركز المساعدة القانونية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Legal Assistance Centre
        
    • Legal Aid Centre
        
    • Legal Aid Clinic
        
    • Legal Aid Center
        
    • legal clinic
        
    • LAC
        
    • Centre for Legal Assistance
        
    A detailed study regarding adult sex workers was conducted by the Legal Assistance Centre in 2002. UN وقام مركز المساعدة القانونية في عام 2000 بإجراء دراسة مفصلة عن عمال الجنس البالغين.
    Prior to this the Legal Assistance Centre was entrusted with the screening process. UN وقبل ذلك كان مركز المساعدة القانونية مكلفا بمهمة التدقيق في هوياتهم.
    The Legal Assistance Centre has engaged in consultations on the prevention of HIV infection in prison. UN ودخل مركز المساعدة القانونية في مشاورات بشأن منع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في السجون.
    In 1997, China established a Legal Aid Centre in the Ministry of Justice, to provide unified leadership and consultation on legal assistance work nationwide. UN وفي عام 1997 أنشأت الصين مركز المساعدة القانونية في وزارة العدل، لإتاحة جهة موحدة توفر القيادة والخدمات الاستشارية بشأن أعمال المساعدة القانونية على الصعيد الوطني.
    Although that body faced difficulties in realizing its mandate, Botswana noted that its relocation to the Legal Aid Clinic might address this issue. UN ولاحظت بوتسوانا أنه على الرغم من الصعوبات التي واجهتها تلك الهيئة في الاضطلاع بولايتها، فإن نقلها إلى مركز المساعدة القانونية قد يمثل المعالجة اللازمة لهذه المسألة.
    The Korea Legal Aid Center for Family Relations and the Korean Legal Aid Corporation also provide assistance in lawsuits. UN ويقدم مركز المساعدة القانونية في العلاقات العائلية في كوريا وهيئة المساعدة القانونية في كوريا المساعدة في القضايا.
    The legal clinic also provides free legal representation for individuals who are financially disadvantaged. UN ويوفر مركز المساعدة القانونية أيضا التمثيل القانوني " مجانا " للأشخاص المعوزين ماليا.
    The Legal Assistance Centre has also produced a wide range of materials in English and indigenous languages on GBV. UN وأصدر مركز المساعدة القانونية أيضاً مجموعة واسعة من المواد باللغة الإنكليزية وباللغات المحلية بشأن العنف الجنساني.
    The Government frequently collaborates with the Legal Assistance Centre to make use of these materials in its trainings and to distribute the materials across the country. UN وتتعاون الحكومة مراراً مع مركز المساعدة القانونية للاستفادة من هذه المواد في التدريب وتوزيع المواد في كل أنحاء البلد.
    Organisations such as the Legal Assistance Centre and the Council of Churches have female Directors. UN وتوجد مديرات في منظمات مثل مركز المساعدة القانونية ومجلس الكنائس.
    In 2008 the Legal Assistance Centre published a report on the operation of the Communal Land Reform Act. UN وفي عام 2008 نشر مركز المساعدة القانونية تقريراً عن تطبيق قانون الإصلاح الزراعي المجتمعي.
    Referring to the allegations made, the Government stated that a case was brought before the High Court of Namibia by the Legal Assistance Centre on behalf of the relatives of the missing persons, seeking their immediate release. UN وفي إشارة إلى الادعاءات، قالت الحكومة إن مركز المساعدة القانونية رفع قضية أمام المحكمة العليا لناميبيا، نيابة عن أقارب أشخاص مفقودين، مطالباً بالإفراج الفوري عنهم.
    39. Every year members of the Police Force receive human rights training designed by a local NGO, the Legal Assistance Centre. UN 39- ويتلقى أفراد قوة الشرطة سنوياً تدريباً تشرف على تصميمه منظمة غير حكومية محلية وهي مركز المساعدة القانونية.
    Legal Assistance Centre UN مركز المساعدة القانونية
    At present, two legal aid centres for women are in operation i.e. the Legal Aid Centre for women under the Department of Legal Aid, Ministry of Justice and the Legal Counseling Office on gender equality under the Women's Union. UN وفي الوقت الحاضر، هناك مركزان عاملان لتقديم المساعدة القانونية إلى المرأة، هما مركز المساعدة القانونية للمرأة تحت رعاية إدارة المساعدة القانونية، ووزارة العدل ومكتب الإرشاد القانوني المتعلق بالمساواة بين الجنسين في إطار الاتحاد النسائي.
    The Adolat (Justice) Legal Aid Centre has been set up under the auspices of the Ministry of Justice. UN وأنشئ مركز المساعدة القانونية (العدالة) برعاية وزارة العدل.
    Current law guarantees victims the right to legal aid free of charge when claiming compensation in criminal proceedings and also in civil lawsuits through the Legal Aid Centre. UN ويكفل القانون الحالي للضحايا حق الحصول على المساعدة القانونية بلا مقابل في حالات المطالبة بتعويض في الدعاوى الجنائية وأيضا في قضايا التعويض المدنية من خلال مركز المساعدة القانونية().
    Legal Aid Clinic, the first of its kind in Uganda for promoting and protecting Human rights, particularly, rights of women, children and the disadvantaged. UN مركز المساعدة القانونية: أول مركز من نوعه في أوغندا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، خاصة حقوق المرأة والطفل وذوي الاحتياجات الخاصة.
    In 2001, the Korea Legal Aid Center for Family Relations held a symposium on attitudes towards child support and measures to strengthen it. UN وفي سنة 2001، عقد مركز المساعدة القانونية للعلاقات العائلية في كوريا ندوة عن المواقف إزاء نفقة الأطفال وتدابير تعزيز هذه النفقة.
    LAC - Legal Assistance Centre UN LAC مركز المساعدة القانونية
    Centre for Legal Assistance to Ethnic Minorities UN مركز المساعدة القانونية للأقليات العرقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد