This annex contains a recommendation concerning the establishment of an ad hoc group of experts aimed at assisting the Regional Activity Centre for Specially Protected Areas (RAC/SPA), responsible for the implementation of the Action Plan, on scientific and technical matters. | UN | ويتضمن ذلك المرفق توصية بشأن تشكيل فريق مخصص من الخبراء يرمي الى مساعدة مركز النشاط اﻹقليمي للمناطق المحمية بصفة خاصة، وهو المسؤول عن تنفيذ خطة العمل، فيما يخص المسائل العلمية والتقنية. |
The Secretariat established communication with the Regional Activity Centre for Cleaner Production of the Mediterranean Action Plan located in Barcelona, Spain. | UN | أقامت الأمانة اتصالات مع مركز النشاط الإقليمي للإنتاج الأنظف الموجود في برشلونة، أسبانيا والتابع لخطة عمل البحر المتوسط. |
The Secretariat established communication with the Regional Activity Centre for Cleaner Production of the Mediterranean Action Plan located in Barcelona, Spain. | UN | أقامت الأمانة اتصالات مع مركز النشاط الإقليمي للإنتاج الأنظف الموجود في برشلونة، أسبانيا والتابع لخطة عمل البحر المتوسط. |
Through its Industry and Environment Programme Activity Centre, UNEP has provided assistance for the environmentally sustainable management of hotels. | UN | ويقوم البرنامج، عن طريق مركز النشاط البرنامجي المتعلق بالصناعة والبيئة التابع له، بتقديم المساعدة لجهود اﻹدارة المستدامة بيئيا للفنادق. |
Through its Industry and Environment Programme Activity Centre, UNEP has provided assistance for the environmentally sustainable management of hotels. | UN | ويقوم البرنامج، عن طريق مركز النشاط البرنامجي المتعلق بالصناعة والبيئة التابع له، بتقديم المساعدة لجهود اﻹدارة المستدامة بيئيا للفنادق. |
Indeed, Malta is proud to be the host country of the Regional Marine Pollution Emergency Response Centre for the Mediterranean Sea (REMPEC), a Regional Activity Centre of the Mediterranean Action Plan and the first Regional Seas Programme, established by the United Nations Environment Programme in 1976. | UN | وتفتخر مالطة حقا لكونها البلد المضيف للمركز الإقليمي للاستجابة في حالات الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري في منطقة البحر الأبيض المتوسط، وهو مركز النشاط الإقليمي لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط وأول برنامج إقليمي للبحار، أنشأه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 1976. |
45. At the same time, the LADA project established links with other initiatives regarding land degradation, including the Priority Actions Programme/Regional Activity Centre (PAP/RAC), a key component of the Mediterranean Action Plan (MAP). | UN | 45- وفي الوقت ذاته أنشأ المشروع روابط مع مبادرات أخرى تتعلق بتردي الأراضي، من بينها برنامج الأنشطة ذات الأولوية/مركز النشاط الإقليمي، وهو عنصر أساسي في خطة عمل منطقة البحر المتوسط. |
18 A. Hamza, " Cleaner production in the Arab countries in the Eastern Mediterranean Region " , consultancy report, Regional Activity Centre for Cleaner Production, Barcelona, Spain, June 2002. | UN | حمزة، الإنتاج الأنظف في البلدان العربية في منطقة شرق البحر الأبيض المتوسط، تقرير استشاري، مركز النشاط الإقليمي للإنتاج الأنظف. برشلونة، إسبانيا، حزيران/يونيه 2002. |
59 See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institution Programme Activity Centre), June 1992. | UN | )٥٩( انظر اتفاقية التنوع البيولوجي )مركز النشاط البرنامجي للقانون البيئي والمؤسسات البيئية( حزيران/يونيه ١٩٦٢(. |
A large part of the Oceans and Coastal Areas Programme Activity Centre (OCA/PAC) activities undertaken in the framework of this component are directly related to the conservation of marine biodiversity and are an integral part of the UNEP programme's contribution to the implementation of the Convention on Biological Diversity. | UN | وثمة جزء كبير من أنشطة مركز النشاط البرنامجي للمحيطات والمناطق الساحلية، التي يضطلع بها في إطار هذا العنصر، يرتبط على نحو مباشر بحفظ التنوع اﻹحيائي البحري وهو يشكل جزءا مكملا لمساهمة برنامجنا في تنفيذ اتفاقية التنوع اﻹحيائي. |
35. UNEP's activities in the field of environmental law have been carried out in large part through its Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre (ELI/PAC). | UN | ٣٥ - ويضطلع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بجانب كبير من أنشطته في ميدان القانون البيئي من خلال مركز النشاط البرنامجي للقانون البيئي والمؤسسات البيئية (ELI/PAC). |
Recalling also the provisions of the Convention on Biological Diversity,See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institution Programme Activity Centre), June 1992. | UN | ـ )١( انظر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اتفاقية التنوع البيولوجي )مركز النشاط البرنامجي للقانون البيئي وللمؤسسات البيئية(، حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
Recalling the provisions of the Convention on Biological Diversity,See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institution Programme Activity Centre), June 1992. | UN | )١( انظر: برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اتفاقية التنوع البيولوجي )مركز النشاط البرنامجي للقانون البيئي والمؤسسات البيئية(، حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
Recalling the Convention on Biological Diversity, See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institution Programme Activity Centre), June 1992. | UN | )١( انظر: برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اتفاقية التنوع البيولوجي )مركز النشاط البرنامجي للقانون البيئي والمؤسسات البيئية(، حزيران/يونيه ٢٩٩١. |
3/ See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institution Programme Activity Centre), June 1992. | UN | )٣( انظر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اتفاقية التنوع البيولوجي )مركز النشاط البرنامجي للقانون البيئي والمؤسسات البيئية(، حزيران/يونيه ٢٩٩١. |
Recalling also the provisions of the Convention on Biological Diversity,See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institution Programme Activity Centre), June 1992. | UN | )٩( انظر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اتفاقية التنوع البيولوجي )مركز النشاط البرنامجي للقانون البيئي والمؤسسات البيئية(، حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
Recalling the Convention on Biological Diversity, See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institution Programme Activity Centre), June 1992. | UN | )٢١( انظر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اتفاقية التنوع البيولوجي )مركز النشاط البرنامجي للقانون البيئي والمؤسسات البيئية(، حزيران/يونيه ٢٩٩١. |
51 See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre), June 1992. | UN | )٥١( انظر، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي )مركز النشاط البيئي، القانون البيئي والمؤسسات( حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
and the Convention on Biological Diversity,United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institution Programme Activity Centre), June 1992. | UN | )٢٢( برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اتفاقية التنوع البيولوجي )مركز النشاط البرنامجي للقانون البيئي والمؤسسات البيئية(، حزيران/يونيه ٢٩٩١. |
4 See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institutions Programmes Activity Centre), June 1992. | UN | )٤( انظر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اتفاقية التنوع البيولوجي )مركز النشاط البرنامجي للقانون البيئي والمؤسسات البيئية(، حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
The focus of activity in this sector has been to maintain a reliable flow of medicine and medical equipment as well as to provide therapeutic milk and high-protein biscuits to malnourished children, pregnant women and lactating mothers. | UN | وكان مركز النشاط في هذا القطاع ضمان تدفق الأدوية والمعدات الطبية بشكل موثوق فيه، وكذلك توفير الحليب العلاجي والبسكويت العالي البروتين للأطفال والحوامل والمرضعات الذين يعانون سوء التغذية. |