ويكيبيديا

    "مركز بيانات ثانوي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • secondary data centre
        
    However, transitions of this nature are always extremely challenging and should not be initiated until an adequate secondary data centre is in place. UN غير أن عمليات الانتقال من هذا النوع مهمة صعبة للغاية دائما، ولا ينبغي الشروع فيها حتى يُنشأ مركز بيانات ثانوي ملائم.
    Thus, a reliable secondary data centre is critical in order to mitigate the effects of any possible disruptions. UN لذا، أصبح وجود مركز بيانات ثانوي موثوق أمرا حيويا للتخفيف من آثار أية أعطال محتملة.
    The key elements of the proposal for a temporary secondary data centre include: UN وتشمل العناصر الرئيسية لاقتراح مركز بيانات ثانوي مؤقت ما يلي:
    In that connection, the European Union took note of the commitment by the Government of Spain to finance a secondary data centre in Valencia. UN وفي هذا الصدد، أحاط الاتحاد الأوروبي علما بتعهد حكومة إسبانيا بتمويل إنشاء مركز بيانات ثانوي في بلنسية.
    A new secondary data centre was also commissioned and critical applications migrated to this new data centre to mitigate risks of disruptions to ICT services during the migration of the primary data centre. UN وبدأ أيضا تشغيل مركز بيانات ثانوي جديد، فرُحّلت التطبيقات الهامة إلى مركز البيانات الجديد هذا للتخفيف من حدة مخاطر تعطل خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أثناء ترحيل مركز البيانات الرئيسي.
    V. Opportunity for joint operations 101. The Information Technology Services Division will require a reliable secondary data centre online before the start of the renovation of the Secretariat building. UN 101- ستتطلب شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وجود مركز بيانات ثانوي وموثوق ومرتبط بشبكة الإنترنت قبل الشروع في أشغال ترميم مبنى الأمانة العامة.
    9. Also requests the Secretary-General to report on the progress made in the establishment of a secondary data centre as described in paragraph 71 of his report, including, as appropriate, financial resources proposed for its implementation, in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013; UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في إنشاء مركز بيانات ثانوي على النحو المبين في الفقرة 71 من تقريره، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، الموارد المالية المقترحة لتنفيذه، وذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    49. The Advisory Committee recalls that, in its resolution 63/262, the General Assembly decided not to approve the Secretary-General's proposal for a new secondary data centre. UN 49 - وتذكـّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة قضت، في قرارها 63/262، بعدم الموافقة على اقتراح الأمين العام المتعلق بإنشاء مركز بيانات ثانوي جديد.
    12. For the reasons outlined in the paragraphs above, it is necessary to ensure that a reliable and adequately equipped secondary data centre is fully operational by the end of October 2009. UN 12 - وللأسباب المبيّنة في الفقرات أعلاه، من الضروري العمل على أن يدخل مركز بيانات ثانوي موثوق ومجهَّز بالشكل المناسب طور التشغيل التام بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    27. The above schedules for the various phases associated with the acquisition and commissioning of a new secondary data centre are graphically presented in figure I. UN 27 - وتُعرض في الشكل 1 أدناه في شكل رسم بياني الجداولُ الزمنية المذكورة أعلاه لمختلف المراحل المرتبطة باقتناء وتشغيل مركز بيانات ثانوي جديد:
    5. In view of these constraints, the Secretary-General proposes to establish a temporary secondary data centre for the two-and-a-half-year period from 1 July 2009 to 31 December 2011 and to revert to the question of the permanent secondary data centre during the biennium 2012-2013. UN 5 - وفي ضوء هذه القيود ، يقترح الأمين العام إنشاء مركز بيانات ثانوي مؤقت لفترة السنتين ونصف السنة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 والعودة إلى مسألة مركز بيانات ثانوي دائم خلال فترة السنتين 2012-2013.
    Lastly, detailed analysis arising from studies undertaken in both phases I and II will form the basis for the proposal to be submitted at the sixty-fifth session of the General Assembly for a permanent secondary data centre for United Nations Headquarters. UN وأخيرا، سيشكل التحليل التفصيلي الذي ستسفر عنه الدراسات التي ستجرى في كل من المرحلتين الأولى والثانية أساس الاقتراح الذي سيقدم في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بإنشاء مركز بيانات ثانوي دائم لمقر الأمم المتحدة.
    secondary data centre UN مركز بيانات ثانوي
    9. Also requests the Secretary-General to report on the progress made in the establishment of a secondary data centre as described in paragraph 71 of his report, including, as appropriate, financial resources proposed for its implementation, in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013; UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في إنشاء مركز بيانات ثانوي على النحو المبين في الفقرة 71 من تقريره، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، الموارد المالية المقترحة لتنفيذه، وذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    11. Decides not to approve the proposal of the Secretary-General for a new secondary data centre at this stage, and requests him to report to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-third session on the risk mitigation measures to be taken during the relocation of the primary data centre to the North Lawn; UN 11 - تقرر عدم الموافقة على اقتراح الأمين العام بإنشاء مركز بيانات ثانوي جديد في هذه المرحلة، وتطلب إليه أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثالثة والستين المستأنفة تقريرا عن تدابير التخفيف من حدة المخاطر التي يتعين اتخاذها عند نقل مركز البيانات الرئيسي إلى المرج الشمالي؛
    9. Also requests the Secretary-General to report on the progress made in the establishment of a secondary data centre as described in paragraph 71 of his report, including, as appropriate, financial resources proposed for its implementation, in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012 - 2013; UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في إنشاء مركز بيانات ثانوي على النحو المبين في الفقرة 77 من تقريره، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، الموارد المالية المقترحة لتنفيذه، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    17. Cumulatively, the above principles established by the General Assembly in December 2008 pointed to a case for a smaller secondary data centre in Headquarters than originally planned, with the flexibility to reduce its size, over time, by re-engineering and migrating applications to enterprise data centres. UN 17 - وإجمالا، أشارت المبادئ المذكورة أعلاه التي وضعتها الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى جدوى إنشاء مركز بيانات ثانوي في المقر أصغر مما كان مقررا في الأصل، مع المرونة اللازمة للتقليل من حجمه بمرور الزمن، وذلك عن طريق إعادة تنظيم التطبيقات وترحيلها إلى مراكز البيانات المؤسسية.
    33. The Secretary-General’s report (A/64/346/Add.1) provides an update on the implementation of the new secondary data centre pursuant to General Assembly resolution 63/269 of 7 April 2009, by which the Assembly approved the Secretary-General’s proposal (see A/63/743) to establish a new secondary data centre for United Nations Headquarters. UN 33 - يقدم الأمين العام في تقريره (A/64/346/Add.1) معلومات مستكملة عن تنفيذ مركز البيانات الثانوي الجديد عملا بقرار الجمعية العامة 63/269 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2009 الذي وافقت فيه الجمعية العامة على اقتراح الأمين العام (انظر A/63/743) بشأن إنشاء مركز بيانات ثانوي جديد لمقر الأمم المتحدة.
    33. The Secretary-General's report (A/64/346/Add.1) provides an update on the implementation of the new secondary data centre pursuant to General Assembly resolution 63/269, in which the Assembly approved the Secretary-General's proposal (see A/63/743) to establish a new secondary data centre for United Nations Headquarters. UN 33 - يقدم الأمين العام في تقريره (A/64/346/Add.1) معلومات مستكملة عن تنفيذ مركز البيانات الثانوي الجديد عملا بقرار الجمعية العامة 63/269، الذي وافقت فيه الجمعية العامة على اقتراح الأمين العام (انظر A/63/743) لإنشاء مركز بيانات ثانوي جديد لمقر الأمم المتحدة.
    11. Decides not to approve the proposal of the Secretary-General for a new secondary data centre at this stage, and requests him to report to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-third session on the risk mitigation measures to be taken during the relocation of the primary data centre to the North Lawn; UN 11 - تقرر عدم الموافقة على اقتراح الأمين العام بإنشاء مركز بيانات ثانوي جديد في هذه المرحلة، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثالثة والستين المستأنفة عن التدابير الرامية إلى تخفيف حدة المخاطر والتي يتعين اتخاذها في أثناء نقل مركز البيانات الرئيسي إلى المرج الشمالي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد