ويكيبيديا

    "مركز حقوق اﻹنسان في جنيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Centre for Human Rights in Geneva
        
    • the Centre for Human Rights at Geneva
        
    The Special Rapporteur immediately referred the matter to the Centre for Human Rights in Geneva and the Office of the United Nations Legal Counsel in New York. UN وأحال المقرر الخاص المسألة على الفور إلى مركز حقوق اﻹنسان في جنيف وإلى مكتب المستشار القانوني لﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Accordingly, the Special Rapporteur has analysed the information and can provide copies of the communications and replies available at the Centre for Human Rights in Geneva. UN وقد قام المقرر الخاص بالتالي بتحليل للمعلومات وهو يضع تحت تصرف من يطلبها نسخ البلاغات والردود المتاحة لدى مركز حقوق اﻹنسان في جنيف.
    These drafts, which have been submitted for expert appraisal to the Centre for Human Rights in Geneva, naturally take due account of the specific characteristics of Tajikistan itself and the experience of other countries. UN وأخضع المشروعان لخبرة مركز حقوق اﻹنسان في جنيف وهما يراعيان بالطبع خصائص طاجيكستان وتجربة البلدان اﻷخرى.
    Paragraph 31 was concerned with the relocation of the Committee to the Centre for Human Rights at Geneva. UN ٢٦ - وأردفت قائلة إن الفقرة ٣١ تعنى بنقل اللجنة إلى مركز حقوق اﻹنسان في جنيف.
    (d) Arranged a conference on human rights and development at Manila, with support from the Centre for Human Rights at Geneva. UN )د( ترتيب مؤتمر بشأن حقوق اﻹنسان والتنمية في مانيلا بدعم من مركز حقوق اﻹنسان في جنيف.
    1. That they continue to support proposals for strengthening the coordination between the Centre for Human Rights at Geneva and the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs at Vienna, in relation to the servicing of the Committee; UN ١- أن تواصل تأييد المقترحات الداعية إلى تعزيز التنسيق بين مركز حقوق اﻹنسان في جنيف ومركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية في فيينا، فيما يتعلق بتقديم الخدمات إلى اللجنة؛
    He would direct the Centre for Human Rights in Geneva and in that capacity strengthen the effectiveness and cohesiveness of the United Nations system related to the protection and promotion of human rights. UN ويتعين عليه إدارة مركز حقوق اﻹنسان في جنيف. وبهذه الصفة يترتب عليه تعزيز فعالية وتماسك منظومة اﻷمم المتحدة في الشؤون التي تتعلق بحماية حقوق اﻹنسان وتشجيعها.
    4. Researches presented to the Centre for Human Rights in Geneva about: UN ٤- أبحاث قدمت إلى مركز حقوق اﻹنسان في جنيف عن:
    Joint efforts have been made, mainly with the Centre for Human Rights in Geneva and UNDP, to strengthen the rule of law and to lend support to the process of democratization and good governance. UN وقد بذلت جهود مشتركة، وبصورة رئيسية مع مركز حقوق اﻹنسان في جنيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لتعزيز سيادة القانون ودعم عملية تحقيق الديمقراطية والحكم الصالح.
    Unlike any other body established under a human rights treaty, the Committee is not serviced by the Centre for Human Rights in Geneva: its secretariat is the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat, which moved from Vienna to New York in 1993. UN وخلافا ﻷي هيئة أخرى منشأة بموجب أي معاهدة من معاهدات حقوق الانسان، فإن مركز حقوق اﻹنسان في جنيف لا يتولى تقديم الخدمات اليها: وتتولى أعمال أمانتها شعبة النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، التي انتقلت من فيينا إلى نيويورك في عام ١٩٩٣.
    To promote integration, so that the Committee is considered truly to be within the mainstream of human rights, and to allow it to perform its work more effectively, the Committee has requested the Secretary-General to situate it within the Centre for Human Rights in Geneva. UN ولتعزيز عملية التكامل، ولكى تعتبر اللجنة حقا ضمن التيار الرئيسي لحقوق اﻹنسان وتمكينها من أداء عملها على نحو أكثر فعالية، فقد طلبت اللجنة الى اﻷمين العام أن يجعل مقرها داخل مركز حقوق اﻹنسان في جنيف.
    In addition, he visited the Centre for Human Rights in Geneva from 5 to 9 August and 16 to 21 December 1996 for consultations with the Secretariat, Governments and non-governmental organizations. UN وباﻹضافة إلى ذلك فقد زار مركز حقوق اﻹنسان في جنيف في الفترة من ٥ إلى ٩ آب/أغسطس ومن ٦١ إلى ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ ﻹجراء مشاورات مع اﻷمانة ومع بعض الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights should send two human rights specialists with logistical support and a permanent base in the Office of the United Nations Development Programme in Kinshasa, to monitor the human rights situation in Zaire, in conjunction with the Centre for Human Rights in Geneva. UN وينبغي لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق اﻹنسان إيفاد اثنين من الاختصاصيين بحقوق اﻹنسان مع دعم لوجستي وقاعدة دائمة في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في كينشاسا، لرصد حالة حقوق اﻹنسان في زائير جنبا الى جنب مع مركز حقوق اﻹنسان في جنيف.
    1. That they continue to support proposals for strengthening the coordination between the Centre for Human Rights at Geneva and the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs at Vienna, in relation to the servicing of the Committee; UN ١- أن تواصل تأييد المقترحات الداعية إلى تعزيز التنسيق بين مركز حقوق اﻹنسان في جنيف ومركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية في فيينا، فيما يتعلق بتقديم الخدمات إلى اللجنة؛
    Specifically, the Special Rapporteur concludes that he requires the full-time assistance of at least one Professional staff member of the Centre for Human Rights at Geneva, together with the provision of secretarial services at his place of residence (Kuala Lumpur). UN وبالتحديد، يستنتج المقرر الخاص أنه يلزم الاستعانة بموظف فني متفرغ واحد على اﻷقل من مركز حقوق اﻹنسان في جنيف باﻹضافة إلى توفير خدمات اﻷمانة في مكان إقامته )كوالا لامبور(.
    83. A high-ranking RCAF officer, who had himself participated in training organized by the Centre in 1995 under the military assistance programme and is now in charge of human rights training within RCAF, attended an expert consultation on the role of the armed forces in the protection of human rights and the rule of law organized by the Centre for Human Rights at Geneva in July 1996. UN ٨٣ - وهناك ضابط برتبة عالية من القوات المسلحة الملكية الكمبودية، كان شارك بنفسه في الدورة التدريبية التي نظمها المركز في عام ١٩٩٥ في إطار برنامج المساعدة العسكرية، وهو مكلف اﻵن بالتدريب في مجال حقوق اﻹنسان داخل القوات المسلحة الملكية الكمبودية، حضر مشاورات خبراء بشأن دور القوات المسلحة في حماية حقوق اﻹنسان وسيادة القانون نظمها مركز حقوق اﻹنسان في جنيف في تموز/يوليه ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد