ويكيبيديا

    "مركز فيينا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • vic
        
    • the Vienna Centre
        
    • at the Centre
        
    • Vienna Center
        
    • the Vienna International Centre
        
    • the Vienna hub
        
    • Centre in Vienna
        
    • Vienna Centre for
        
    This is mainly due to the addition of the newly built conference building M, increasing the vic area by about 10 per cent. UN ويرجع ذلك أساسا إلى إضافة مبنى المؤتمرات الجديد ' ميم`، الذي يزيد مساحة مركز فيينا الدولي بنسبة نحو 10 في المائة.
    Safe and reliable operation and modernization of the vic complex. UN :: تشغيل وتحديث مجمع مركز فيينا الدولي بأمان وموثوقية.
    The vic complex provides an optimal, modern and resource-efficient working environment, and state of the art installations and equipment. UN مجمّع مركز فيينا الدولي يوفّر بيئة عمل عصرية مثلى تتسم بكفاءة استخدم الموارد، مع أحدث التجهيزات والمعدات.
    The main meeting rooms at the Vienna Centre were used for 66 per cent of the available time. UN وقد استخدمت غرف الاجتماعات الرئيسية في مركز فيينا بالنسبة إلى ٦٦ في المائة من الوقت المتاح.
    With the launch of the Vienna Centre for Disarmament and Non-Proliferation in 2011, Austria has created a new platform for dialogue and training. UN وبتدشين مركز فيينا لشؤون نزع السلاح وعدم الانتشار في عام 2011، أنشأت النمسا منبراً جديداً للحوار والتدريب.
    The vic complex provides an optimal, modern and resource-efficient working environment, and state of the art installations and equipment. UN مجمّع مركز فيينا الدولي يوفر بيئة عمل عصرية مثلى تتسم بكفاءة استخدم الموارد، مع أحدث التجهيزات والمعدات.
    Safe and reliable operation of the vic building complex. UN تشغيل آمن وموثوق لمجمع مباني مركز فيينا الدولي.
    Male vic who is not a real estate agent. Open Subtitles ذكر مركز فيينا الدولي الذي ليس وكيل عقاري.
    As part of the transition to IPSAS, VBOs would need to obtain a valuation of the vic premises. UN وفي إطار الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية، ستحتاج هذه المنظمات إلى تحديد قيمة مباني مركز فيينا الدولي.
    However, the Organization is a lessee in the case of the vic premises. UN ولكن المنظمة مستأجر في حالة مباني مركز فيينا الدولي.
    (iv) Special Account for Security Enhancements at the vic. UN `4` الحساب الخاص للتعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي.
    (iv) Special Account for Security Enhancements at the vic. UN `4` الحساب الخاص للتعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي.
    The accumulated funds on the BMS special account are fully programmed in connection with the ongoing refurbishment activities in the Vienna International Centre (vic). UN والأموال المتراكمة في الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني مبرمجة كليا في إطار أنشطة التجديد الجارية في مركز فيينا الدولي.
    Treatment of the Vienna International Centre (vic) shared premises, common services UN معاملة المباني المتشاركة والخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي
    It was organized by the James Martin Centre for Non-Proliferation Studies, together with the Vienna Centre for Disarmament and Non-Proliferation. UN ونظمها مركز جيمس مارتن لدراسات عدم الانتشار، بالاشتراك مع مركز فيينا المتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    To further this goal, the Netherlands financially supports the training programme at the Vienna Centre for Disarmament and Non-Proliferation, as well as the summer school programmes on weapons of mass destruction organized by the Netherlands Asser Institute. UN وسعيا إلى بلوغ هذا الهدف، تدعم هولندا ماليا البرنامج التدريبي الذي ينظم في مركز فيينا لشؤون نزع السلاح وعدم الانتشار، فضلا عن البرنامج المدرسي المعني بمسألة أسلحة الدمار الشامل الذي ينظمه معهد آسر الهولندي.
    Over the past year, the International Anti-Corruption Academy set up its headquarters near Vienna, and the Vienna Centre for Disarmament and Non-Proliferation and an office of the International Peace Institute were established. UN وخلال السنة الماضية، أقامت الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد مقرها القرب من فيينا، كما تم إنشاء مركز فيينا لنزع السلاح وعدم الانتشار، وكذلك مكتب المعهد الدولي للسلام.
    United Nations efforts to further international cooperation to combat and curb these afflictions, particularly those of the Vienna Centre for International Crime Prevention, deserve our full and unwavering support. UN والجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لتعزيز التعاون الدولي في مكافحة هذه اﻵفات ولجمها، ولا سيما الجهود التي يبذلها مركز فيينا لمنع الجريمة الدولية، تستحق دعمنا الكامل الدؤوب.
    Over the years, cost-sharing formulas have been jointly developed for the relevant services by the organizations based at the Centre. UN وعلى مر السنين، شاركت المنظمات التي يوجد مقرها في مركز فيينا الدولي في وضع صيغ لتقاسم تكاليف الخدمات ذات الصلة.
    Vienna Center for Disarmament and Non-Proliferation UN راء - مركز فيينا لنزع السلاح وعدم الانتشار
    Delegates are requested to ensure that their drivers obey the traffic and parking rules throughout the Vienna International Centre. UN ويُرجى من المندوبين أن يكفلوا تقيُّد سائقيهم بقواعد المرور وإيقاف السيارات في كل أنحاء مركز فيينا الدولي.
    11. The majority of the cases investigated by the Vienna hub were from Kosovo (Serbia and Montenegro), although reports were received from other missions. UN 11 - وردت معظم الحالات التي حقق فيها مركز فيينا من كوسوفو (صربيا والجبل الأسود)، وإن تلقى المركز بلاغات من بعثات أخرى.
    The forty-sixth session of the Commission will be held at the Vienna International Centre in Vienna, from 8 to 26 July 2013. UN 1- سوف تُعقد دورة اللجنة السادسة والأربعون في مركز فيينا الدولي، في فيينا، من

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد