ويكيبيديا

    "مركز للموارد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resource centre
        
    • resources centre
        
    • resource center
        
    A resource centre (clearing house) should be established to utilize research undertaken in the region by national and international groups. UN ولذلك، ينبغي إنشاء مركز للموارد للاستفادة من البحوث التي أجرتها الجماعات الوطنية والدولية في المنطقة.
    An Environment Technology resource centre was established in 1997 with a view to: UN وتم إنشاء مركز للموارد التكنولوجية في عام ١٩٩٧ يقوم بالمهام التالية:
    Promoting the exchange of copyright-free materials, the facilitation of training and the sharing of experience, for example, through a resource centre; UN ' ٢ ' تعزيز تبادل المواد الخالية من حق المؤلف، وتسهيل التدريب والمشاركة في الخبرات، من خلال مركز للموارد مثلاً؛
    In 2007, these delegations of authority contributed to the establishment of a UNIFEM human resources centre and enhanced capacity of UNIFEM to achieve greater efficiency through Atlas. UN وفي عام 2007، ساهمت هذه السلطات المفوضة في إنشاء مركز للموارد البشرية تابع للصندوق وفي تعزيز قدرة الصندوق على العمل بمزيد من الفعالية عن طريق اعتماد نظام أطلس.
    A resource center at the same college campus location was also set up in 2007 for education, information, referral and distribution of condoms. UN وأنشئ مركز للموارد أيضاً في الكلية ذاتها في عام 2007 بغرض التثقيف والإعلام والإحالة وتوزيع الرفالات.
    A Learning resource centre was opened in Region 3 in 1999 providing educational opportunities for rural women. UN وافتتح مركز للموارد التعليمية في المنطقة 3، في سنة 1999، ويوفر المركز الفرص التعليمية للمرأة الريفية.
    Gulu University serves as a resource centre for peacebuilding research, information and networking in the region. UN وتعمل جامعة غولو بمثابة مركز للموارد للبحوث والمعلومات والتواصل بشأن ببناء السلام في المنطقة.
    346. During the period 2008-2010 a provincial Women resource centre was constructed in each of the nine provincial centres. UN 346 - وخلال الفترة 2008-2010 أُنشئ مركز للموارد المخصصة للمرأة في كل مقاطعة من المقاطعات التسع.
    The MiRA Centre for Black Immigrant and Refugee Women is a national resource centre addressing issues concerning black, immigrant, refugee and other ethnic minority women in Norway. UN مركز ميرا للموارد المكرسة للنساء من السود والمهاجرات واللاجئات هو مركز للموارد الوطنية التي تتناول القضايا المتعلقة بالنساء السود والمهاجرات واللاجئات ونساء الأقليات العرقية الأخرى في النرويج.
    83. During the period 2008-2010 a provincial Women resource centre was constructed in each of the nine provincial centres. UN 83- وخلال الفترة 2008-2010 أُنشئ مركز للموارد المخصصة للمرأة في كل مقاطعة من المقاطعات التسع.
    An electronic resource centre was established which provided the network members with means to collate research and material linking faith to reproductive health and population issues in those regions. UN وتم إنشاء مركز للموارد الإلكترونية وفر لأعضاء الشبكة وسائل لربط البحوث والمواد الدينية بالمسائل المتعلقة بالصحة الإنجابية وبالسكان في تلك المناطق.
    Establishment of a resource centre providing services such as transportation and access to the Internet and computers to political parties in the run-up to the elections UN إنشاء مركز للموارد يزود الأحزاب السياسية في مرحلة ما قبل الانتخابات بخدمات من قبيل النقل والوصول إلى شبكة الإنترنت والحواسيب
    A resource centre at the Monopolies and Prices Commission in Nairobi was also established, as recommended in the UNCTAD peer review. UN كما أنشئ مركز للموارد في لجنة الاحتكارات والأسعار في نيروبي، بناءً على توصية قُدمت في عملية استعراض النظراء التي أجراها الأونكتاد.
    The Centre for Combating Ethnic Discrimination, providing legal aid, had been set up and a resource centre for the rights of indigenous peoples would soon be established which would deal with international and national issues. UN وأنشئ مركز مكافحة التمييز الإثني الذي يقدم المساعدة القانونية، ومن المزمع إنشاء مركز للموارد الخاصة بحقوق الشعوب الأصلية، ليتولى معالجة القضايا على المستويين الدولي والوطني.
    A Career resource centre has been set up in ESCWA to provide a variety of assistance to staff, including counselling on career planning. UN وتم إنشاء مركز للموارد الوظيفية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، لتقديم ضروب مختلفة من المساعدة للموظفين، بما في ذلك الاستشارات بشأن التخطيط للمستقبل الوظيفي.
    Establishment of a resource centre providing services such as transportation and access to the Internet and computers to political parties in the run-up to the elections UN :: إنشاء مركز للموارد يزود الأحزاب السياسية في الفترة السابقة للانتخابات بخدمات معينة من قبيل النقل واستخدام الإنترنت والحاسوب
    Resource Centre: ISST is a resource centre open to all, and participation at other United Nations events contributes to building up our resources which are further shared with those visiting the organization. UN مركز الموارد: الهيئة مركز للموارد مفتوح أمام الجميع، وتساهم المشاركة في المناسبات الأخرى الخاصة بالأمم المتحدة في بناء مواردنا التي نتقاسمها أيضا مع من يقومون بزيارة المنظمة.
    In the 2006 Budget Bill, the Government proposes that SEK 500,000 be allocated to test the possibility of establishing a resource centre for gender equality issues at the museums. UN وفي مشروع الميزانية لعام 2006 تقترح الحكومة تخصيص مبلغ 500 ألف كرونا سويدية لاختبار إمكانية إنشاء مركز للموارد لقضايا المساواة بين الجنسين في المتاحف.
    In 2007, those delegations of authority contributed to the establishment of a UNIFEM human resources centre and enhanced capacity of UNIFEM to achieve greater efficiency through Atlas. UN وفي عام 2007، ساهمت تلك السلطات المفوضة في إنشاء مركز للموارد البشرية تابع للصندوق وفي تعزيز قدرة الصندوق على العمل بمزيد من الفعالية عن طريق اعتماد نظام أطلس.
    It therefore requested that a United Nations information resources centre should be opened in its capital, Bratislava, and looked forward to cooperating with the Department of Public Information (DPI) in that respect in the hope that the information centre in Bratislava would become operational in the next few months. UN لذلك فهي تطلب فتح مركز للموارد اﻹعلامية لﻷمم المتحدة في عاصمتها، براتسلافا، وتتطلع إلى التعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام في هذا الشأن أملا في أن يقوم مركز اﻹعلام في براتسلافا بأعماله خلال اﻷشهر القليلة القادمة.
    10. To establish a technical resource center for inclusion of social gender equality UN 10 - إنشاء مركز للموارد التقنية لغرض إدراج المساواة الاجتماعية بين الجنسين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد