Chlorination of the n-alkane feedstock yields extremely complex mixtures, owing to the many possible positions for the chlorine atoms, and standard analytical methods do not permit their separation and identification. | UN | إن كلورة المواد الوسيطة من الكانات العادية تعطي مزائج شديد التعقيد، نتيجة للمواقع المحتملة الكثيرة لذرات الكلور، كما أن طرق التحليل المعيارية لا تسمح بفصلها وتحديد هويتها. |
In laboratory investigations, mixtures of PBBs appear to be fairly resistant to microbial degradation. | UN | ويبدو من فحوصات مختبرية أن مزائج ثنائيات الفينيل متعددة البروم تتسم بمقاومة معقولة للتحلل الجرثومي. |
Under the Montreal Protocol, Customs Codes had been allocated by the WCO to all the pure substances controlled by the Protocol but were lacking for the mixtures of ODS. | UN | وبموجب بروتوكول مونتريال، خصصت رموز جمركية من جانب منظمة الجمارك العالمية لجميع المواد النقية الخاضعة للبروتوكول والتي لا يوجد فيها مزائج تحتوي على مواد مستنفدة للأوزون. |
The potential for formation of dioxins and furans when chlorinecontaining materials or mixtures are incinerated in the presence of copper is well documented. | UN | إن احتمال نشوء ديوكسينات وفيورانات عند ترميد المواد المحتوية على الكلور أو مزائج في وجود الحديد حقيقة موثقة. |
Industry, however, was working on blends that delivered the benefits of HFOs at a lower cost. | UN | بيد أن دوائر الصناعة تعمل على مزائج تحقق الفوائد المرجوة من الأوليفينات الهيدروفلورية ولكن بتكاليف أقل. |
(i) mixtures of or separate fractions of concrete, bricks, tiles and ceramics; | UN | ' 1` مزائج من جزيئات من الخرسانة والطوب والبلاط والخزفيات؛ |
Also available in mixtures with other active ingredients. | UN | ويتوافر أيضاً في صورة مزائج مع عناصر نشطة أخرى. |
Other companies sell specially formulated mixtures for specific applications. | UN | أما الشركات الأخرى فتبيع مزائج ذات تركيبة خاصة تستخدم في تطبيقات محددة. |
Most of the industrially produced PCN are mixtures of several congeners. | UN | كما أن معظم النفثالينات المتعددة الكلور المنتجة صناعياً هي مزائج لمركبات متشابهة عديدة. |
There may be other trade names for PCN containing commercial mixtures. | UN | وقد تكون هناك أسماء تجارية أخرى لنفثالينات متعددة الكلور تحتوي على مزائج تجارية. |
Congeners number 24 and 59 were part in commercial Halowax mixtures. | UN | وكان المركبان المتشابهان رقم 24 و59 يكونان جزأً من مزائج الهالوواكس التجارية. |
Most of the industrially produced CNs are mixtures of several congeners. | UN | كما أن معظم النفثالينات المكلورة المنتجة صناعياً هي مزائج لمتجانسات عديدة. |
Congeners number 24 and 59 were part in commercial Halowax mixtures. | UN | وكان المتجانسان رقم 24 و59 يكونان جزأً من مزائج الهالوواكس التجارية. |
The placing on the market and the use of PFOS as a substance or in mixtures in concentrations equal to or higher than 0.005 per cent by weight is prohibited. | UN | ويُحظَر طرح واستخدام PFOS كمادة أو داخل مزائج بتركيزات مساوية لـ، أو تزيد على 0.005 في المائة حسب الوزن. |
The notification included the properties, identification and uses of PBDE mixtures and the social and economic effects of the final regulatory action. | UN | وقد اشتمل الإخطار على خصائص، وتعريف، واستخدامات مزائج الإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم والتأثيرات الاجتماعية والاقتصادية التي تترتب على الإجراء التنظيمي النهائي. |
Chlorination of the n-alkane feedstock yields extremely complex mixtures, owing to the many possible positions for the chlorine atoms, and standard analytical methods do not permit their separation and identification. | UN | وتعطي كلورة المواد الوسيطة من الكانات العادية مزائج شديدة التعقيد، نتيجة للمواقع المحتملة الكثيرة لذرات الكلور، كما أن طرق التحليل المعيارية لا تسمح بفصلها وتحديد هويتها. |
D8 Biological treatment not specified elsewhere in this list which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations in this list | UN | D8 المعالجة البيولوجية، غير المحددة في أي مكان آخر بهذا الملحق، والتي تنتج عنها مركبات أو مزائج نهاية يجري التخلص منها بواسطة أي من العمليات المذكورة |
D8 Biological treatment not specified elsewhere in this list which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations in this list | UN | D8 المعالجة البيولوجية، غير المحددة في أي مكان آخر بهذا الملحق، والتي تنتج عنها مركبات أو مزائج نهاية يجري التخلص منها بواسطة أي من العمليات المذكورة |
High - alternative technology already exists and HFC blends and hydrocarbons are being used. | UN | عالية - توجد بالفعل تكنولوجيات بديلة ويجري استخدام مزائج HFC والهيدروكربون. |
High - alternative technology already exists and HFC blends and hydrocarbons are being used. | UN | عالية - توجد بالفعل تكنولوجيات بديلة ويجري استخدام مزائج HFC والهيدروكربون. |
Use liquid blends of propane-butane (LPG) in reprigerators. | UN | استخدام مزائج سائلة من بروبين بوتين (LPG) في الثلاجات. |