ويكيبيديا

    "مزيداً من النقاش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • further discussion
        
    • more discussion
        
    • further debate
        
    Two aspects of his analysis raised difficult questions that merited further discussion. UN ويطرح جانبان من جوانب تحليله أسئلة صعبة تستدعي مزيداً من النقاش.
    How additional action might be catalysed by external entities requires further discussion in future sessions. UN وتتطلب معرفة الكيفية التي يمكن بها حث كيانات خارجية على اتخاذ تدابير إضافية مزيداً من النقاش في دورات مقبلة.
    The review and how special procedures could better contribute to it required further discussion. UN وقد تطلب الاستعراض وكيفية إسهام الإجراءات الخاصة فيه على نحو أفضل مزيداً من النقاش.
    He considered that preambular paragraphs 12, 14, 15 and 15 bis did not require further discussion. UN ورأى أن الفقرات 12 و14 و15 و15 مكرراً من الديباجة لا تستدعي مزيداً من النقاش.
    26. A governmental representative stressed that the language of some articles considered in the informal consultations would have deserved more discussion. UN 26- وشدد أحد الممثلين الحكوميين على أن صيغة بعض المواد التي نُظر فيها أثناء المشاورات غير الرسمية كانت تستحق مزيداً من النقاش.
    One governmental delegation stated however, that further discussion was required. UN إلا أن أحد الوفود الحكومية ذكر أن الأمر يتطلب مزيداً من النقاش.
    Concerning draft guideline 2, on the scope of the guidelines, he said the nature of air pollution merited further discussion. UN وفيما يخص مشروع المبدأ التوجيهي 2، المتعلق بنطاق المبادئ التوجيهية، قال إن طبيعة تلوث الهواء تستحق مزيداً من النقاش.
    He hoped that three issues might stimulate further discussion. UN وأعرب عن أمله في أن تحفز ثلاث قضايا مزيداً من النقاش.
    Areas requiring further discussion UN المجالات التي تستدعي مزيداً من النقاش
    ELEMENTS FOR FURTHER DISCUSSION: UN عناصر تتطلب مزيداً من النقاش:
    ELEMENTS FOR FURTHER DISCUSSION: UN عناصر تتطلب مزيداً من النقاش:
    Related issues that will need further discussion in subsequent sessions include what characteristics these national adaptation plans would have, and ways and means to enhance the integration of adaptation into national and sectoral policies, taking into consideration the additional burdens posed by climate change on development. UN ومن المسائل ذات الصلة التي ستتطلب مزيداً من النقاش في دورات لاحقة الخصائص التي ستتسم بها خطط التكيف الوطنية تلك، وسبل ووسائل زيادة إدماج التكيف في السياسات الوطنية والقطاعية، مع مراعاة الصعوبات الإضافية التي ستواجه التنمية بسبب تغير المناخ.
    This issue was extensively discussed, and a number of aspects of it issues will require further discussion by the Conference of the Parties at itsthis first meeting., however a A consolidated draft document, incorporating the options considered by the Intergovernmental Negotiating Committee, has been drafted for consideration by the Conference of the Parties; UN وقد نوقشت هذه المسألة باستفاضة وهناك عدد من جوانبها ما يزال يتطلب مزيداً من النقاش من قبل مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول. وقد تمت صياغة مشروع وثيقة موحدة، تتضمن الخيارات التي نظرت فيها لجنة التفاوض الحكومية الدولية، وذلك لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف؛
    In relation to the effect of an agreement to comply with a recommendation, it was said that the Working Group had expressed different views both on the legal nature of that agreement and the relative importance of the stage of court proceedings it might trigger, and that that issue deserved further discussion. UN وفيما يخص مفعولَ الاتفاق على الامتثال للتوصية، قيل إنَّ الفريق العامل أبدى آراءً متباينة سواء بشأن طبيعة هذا الاتفاق أو الأهمية النسبية لمرحلة الإجراءات القضائية التي قد يكون ذلك الاتفاقُ آليةَ تحريكٍ لها، وإنَّ هذه المسألة تستحق مزيداً من النقاش.
    15. The co-chairs observed, and the participants generally concurred, that the issue of burden-sharing among developed country Parties is a political issue that does not warrant further discussion within this work programme. UN 15- وأبدى الرئيسان المتشاركان ملاحظة حظيت بتأييد المشاركين عموماً، مفادها أن مسألة تقاسم العبء بين البلدان المتقدمة الأطراف مسألة سياسية لا تستدعي مزيداً من النقاش في إطار برنامج العمل هذا.
    Mr. Mayne opened the session by reminding the Group of the instructions from the Chair that they were to identify those areas where there appeared to be consensus as basis for a recommendation to the Conference of the Parties and those where further discussion was needed. UN 2 - افتتح الجلسة السيد ماين مذكراً الفريق بالتوجيهات الصادرة عن الرئيس بأن يقوم الفريق بتحديد المجالات التي يبدو فيها ظهور توافق في الآراء لتكون أساساً لتوصية لمؤتمر الأطراف والمجالات التي تتطلب مزيداً من النقاش.
    The study was made in cooperation with the Gender Equality Council and the results were presented in September 2002 (see further discussion under Article 11, subparagraph d). UN وقد تم تنفيذ الدراسة بالتعاون مع مجلس المساواة بين الجنسين وقدمت النتائج في كانون الأول/ديسمبر 2002 (انظر مزيداً من النقاش في إطار المادة 11، الفقرة الفرعية د).
    The issue of finding a balance between the rights of people belonging to minorities and the rights belonging to all individuals in the State in which a minority existed had not been sufficiently developed in the draft and called for further discussion. UN 26- وأردف قائلاً إن القضية المتعلقة بإيجاد توازن بين حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات والحقوق التي تخص جميع الأفراد في الدولة التي توجد فيها أقلية لم توضح على نحو كاف في المشروع وتتطلب مزيداً من النقاش.
    (e) Emerging issues that do not enjoy consensus and are not likely to do so in the near future, but that warrant more discussion and accumulation of knowledge. " UN (ﻫ) المسائل المستجدة التي لا تحظى بتوافق الآراء ولا يرجح أن تحظى به في المستقبل القريب، ولكنها تتطلب مزيداً من النقاش ومراكمة معارف بشأنها.()
    He was concerned as well by the practice of contracting out essential State functions to the private sector; in his view, that was not merely a theoretical but also a practical consideration, which would surely give rise to further debate. UN وقال إنه يشعر بالقلق أيضاً بسبب ممارسة التعاقد مع القطاع الخاص ﻷداء وظائف الدولة اﻷساسية؛ ورأى أن هذا الاعتبار ليس اعتباراً نظرياً بحتاً بل اعتبار عملي سيثير بالتأكيد مزيداً من النقاش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد