The Special Committee will hold further consultations and contacts with those organizations, as appropriate. | UN | وستجري اللجنة الخاصة مزيدا من المشاورات والاتصالات مع تلك المنظمات، حسب الاقتضاء. |
The Special Committee will hold further consultations and contacts with those organizations, as appropriate. | UN | وستجري اللجنة الخاصة مزيدا من المشاورات والاتصالات مع تلك المنظمات، حسب الاقتضاء. |
The Special Committee will hold further consultations and contacts with those organizations, as appropriate. | UN | وستجري اللجنة الخاصة مزيدا من المشاورات والاتصالات مع تلك المنظمات، حسب الاقتضاء. |
It was therefore agreed that the President would conduct further consultations on the timing of such a meeting. | UN | لذا، تم الاتفاق على أن يُجري الرئيس مزيدا من المشاورات بشأن توقيت هذا الاجتماع. |
The Special Committee will hold further consultations and contacts with those organizations, as appropriate. | UN | كما أن اللجنة ستجري مزيدا من المشاورات والاتصالات مع تلك المنظمات، حسب الاقتضاء. |
The Special Committee will hold further consultations and contacts with those organizations, as appropriate. | UN | وستجري اللجنة الخاصة مزيدا من المشاورات والاتصالات مع تلك المنظمات، حسب الاقتضاء. |
The Special Committee will hold further consultations and contacts with those organizations, as appropriate. | UN | كما أن اللجنة ستجري مزيدا من المشاورات والاتصالات مع تلك المنظمات، حسب الاقتضاء. |
The Special Committee will hold further consultations and contacts with those organizations, as appropriate. | UN | وستجري اللجنة الخاصة مزيدا من المشاورات والاتصالات مع تلك المنظمات، حسب الاقتضاء. |
The Special Committee will hold further consultations and contacts with those organizations, as appropriate. | UN | وستجري اللجنة الخاصة مزيدا من المشاورات والاتصالات مع تلك المنظمات، حسب الاقتضاء. |
These are matters in which we expect to have further consultations conducted under your auspices. | UN | تلك قضايا نتوقع أن نجري بشأنها مزيدا من المشاورات تحت رعايتكم، سيدي. |
The Secretariat should therefore engage in further consultations with Member States on enhancing the role of ITPOs. | UN | وينبغي، من ثم، للأمانة أن تجري مزيدا من المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن تعزيز دور المكاتب. |
The Special Committee will hold further consultations and contacts with those organizations, as appropriate. | UN | وستجري اللجنة الخاصة مزيدا من المشاورات والاتصالات مع تلك المنظمات، حسب الاقتضاء. |
The Commission was informed that the Secretary-General would hold further consultations with the contractor, with a view to concluding the periodic review as soon as possible. | UN | وأبلغت اللجنة بأن الأمين العام سيجري مزيدا من المشاورات مع المتعاقد بغرض اختتام الاستعراض الدوري بأسرع ما يمكن. |
It is the view of the Secretary-General that further consultations are needed before determining the dates for that session of the Commission. | UN | ويرى اﻷمين العام أن اﻷمر يتطلب مزيدا من المشاورات قبل تحديد موعد انعقاد هذه الدورة للجنة. |
The Committee will hold further consultations and contacts with those organizations, as appropriate. | UN | وستجري اللجنة مزيدا من المشاورات والاتصالات مع تلك المنظمات، حسب الاقتضاء. |
The Special Committee will hold further consultations and contacts with those organizations, as appropriate. | UN | وستجري اللجنة الخاصة مزيدا من المشاورات والاتصالات مع تلك المنظمات، حسب الاقتضاء. |
The Special Committee will hold further consultations and contacts with those organizations, as appropriate. | UN | وستجري اللجنة الخاصة مزيدا من المشاورات والاتصالات مع تلك المنظمات، حسب الاقتضاء. |
The Committee will hold further consultations and contacts with those organizations, as appropriate. | UN | وستجري اللجنة مزيدا من المشاورات والاتصالات مع تلك المنظمات، حسب الاقتضاء. |
The Committee will hold further consultations and contacts with those organizations, as appropriate. | UN | وستجري اللجنة مزيدا من المشاورات والاتصالات مع تلك المنظمات، حسب الاقتضاء. |
The Committee will hold further consultations and contacts with those organizations, as appropriate. | UN | وستجري اللجنة مزيدا من المشاورات والاتصالات مع تلك المنظمات، حسب الاقتضاء. |