further guidance relating to the clean development mechanism | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
further guidance relating to the clean development mechanism | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
further guidance relating to the clean development mechanism | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
further guidance relating to the clean development mechanism. | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة. |
However, more guidance is needed on the links between formal disarmament and wider voluntary weapons collection programmes. | UN | ورغم ذلك، مازالت هناك حاجة إلى مزيد من الإرشادات فيما يتعلق بالصلات القائمة بين برامج نزع السلاح الرسمية وبرامج جمع الأسلحة الطوعية الأوسع نطاقا. |
further guidance relating to the clean development mechanism | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
further guidance relating to the clean development mechanism | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
further guidance relating to the clean development mechanism. | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة. |
further guidance relating to the clean development mechanism | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
further guidance relating to the clean development mechanism | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
Decision 1/CMP.2 further guidance relating to the clean development mechanism | UN | 1/م أإ-2 مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
further guidance relating to the clean development mechanism. | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة. |
The SBI may also wish to consider the proposals concerning the organization of the session, contained in the document below, and provide further guidance. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً أن تنظر في الاقتراحات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الوثيقة أدناه، وتقديم مزيد من الإرشادات بشأنها. |
further guidance and recommended accounting practices requested. | UN | طلبت صياغة مزيد من الإرشادات والتوصية بمزيد من الممارسات المحاسبية |
further guidance requested and revisions to the paper. | UN | طلب تقديم مزيد من الإرشادات وإجراء تنقيحات على الورقة. |
Discussions by the Working Group on networks, based also on the background paper submitted to it, are expected to provide further guidance on how to proceed with respect to central authorities. | UN | ومن المتوقّع أن ينبثق عن مناقشات الفريق العامل بشأن موضوع الشبكات، على أساس ورقة الخلفية المقدّمة إليه أيضا، مزيد من الإرشادات بشأن كيفية المضي قُدماً بالنسبة للسلطات المركزية. |
further guidance relating to the clean development mechanism | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
3/CMP.6 further guidance relating to the clean development mechanism | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
further guidance relating to the clean development mechanism. | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة. |
Elements for a draft decision on further guidance relating to the clean development mechanism | UN | عناصر لمشروع مقرر بشأن مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
The Board made 15 revisions to small-scale methodologies in order to expand their applicability and to provide more guidance on monitoring and leakage. | UN | 52- أجرى المجلس 15 تنقيحاً على منهجيات أنشطة المشاريع الصغيرة لتوسيع نطاق انطباقها وتقديم مزيد من الإرشادات بشأن الرصد والتسرب. |
A number of technical notes for additional guidance to the action programme alignment process have been prepared and shared with Parties as part of the secretariat's outreach efforts in this area. | UN | وجرى تجهيز عدد من الملاحظات الفنية من أجل تقديم مزيد من الإرشادات فيما يخص عملية مواءمة برامج العمل، وتم تقاسم هذه الملاحظات مع الأطراف في إطار جهود التوعية التي تبذلها الأمانة في هذا الميدان. |