ويكيبيديا

    "مزيد من الدراسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • further studies
        
    • further study
        
    • more studies
        
    UNIDIR has worked on such issues in the past and is planning to make further studies in this field in the time ahead. UN وقد قام المعهد في الماضي بدراسة في هذه المواضيع، وهو يخطط ﻹجراء مزيد من الدراسات في هذا المجال، في الفترة المقبلة.
    Her delegation looked forward to further studies by the Secretariat on the matter. UN ويتطلع وفد بلدها إلى إجراء مزيد من الدراسات التي تجريها الأمانة العامة بشأن هذه المسألة.
    The Commission might consider whether further studies of those two areas should be conducted by the secretariat. UN وقد تنظر اللجنة في ما إذا كان ينبغي أن تقوم الأمانة بإجراء مزيد من الدراسات لهذين المجالين.
    Links to databases are extraordinary resources for research and further study. UN وتوفر وصلات الربط الإلكترونية بقواعد البيانات إمكانيات هائلة للبحث وإجراء مزيد من الدراسات.
    Guided by the findings of the report, four countries were identified for further study, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, the Congo and Somalia. UN وبهدي من نتائج التقرير، حددت أربعة بلدان لإجراء مزيد من الدراسات عليها وهي أذربيجان والبوسنة والهرسك والكونغو والصومال.
    more studies should look into these opportunities and experiences and the independent expert will pay special attention to such analyses. UN وينبغي أن يبحث مزيد من الدراسات هذه الفرص والتجارب وستولي الخبيرة المستقلة عناية خاصة إلى هذه التحليلات.
    Reference is also made, where appropriate, to ideas for further studies presented in recent publications. UN ويُشار أيضاً، حيثما يكون ذلك مناسباً، إلى أفكار قُدِّمَت في منشورات حديثة، لإجراء مزيد من الدراسات عليها.
    Since that time, the German Government has not initiated further studies. UN ومنذ ذلك الوقت، شرعت الحكومة الألمانية في إجراء مزيد من الدراسات.
    There is, however, a need to conduct further studies and test practical experience in more countries, taking into account country-specific conditions and the acceptability, legitimacy, equity, efficiency and effectiveness of such economic instruments. UN بيد أن هناك حاجة إلى إجراء مزيد من الدراسات واختبار التجارب العملية في مزيد من البلدان، مع مراعاة الظروف الخاصة بكل بلد، ومقبولية هذه اﻷدوات الاقتصادية، ومشروعيتها وإنصافها وكفاءتها وفعاليتها.
    There is, however, a need to conduct further studies and test practical experience in more countries, taking into account country-specific conditions and the acceptability, legitimacy, equity, efficiency and effectiveness of such economic instruments. UN بيد أن هناك حاجة إلى إجراء مزيد من الدراسات واختبار التجارب العملية في مزيد من البلدان مع مراعاة الظروف الخاصة بكل بلد، ومقبولية هذه اﻷدوات الاقتصادية، ومشروعيتها وإنصافها وكفاءتها وفعاليتها.
    further studies and data gathering are needed to overcome those gaps in future. UN ولذلك فإن الحاجة تدعو إلى إجراء مزيد من الدراسات وجمع البيانات لسد هذه الثغرات مستقبلا.
    further studies and data gathering are needed to overcome these gaps in future. UN ولذلك فإن الحاجة تدعو إلى إجراء مزيد من الدراسات وجمع البيانات لسد هذه الثغرات مستقبلا.
    further studies were to be prepared, and measures had to be taken to prevent their trafficking and spreading throughout the population. UN وأشير الى ضرورة اجراء مزيد من الدراسات واتخاذ تدابير لمنع الاتجار بتلك المنشطات وانتشارها بين جميع فئات السكان .
    Most Parties indicated the need for further studies on the economic and social costs and benefits of the potential measures. UN وقد أشارت معظم الأطراف إلى ضرورة إجراء مزيد من الدراسات بشأن تكاليف التدابير المحتملة وفوائدها الاقتصادية والاجتماعية.
    further studies were expected on the status of women in the private and informal sectors. UN ومن المتوقع إجراء مزيد من الدراسات عن أوضاع المرأة في القطاعين الخاص والعام.
    It was also noted that the International Astronautical Federation and the International Academy of Astronautics could provide incentives for further studies in that context, as appropriate. UN ولوحظ أيضا أنه يمكن للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية تقديم حوافز لإجراء مزيد من الدراسات في هذا الصدد، حسب الاقتضاء.
    In addition, further studies need to be conducted to provide disaggregated data by gender. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلزم إجراء مزيد من الدراسات من أجل توفير بيانات مصنفة حسب نوع الجنس.
    further study of the question of charging a user fee should be conducted with the involvement of the Fifth Committee. UN وأشار إلى أنه ينبغي إجراء مزيد من الدراسات حول مسألة استيفاء رسوم من المستعملين بمشاركة اللجنة الخامسة.
    A rule should be framed in that light, following further study. UN وأضافت أنه ينبغي صياغة قاعدة على ضوء ذلك، بعد إجراء مزيد من الدراسات.
    On that ground alone, DU weapons should not be used pending further study. UN وعلى هذا الأساس وحده، يجب عدم استخدام الأسلحة التي تحتوي على اليورانيوم المستنفد ريثما يُجرى مزيد من الدراسات.
    more studies are needed to clarify the possibly greater risks in children than in adults, as indicated by external radiation exposure. UN ويلزم مزيد من الدراسات لتوضيح احتمال زيادة معاملات الخطر في اﻷطفال عنها في البالغين، على النحو الذي يبينه التعرض للاشعاع الخارجي.
    Participants stressed the need for more studies in using radar data in mountain areas to obtain detailed geospatial information, given the frequent cloud cover in mountain regions. UN وشدد المشاركون على الحاجة إلى مزيد من الدراسات في استخدام بيانات الرادارات في المناطق الجبلية للحصول على المعلومات المكانية المفصلة، نظراً لكثرة التغطية بالسحب في المناطق الجبلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد