ويكيبيديا

    "مسألة إدراج هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the question of the inclusion of this
        
    • the question of inclusion of this
        
    • the question of the inclusion of the
        
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 58, that consideration of the question of the inclusion of this item be postponed to a later date. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 58 بإرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى موعد لاحق.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 59, that consideration of the question of the inclusion of this item be postponed to a later date. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 59 بإرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى موعد لاحق.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 62, that consideration of the question of the inclusion of this item be postponed to a later date. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 62 بإرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى موعد لاحق.
    The General Assembly was informed that the General Committee had decided to postpone its consideration of the question of the inclusion of this item to a later date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن المكتب قرر إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى تاريخ لاحق.
    The General Committee decided to defer the consideration of the question of inclusion of this item to a later date. UN وقرر المكتب إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى موعد لاحق.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 50 that consideration of the question of the inclusion of the item be postponed to a later date. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 50 بإرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى موعد لاحق.
    Therefore rules 14 and 15 of the rules of procedure do not apply to the consideration of the question of the inclusion of this item. UN ولذا لا تنطبق المادتان ١٤ و ١٥ من النظام الداخلي على النظر في مسألة إدراج هذا البند.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the consideration of the question of the inclusion of this item should be deferred to a later date. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند في جدول الأعمال إلى تاريخ لاحق.
    The General Committee decided to defer to a later date its consideration of the question of the inclusion of this additional sub-item. UN وقرر المكتب إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند الفرعي الإضافي إلى تاريخ لاحق.
    Unless there is any objection, may I take it that the General Assembly agrees that the provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this item on the agenda, could be waived? UN وما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التغاضي عن الحكم ذي الصلة من المادة ٠٤ من النظام الداخلي الذي يقتضي اجتماع المكتب للنظر في مسألة إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال؟
    Unless there is any objection, may I take it that the General Assembly agrees that the provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this item on the agenda, can be waived? I see no objection. UN إذا لم يعترض أحد، هل أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تعليق حكم المادة ٤٠ من النظام الداخلي التي تقضي بعقد اجتماع للمكتب بشأن مسألة إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال؟ لا أرى اعتراضا.
    Unless there is any objection, may I take it that the General Assembly agrees that the provision of rule 40 of the rules of procedure which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this item in the agenda could be waived? UN وفي حالة عدم وجود اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تعليق تطبيق حكم المادة ٤٠ من النظام الداخلي التي تتطلب أن يعقد المكتب جلسة بشأن مسألة إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال؟
    Unless there is any objection, may I take it that the General Assembly agrees that the provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this item on the agenda, could be waived? UN وما لم يكن هناك أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التنازل عن ما تنصه عليه المادة ٤٠ من النظام الداخلي الذي يقتضي عقد اجتماع للمكتب بشأن مسألة إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال؟
    Unless I hear any objection, may I take it that the General Assembly agrees that the provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this item on the agenda, can be waived? UN وما لم يكــن هناك أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافـــق على التغاضي عن حكم المادة ٤٠ من النظام الداخلي، التــي تتطلـــب عقد اجتماع للمكتب بشأن مسألة إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال؟
    Owing to the important and urgent nature of the item, unless there is an objection, may I take it that the General Assembly agrees that the relevant provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this item in the agenda, could be waived? UN وبالنظر إلى الطابع الهام والعاجل للبند، وما لم أسمع اعتراضا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التغاضي عن الحكم ذي الصلة من المادة 40 من النظام الداخلي، الذي يقضي بانعقاد المكتب للنظر في مسألة إدراج هذا البند الإضافي في جدول الأعمال؟
    Unless there is an objection, in view of the urgency of this request, I shall take it that the General Assembly agrees that the relevant provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this item on the agenda, can be waived. UN وما لم يكن هناك اعتراض، وبالنظر إلى الطابع العاجل لهذا الطلب، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على التغاضي عن اﻷحكام ذات الصلة في المادة ٤٠ من النظام الداخلي التي تقتضي عقد اجتماع للمكتب للنظر في مسألة إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال.
    Unless there is any objection, may I take it that the General Assembly agrees that the provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this sub-item on the agenda, can be waived? UN وما لــم يكن هناك أي اعتراض، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامـــة توافق على أن تغض الطرف عن حكم المادة ٤٠ من النظــام الداخلي، الذي يتطلب أن يعقد المكتب اجتماعا بشأن مسألة إدراج هذا البند الفرعي من جدول اﻷعمال؟
    Unless there is any objection, may I take it that the General Assembly agrees, under the circumstances of the present case just described, that the provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this sub-item on the agenda, could be waived? UN ما لم يكن هناك أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق، في ضوء ظروف الوضع الراهن التي وصفتها للتو، على التغاضي عن حكم المادة ٤٠ من النظام الداخلي، التي تقضي بعقد اجتماع للمكتب حول مسألة إدراج هذا البند الفرعي في جدول اﻷعمال؟
    If I hear no objection, I shall take it that the General Assembly agrees, under the circumstances of the present case just described, that the provision of rule 40 of the rules of procedure that would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this sub-item on the agenda should be waived. UN إذا لم أسمع اعتراضا، هل لي أن أعتبر أن الجمعيـــة العامــــة توافق، في ظل ظروف الحالة الراهنة التي ذكرتها لتوي، على التجاوز عن حكم المادة ٤٠ من النظام الداخلي، التي تتطلب اجتماع المكتب بشأن مسألة إدراج هذا البند الفرعي في جدول اﻷعمال؟
    52. With regard to item 29 of the draft agenda (Intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services), decided to postpone its consideration of the question of inclusion of this item to a later date. UN 52 - وفيما يتعلق بالبند 29 من مشروع جدول الأعمال (المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية)، قرر إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى تاريخ لاحق.
    56. With regard to item 164 of the draft agenda (Compensation for damage caused by colonialism), the General Committee decided to postpone its consideration of the question of inclusion of this item to a later date. UN 56 - وفيما يتعلق بالبند 164 من مشروع جدول الأعمال (التعويض على أضرار الاستعمار)، قرر المكتب إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى تاريخ لاحق.
    91. The Chairman requested the representative of the Democratic Republic of the Congo to confine his statement to the question of the inclusion of the item in the agenda. UN 91 - الرئيس: طلب إلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية قصر بيانه على مسألة إدراج هذا البند في جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد