Finally, let me touch upon the question of the use of depleted uranium in ammunition and armour. | UN | أخيرا، اسمحوا لي بأن أتطرق إلى مسألة استخدام اليورانيوم المنضب في الذخائر والدروع. |
The question of the use of an intra-sessional, inter-sessional or existing body to carry out specific activities of the programme may be considered by the General Assembly. | UN | في مسألة استخدام هيئة تنعقد أثناء الدورات أو فيما بين الدورات أو هيئة قائمة للاضطلاع بأنشطة محددة من أنشطة البرنامج. |
Report on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to | UN | تقرير عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان ولإعاقة ممارسة |
Regrettably, the government report to the CEDAW committee does not mention the existence of a circular on the issue of the use of prostitutes by persons with disabilities. | UN | ومما يدعو إلى الأسف أن تقرير الحكومة إلى اللجنة لا يذكر أنه يوجد تعميم بشأن مسألة استخدام الأشخاص المعوقين للبغايا. |
It also noted that several communications had brought to light the issue of the use of firearms in cases of domestic violence. | UN | كما لاحظ أن عددا من الرسائل قد سلط الضوء على مسألة استخدام الأسلحة النارية في حالات العنف العائلي. |
The sensitive issue of the use of nuclear weapons was addressed, in vague terms, in Principle 26. | UN | وتناول المبدأ 26 بلُغة مبهمة مسألة استخدام الأسلحة النووية وهي مسالة حساسة. |
Report on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self—determination, submitted by | UN | تقرير عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان ولإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير |
We agree that missions will often be judged on the question of the use of force and we take seriously the issues raised in the report on this matter. | UN | ونحن نوافق على أن البعثات كثيرا ما يحكم عليها استنادا إلى مسألة استخدام القوة، ونأخذ على محمل الجد المسائل التي أثيرت في التقرير بشأن هذه المسألة. |
The question of the use of an intra-sessional, inter-sessional or existing body to carry out specific activities of the programme may be considered by the General Assembly. | UN | وقد تنظر الجمعية العامة في مسألة استخدام هيئة تنعقد أثناء الدورات أو فيما بين الدورات أو هيئة قائمة للاضطلاع بأنشطة محددة من أنشطة البرنامج. |
Report on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the | UN | تقرير عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان |
In this connection, it might be useful to reflect also on the question of the use of terms and on the development of new terminologies. | UN | ولعله من المفيد في هذا الصدد التفكير أيضا في مسألة استخدام المصطلحات واستحداث اصطلاحات جديدة. |
It has been argued that, whatever may be the law, the question of the use of nuclear weapons is a political question, politically loaded, and politically determined. | UN | حاج البعض بأن مسألة استخدام اﻷسلحة النووية، مهما كان القانون، مسألة سياسية، وهي مشحونة سياسيا وتُقرر سياسيا. |
Report on the question of the use of mercenaries as a means | UN | مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان |
On the issue of the implementation of projects, she said that they had been put on hold until the issue of the use of the Mandela name was resolved. | UN | أما بشأن مسألة تنفيذ المشاريع، فقالت إنه تم وقف العمل فيها إلى أن تحل مسألة استخدام اسم مانديلا. |
The new concept included as a key aspect the issue of the use of armed force in international relations. | UN | ويتضمن المفهوم الجديد جانبا رئيسيا وهو مسألة استخدام القوة في العلاقات الدولية. |
He was also confident that the issue of the use of all six official languages, to which the Commission attached great importance, would shortly be resolved. | UN | وقال إنه واثق من أن مسألة استخدام اللغات الرسمية الست، وهي مسألة توليها اللجنة أهمية كبيرة، ستحل قريبا. |
In addition, he raised the issue of the use of programme funds for local procurement. | UN | وعلاوة على ذلك، أثار مسألة استخدام أموال البرنامج للمشتريات المحلية. |
the issue of using the keski for the protection of young girls therefore does not arise. | UN | ولذلك لم تظهر مسألة استخدام الكيسكي لحماية الفتيات الصغيرات. |
Indeed, 20 organizations which responded to the Inspectors' questionnaire supported the use of a standard form. | UN | وفي الواقع، حظيت مسألة استخدام نموذج موحد بتأييد 20 منظمة من المنظمات التي ردت على استبيان المفتشين. |
25. Courts have also adjudicated the utilization by the State of available resources vis-à-vis existing policies and the obligation of non-retrogression. | UN | 25 - وبتت المحاكم أيضا في مسألة استخدام الدولة للموارد المتاحة في ضوء السياسات القائمة والالتزام بعدم التراجع. |