ويكيبيديا

    "مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the issue of exhaustion of domestic remedies
        
    • the question of exhaustion of domestic remedies
        
    • issue of exhaustion of domestic remedies is
        
    • question of the exhaustion of domestic remedies
        
    • issue of exhaustion of local remedies
        
    • the exhaustion of domestic remedies is
        
    On the issue of exhaustion of domestic remedies, she reiterates that this requirement does not apply when remedies are unreasonably prolonged or ineffective. UN فبالنسبة إلى مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية أكّدت صاحبة البلاغ من جديد أن هذا الشرط لا ينطبق عندما تستغرق سبل الانتصاف وقتاً أطول من المعقول أو لا تكون فعالة.
    Far from being a simple procedural rule - through the issue of exhaustion of domestic remedies - this is a substantive rule, which obliges public authorities to be accountable to persons placed under their jurisdiction. UN - من خلال مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية -، بل بقاعدة جوهرية تجبر السلطات العامة على أن تكون مسؤولة أمام الأشخاص الذين يخضعون لولايتها.
    One individual opinion was appended to the Committee's Views in respect of case No. 910/2000 (Randolph v. Togo) on the issue of exhaustion of domestic remedies. UN وأرفق رأي فردي بآراء اللجنة فيما يتعلق بالقضية رقم 910/2000 (راندولف ضد توغو) بشأن مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    8.4 Having concluded that the complainant does not have locus standi, the Committee considers that there is no need to rule on the question of exhaustion of domestic remedies. UN 8-4 واللجنة، إذ خلصت إلى أن صاحب الشكوى يفتقر إلى أهلية التصرف في هذه القضية، فإنها تعتبر أن ليس من واجبها الفصل في مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    8.4 Having concluded that the complainant does not have locus standi, the Committee considers that there is no need to rule on the question of exhaustion of domestic remedies. UN 8-4 واللجنة، إذ خلصت إلى أن صاحب الشكوى يفتقر إلى أهلية التصرف في هذه القضية، فإنها تعتبر أن ليس من واجبها الفصل في مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The Committee recalls its jurisprudence that the issue of exhaustion of domestic remedies is to be decided at the time of its consideration of the case, save in exceptional circumstances, which does not appear to be the case in the present communication. UN وتذكّر اللجنة بسوابقها القضائية التي خلصت فيها إلى أن مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية يتم البت فيها عند نظر اللجنة في القضية، ما لم تكن هناك ظروف استثنائية()، وهو ما لا ينطبق على هذا البلاغ فيما يبدو().
    The Committee does not deem it necessary, therefore, to address the question of the exhaustion of domestic remedies. UN وبناء عليه، لا ترى اللجنة أي ضرورة لتناول مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Three individual opinions were appended to the Committee's Views in respect of case No. 942/2000 (Jonassen v. Norway) on the issue of exhaustion of domestic remedies. UN وأُرفقت ثلاثة آراء فردية بآراء اللجنة فيما يتعلق بالقضية رقم 942/2000 (يوناسن ضد النرويج) بشأن مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    6.2 On the issue of exhaustion of domestic remedies, the Committee noted that with the Supreme Court's decision of 22 June 1995 there were no further avenues available to challenge the decision to undertake logging in the Pyhäjärvi and Kirkkoouta areas (the areas at issue in the earlier communication). UN 6-2 وأما عن مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية فإن اللجنة تلاحظ أنه مع قرار المحكمة العليا الصادر في 22 حزيران/يونيه 1995 لم تكن هناك سبل أخرى متاحة للطعن في القرار المتعلق بالقيام بعمليات قطع الأشجار في بيهاجار في كيركو - أوتا (وهما المنطقتان محل النـزاع في البلاغ السابق).
    The Committee recalls that its position is that the issue of exhaustion of domestic remedies is to be assessed at the time of its consideration of the case, save in exceptional circumstances, which do not arise in this communication. UN وتشير اللجنة إلى قراراتها السابقة التي خلصت فيها إلى أن مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية يتم البت فيها لدى نظر اللجنة في البلاغ، ما عدا في الظروف الاستثنائية()، وهو شرط غير متوفر في إطار هذا البلاغ.
    The Jurisdiction Division of the Council of State is said to apply this rigid watershed. The author therefore contends that the question of exhaustion of domestic remedies, as far as it relates to the asylum proceedings, is irrelevant and that, with the decision of 24 July 2006 by that body, all domestic remedies have been exhausted with regard to the residence permit procedure. UN ولذا تؤكد مقدمة البلاغ أن مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية ليست ذات صلة بقضيتها بقدر ما يتعلق الأمر بإجراءات اللجوء، وأن كل سبل الانتصاف المحلية تعد، بعد القرار الذي أصدرته شعبة القضاء الإداري بمجلس الدولة في 24 تموز/يوليه 2006، قد استنفدت فيما يتعلق بإجراءات الحصول على تصريح إقامة.
    In this connection, the Committee considered that the question of the exhaustion of domestic remedies was closely linked to the issue of effective legal aid and should be examined on the merits. UN وفي هذا الصدد، رأت اللجنة أن مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية ترتبط ارتباطاً وثيقاً بمسألة المساعدة القانونية الفعالة وينبغي النظر في أسسها الموضوعية.
    It was also recommended that the issue of exhaustion of local remedies be re-examined with a view to providing a specific exemption in the case of the crew. UN كما أوصي بإعادة النظر في مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية بغية النص على استثناء محدد في حالة الطاقم.
    The Committee also notes that the exhaustion of domestic remedies is not contested by the State party. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الدولة الطرف لا تطعن في مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد